Crown CT21082H-2 BMC [72/220] Declaração de conformidade
![Crown CT21081H-2 BMC [72/220] Declaração de conformidade](/views2/2028380/page72/bg48.png)
72
Português
Informações sobre ruído
Use protectores auditivos quando a po-
tência sonora ultrapassar 85 dB(A).
** Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que
o produto descrito nos "Especicações da ferramenta
eléctrica" esta em conformidade com todas as disposi-
coes pertinentes das Directivas 2006/42/EC incluindo
suas alteracoes, e em conformidade com as seguintes
normas:
EN 62841-1:2015,
EN 62841-2-1:2018,
EN 55014-1:2017,
EN 55014-2:2015�
Gestor de Wu Cunzhen
certicação
** - para ferramentas elétricas com voltagem 220-240 V�
Merit Link International AG
Stabio, Suíça, 23.08.2022
AVISO - Para reduzir o risco de lesões,
o utilizador tem de ler o manual de ins-
truções!
Regras gerais de segurança
AVISO! Leia todos os avisos de segu-
rança, instruções, ilustrações e especi-
cações fornecidas com esta ferramenta
elétrica. O incumprimento das instruções e
avisos de segurança pode ter como consequência a
existência de perigo de incêndio, de choques elétricos
e / ou de lesões graves�
Guarde todos os avisos e instruções para futuras
referências.
O termo "ferramenta elétrica" nos avisos diz respeito à
sua ferramenta alimentada pela rede (com o) ou com
bateria (sem o).
Segurança na área de trabalho
• Mantenha a área de trabalho limpa e bem ilumi-
nada. Áreas desarrumadas ou escuras são propícias
a acidentes�
• Não ligue ferramentas elétricas em atmosferas
explosivas, tal como na presença de líquidos ina-
máveis, gases ou pó. As ferramentas elétricas geram
faíscas que podem provocar a ignição dos fumos ou pó.
• Mantenha as crianças e pessoas que passem
afastadas enquanto trabalhar com uma ferramenta
elétrica. As distrações podem fazer com que perca o
controlo�
Segurança elétrica
• As chas da ferramenta elétrica têm de corres-
ponder à tomada. Nunca modique a cha de al-
gum modo. Não utilize qualquer adaptador com
ferramentas elétricas com ligação à terra. Fichas
não modicadas e tomadas correspondentes reduzi-
rão o risco de choque elétrico.
• Evite o contacto do corpo com superfícies liga-
das à terra, tais como tubos, radiadores, bases e
frigorícos. Existe um risco acrescido de choque elé-
trico se o seu corpo estiver ligado à terra�
• Não exponha as ferramentas elétricas à chuva
ou a condições húmidas. A entrada da água na fer-
ramenta elétrica aumentará o risco de choque elétrico�
• Não force o o da alimentação. Nunca utilize o
o para transportar, puxar ou desligar a ferramen-
ta elétrica. Mantenha o o afastado do calor, óleo,
arestas aadas ou peças móveis. Fios danicados
ou presos aumentam o risco de choque elétrico�
• Quando estiver a trabalhar com uma ferramenta
elétrica ao ar livre, utilize uma extensão adequada
para a utilização no exterior. A utilização de um o
adequado ao exterior reduz o risco de choque elétrico�
• Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta
elétrica num local húmido, use uma alimentação
protegida por um dispositivo de corrente residual
(DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de cho-
que elétrico� NOTA! O termo "dispositivo de corrente
residual (DCR)" pode ser substituído pelo termo "inter-
ruptor de circuito de falha de ligação à terra (ICFLT)"
ou "disjuntor de circuito de fuga de terra (DCFT)"�
• Aviso! Nunca toque nas superfícies de metal ex-
postas na caixa de velocidades, proteção, etc., pois
tocar nas superfícies de metal interfere com as ondas
eletromagnéticas, podendo assim causar lesões ou
acidentes�
Segurança pessoal
• Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer
e use senso comum quando estiver a trabalhar
com uma ferramenta elétrica. Não utilize uma fer-
ramenta elétrica enquanto estiver cansado ou so-
bre o efeito de drogas, álcool ou medicação. Um
momento de falta de atenção enquanto trabalha com
ferramentas elétricas pode resultar em lesões sérias�
• Use equipamento pessoal de proteção. Utilize
sempre proteção ocular. O equipamento de segu-
rança, tal como máscara de pó, calçado de segurança
antiderrapante, capacete de segurança, ou proteção
para os ouvidos, utilizado nas condições adequadas
reduzirá a hipótese de lesões�
• Evite ligações sem intenção. Certique-se de que
o interruptor se encontra na posição de desligado
antes de ligar a fonte de energia e / ou à bateria
ao agarrar ou transportar a ferramenta. Transportar
ferramentas elétricas com o seu dedo no interruptor ou
fornecer energia a ferramentas elétricas que tenham o
interruptor na posição de ligado convida a acidentes.
• Retire qualquer chave de ajuste ou chave de fen-
das antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave
de fendas ou uma chave deixada ligada a uma peça
rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em lesão.
• Não se estique. Mantenha sempre a base e o equi-
líbrio adequados. Isso proporciona um melhor controlo
da ferramenta elétrica em situações inesperadas�
• Vista-se adequadamente. Não use roupas largas
ou joalharia. Mantenha o cabelo, roupa e luvas
afastados das partes móveis. Roupas largas, jóias
ou cabelo comprido podem ser apanhados pelas pe-
ças em movimento�
• Se forem fornecidos dispositivos para a ligação
de extração de pó e facilidades de recolha, certi-
que-se de que estas estão ligadas e de que são
devidamente utilizadas. A utilização da recolha do pó
pode reduzir os perigos relacionados com o pó�
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 2
- Содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 3
- Содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 4
- Содержание зміст turinys мазмұны 4
- Elektrowerkzeug technische daten 17
- Elektrowerkzeug technische daten 18
- Elektrowerkzeug technische daten 19
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 20
- Geräuschinformation 20
- Konformitätserklärung 20
- In der gebrauchsanweisung verwendete symbole 22
- Sicherheitshinweise für die verwendung des elektrowerkzeugs 22
- Spezielle sicherheitshinweise 22
- Elektrowerkzeug bestimmungsgemä ßer gebrauch 23
- Elektrowerkzeug einzelteile 23
- Installation und regelung der elektro werkzeugteile 24
- Ein ausschalten des elektrowerkzeu ges 25
- Funktionsmerkmale des elektrowerk zeugs 25
- Laden des akkus 25
- Elektrowerkzeug wartung und vorbeu gende maßnahmen 26
- Tipps zum arbeiten mit elektrowerkzeu gen 26
- Transport des elektrowerkzeuges 26
- Umweltschutz 27
- Power tool specifications 28
- Power tool specifications 29
- Power tool specifications 30
- Declaration of conformity 31
- General safety rules 31
- Noise information 31
- Safety guidelines during power tool operation 32
- Special safety warnings 32
- Symbols used in the manual 33
- Installation and regulation of power tool elements 34
- Power tool components 34
- Power tool designation 34
- Charging procedure of the power tool battery 35
- Design features of the power tool 35
- Switching the power tool on off 35
- Power tool maintenance preventive measures 36
- Recommendations on the power tool operation 36
- Environmental protection 37
- Transportation of the power tools 37
- Spécifications de l outil électrique 38
- Spécifications de l outil électrique 39
- Spécifications de l outil électrique 40
- Bruit d information 41
- Déclaration de conformité 41
- Règles générales de sécurité 41
- Avertissements de sécurité spéciaux 43
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 43
- Précautions de sécurité pendant le fonc tionnement de l outil électrique 43
- Composants de l outil électrique 44
- Désignation de l outil électrique 44
- Installation et réglage des éléments de l outil électrique 45
- Méthode de recharge de la batterie de l outil électrique 45
- Caractéristiques de l outil électrique 46
- Mettre en marche arrêter l outil élec trique 46
- Entretien de l outil électrique mesures préventives 47
- Protection de l environnement 47
- Recommandations pour utilisation de l outil électrique 47
- Transport des outils électriques 47
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 48
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 49
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 50
- Dichiarazione di conformità 51
- Regole generali di sicurezza 51
- Rumore informazioni 51
- Avvertenze di sicurezza speciali 53
- Linee guida di sicurezza durante il fun zionamento dell utensile elettrico 53
- Simboli usati nel manuale 53
- Componenti dell utensile elettrico 54
- Designazione utensile elettrico 54
- Installazione e regolazione elementi dell utensile elettrico 54
- Procedura per ricaricare la batteria dell utensile elettrico 55
- Accensione spegnimento dell utensile elettrico 56
- Caratteristiche dell utensile elettrico 56
- Manutenzione dell utensile elettrico mi sure preventive 57
- Protezione dell ambiente 57
- Raccomandazioni sull uso dell utensile elettrico 57
- Trasporto degli apparecchi elettrici 57
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 58
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 59
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 60
- Declaración de conformidad 61
- Información sobre ruidos 61
- Reglas de seguridad generales 61
- Advertencias especiales de seguridad 63
- Guías de seguridad durante el funciona miento de la herramienta eléctrica 63
- Símbolos usados en el manual 63
- Componentes de la herramienta eléctri ca 64
- Designación de la herramienta eléctrica 64
- Instalación y regulación de los elemen tos de la herramienta eléctrica 65
- Características de diseño de la herra mienta eléctrica 66
- Encendido apagado de la herramienta eléctrica 66
- Procedimiento de carga de la batería de la herramienta eléctrica 66
- Cómo transportar las herramientas eléc tricas 67
- Mantenimiento de la herramienta eléctri ca medidas preventivas 67
- Recomendaciones sobre el funciona miento 67
- Protección del medio ambiente 68
- Especificações da ferramenta eléctrica 69
- Especificações da ferramenta eléctrica 70
- Especificações da ferramenta eléctrica 71
- Declaração de conformidade 72
- Informações sobre ruído 72
- Regras gerais de segurança 72
- Avisos especiais de segurança 74
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta elétrica 74
- Símbolos usados no manual 74
- Componentes da ferramenta eléctrica 75
- Designação da ferramenta eléctrica 75
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta eléctrica 76
- Características de design da ferramenta eléctrica 77
- Ligar desligar a ferramenta eléctrica 77
- Procedimento de carregamento da bate ria da ferramenta eléctrica 77
- Manutenção da ferramenta eléctrica medidas preventivas 78
- Recomendações acerca do funciona mento 78
- Transporte das ferramentas elétricas 78
- Protecção ambiental 79
- Elektrikli alet özelliği 80
- Elektrikli alet özelliği 81
- Elektrikli alet özelliği 82
- Genel güvenlik kuralları 83
- Gürültü bilgisi 83
- Uyumluluk beyanatı 83
- Özel güvenlik uyarıları 84
- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak güvenlik esasları 85
- Kılavuzda kullanılan semboller 85
- Elektrikli alet elemanlarını takma ve ayarlama 86
- Elektrikli aletin kullanım amacı 86
- Motorlu aletin parçaları 86
- Motorlu alet bataryasını şarj etme prose dürü 87
- Elektrikli alet kullanımıyla ilgili öneriler 88
- Elektrikli aleti açma kapama 88
- Motorlu aletin tasarım özellikleri 88
- Elektrikli aletin bakımı koruyucu önlem ler 89
- Güç aletlerinin nakliyesi 89
- Çevresel koruma 89
- Dane techniczne elektronarzędzia 90
- Dane techniczne elektronarzędzia 91
- Dane techniczne elektronarzędzia 92
- Deklaracja zgodności 93
- Informacja dot hałasu 93
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 93
- Specjalne ostrzeżenia dotyczące bezpie czeństwa 95
- Symbole stosowane w instrukcji 95
- Zalecenia bezpieczeństwa podczas pra cy elektronarzędziem 95
- Części składowe elektronarzędzia 96
- Przeznaczenie elektronarzędzia 96
- Montaż i regulacja elementów elektrona rzędzia 97
- Cechy konstrukcyjne narzędzia elek trycznego 98
- Procedura ładowania baterii narzędzia elektrycznego 98
- Włączanie wyłączanie elektronarzędzia 98
- Konserwacja elektronarzędzia profilak tyka 99
- Transport elektronarzędzi 99
- Zalecenia dotyczące posługiwania się elektronarzędziem 99
- Ochrona środowiska 100
- Specifikace elektronářadí 101
- Specifikace elektronářadí 102
- Specifikace elektronářadí 103
- Informace o hluku 104
- Obecná bezpečnostní pravidla 104
- Prohlášení o shodě 104
- Zvláštní bezpečnostní upozornění 105
- Bezpečnostní pokyny při provozu elek tronářadí 106
- Symboly použité v příručce 106
- Montáž a nastavení součástí elektroná řadí 107
- Součásti elektronářadí 107
- Způsob použití elektronářadí 107
- Konstrukční vlastnosti elektronářadí 108
- Napájení akumulátoru elektronářadí 108
- Zapnutí vypnutí elektronářadí 108
- Doporučení pro práci s elektronářadím 109
- Údržba elektronářadí preventivní opat ření 109
- Ochrana životního prostředí 110
- Přeprava elektronářadí 110
- Špecifikácie elektronáradia 111
- Špecifikácie elektronáradia 112
- Špecifikácie elektronáradia 113
- Informácie o hluku 114
- Vyhlásenie o zhode 114
- Všeobecné bezpečnostné pravidlá 114
- Osobitné bezpečnostné upozornenia 115
- Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia 116
- Symboly použité v príručke 116
- Montáž a nastavenie súčastí elektroná radia 117
- Spôsob použitia 117
- Súčasti elektronáradia 117
- Napájanie akumulátora elektronáradia 118
- Konštrukčné prvky elektronáradia 119
- Odporúčania pre prácu s elektronáradím 119
- Zapnutie vypnutie elektronáradia 119
- Ochrana životného prostredia 120
- Preprava elektronáradia 120
- Údržba elektronáradia preventívne opatrenia 120
- Date tehnice ale uneltei electrice 121
- Date tehnice ale uneltei electrice 122
- Date tehnice ale uneltei electrice 123
- Declaraţie de conformitate 124
- Informaţii despre zgomot 124
- Reguli generale de siguranță 124
- Avertismente speciale privind siguranţa 125
- Linii directoare de siguranţă în timpul utilizării uneltei electrice 126
- Simboluri utilizate în manual 126
- Descrierea uneltei electrice 127
- Montarea şi reglarea componentelor uneltei electrice 127
- Părţi componente 127
- Procedura de încărcare a acumulatoru lui uneltei electrice 128
- Caracteristici ale uneltei electrice 129
- Pornirea oprirea uneltei electrice 129
- Recomandări referitoare la utilizarea uneltei electrice 129
- Măsuri de întreţinere a uneltei electrice măsuri preventive 130
- Protecţia mediului 130
- Transportarea uneltelor electrice 130
- Технически характеристики на електрическия инструмент 131
- Технически характеристики на електрическия инструмент 132
- Технически характеристики на електрическия инструмент 133
- Декларация за съответствие 134
- Информация за шум 134
- Основни правила за безопасност 134
- Ръководство за безопасност при ра бота с електроинструменти 136
- Символи използвани в наръчника 136
- Специални предупреждения за безо пасност 136
- Предназначение на електроинстру мент 137
- Елементи на устройството на електро инструмента 138
- Монтиране и регулиране на компонен тите на електроинструмента 138
- Включване изключване на електро инструмент 139
- Процедура за зареждане на батерия 139
- Функции на дизайна на електроин струмента 139
- Препоръки при работа с електроин струмент 140
- Техническо обслужване профилакти ка на електроинструмент 140
- Защита на околната среда 141
- Транспортиране на електроинстру ментите 141
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 142
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 143
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 144
- Η αντιστοιχία στα απαραίτητα 145
- Κανόνες γενικής ασφάλειας 145
- Πληροφορίες για θόρυβο 145
- Πρότυπα 145
- Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας 147
- Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 147
- Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου 148
- Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο 148
- Εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου 149
- Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου 149
- Διαδικασία φόρτισης της μπαταρίας του ηλεκτρικού εργαλείου 150
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου 150
- Σχεδιαστικά χαρακτηριστικά του ηλε κτρικού εργαλείου 150
- Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου προληπτικά μέτρα 151
- Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρι κού εργαλείου 151
- Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων 152
- Προστασία του περιβάλλοντος 152
- Технические характеристики электроинструмента 153
- Технические характеристики электроинструмента 154
- Технические характеристики электроинструмента 155
- Информация о шуме 156
- Мам 156
- Общие правила техники безопасности 156
- Соответствия требуемым нор 156
- Особые указания по технике безопас ности 158
- Правила техники безопасности при эксплуатации электроинструмента 158
- Символы используемые в инструк ции 159
- Монтаж и регулировка элементов электроинструмента 160
- Назначение электроинструмента 160
- Элементы устройства электроинстру мента 160
- Зарядка аккумулятора электроинстру мента 161
- Включение выключение электроин струмента 162
- Конструктивные особенности элек троинструмента 162
- Рекомендации при работе электроин струментом 162
- Защита окружающей среды 163
- Обслуживание профилактика элек троинструмента 163
- Транспортировка электроинструмен тов 163
- Технічні характеристики електроінструменту 164
- Технічні характеристики електроінструменту 165
- Технічні характеристики електроінструменту 166
- Інформація про шум 167
- Відповідності необхідним нор 167
- Загальні правила техніки безпеки 167
- Мам 167
- Особливі вказівки з техніки безпеки 169
- Правила техніки безпеки при експлуа тації електроінструмента 169
- Символи що використовуються в ін струкції 169
- Призначення електроінструменту 170
- Елементи пристрою електроінстру менту 171
- Монтаж та регулювання елементів електроінструменту 171
- Вмикання вимикання електроінстру мента 172
- Зарядка акумулятора електроінстру менту 172
- Конструктивні особливості електроін струменту 172
- Обслуговування профілактика елек троінструмента 173
- Рекомендації при роботі електроін струментом 173
- Захист навколишнього середовища 174
- Транспортування електроінструменту 174
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 175
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 176
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 177
- Atitikties deklaracija 178
- Bendrosios saugos taisyklės 178
- Informacija triukšmu 178
- Darbo su elektriniu įrankiu saugos nuro dymai 179
- Specialieji saugos įspėjimai 179
- Šioje instrukcijoje naudojami simboliai 180
- Elektros prietaiso dalys 181
- Elektros įrankio elementų tvirtinimas ir reguliavimas 181
- Elektros įrankio paskirtis 181
- Elektrinio įrankio akumuliatoriaus įkro vimas 182
- Elektrinio įrankio konstrukcijos ypatu mai 182
- Elektros įrankio įjungimas išjungimas 182
- Darbo elektros įrankiu rekomendacijos 183
- Elektros įrankio techninė priežiūra pro filaktika 183
- Aplinkos apsauga 184
- Elektrinių įrankių transportavimas 184
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 185
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 186
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 187
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 188
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 188
- Шу туралы ақпарат 188
- Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер 190
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 190
- Электр құралды пайдалану кезіндегі қауіпсіздік туралы нұсқаулар 190
- Салалары 191
- Қозғалтқыш құралдың құрамдастары 191
- Қозғалтқыш құралын қолдану 191
- Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін орнату және жөнге салу 192
- Зарядтау тәртібі 193
- Мүмкіндіктері 193
- Электр құралының батареясын 193
- Қозғалтқыш құралды қосу өшіру 193
- Қозғалтқыш құралдың дизайн 193
- Қозғалтыш құралды қолданубойынша ұсыныстар 194
- Қозғалтқыш құралды жөндеу алдын алу шаралары 194
- Электр құралдарын тасымалдау 195
- Қоршаған ортаны сақтау 195
Похожие устройства
- Crown CT21056L-1.5 BMC Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I60 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL0755 Coral Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL0755 White Руководство по эксплуатации
- Tesler KT-1745 бежевый Руководство по эксплуатации
- Galaxy LINE GL0558 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL0225 Руководство по эксплуатации
- JVC JK-KE1707 Руководство по эксплуатации
- Tesler KT-1745 GREEN Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4550E07 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590M20 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590M25 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E20 Champagne Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4570P15 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E25 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E20 Black matte Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4570M10 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4570E10 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E20 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4550M07 White Руководство по эксплуатации