Korting KDF 60240 S [31/46] Смягчитель воды
![Korting KDF 60240 S [31/46] Смягчитель воды](/views2/2029478/page31/bg1f.png)
31
СМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ
Регулировка потребления соли должна быть установлена вручную. Cмягчитель воды (соль) пред-
назначен для удаления минералов и солей, которые могут негативно сказаться на работе прибора.
Чем больше минералов, тем жестче вода. Смягчитель должен быть отрегулирован в зависимо-
сти от жесткости воды в вашем районе. Администрация вашего района может проконсультировать
вас по вопросу жесткости воды в вашем районе.
В посудомоечной машине есть возможность регулировки количества потребляемой соли в зави-
симости от жесткости используемой воды. Это нужно для оптимизации и настройки уровня по-
требления соли.
Тестовая полоска для определение жесткости воды
Для определения степени жесткости воды и выбора оптимального уровня потребления соли вос-
пользуйтесь тестовой карточкой, входящей в комплект.
Для регулировки уровня потребления соли, пожалуйста, следуйте инструкциям ниже:
1. Включите прибор;
2. Нажмите кнопку «Старт/Пауза»[6] и удерживайте ее нажатой более 5 секунд, чтобы запустить
настройку жесткости воды в течение 60 секунд после включения прибора;
3. Нажимайте на кнопку «Страт/Пауза»[6], чтобы выбрать правильные настройки в соответствии с ус-
ловиями окружающей среды. Настройки будут меняться в следующей последовательности: H1->
H2-> H3-> H4-> H5-> H6;
4. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл»[1], чтобы завершить настройки.
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
УРОВНИ
ПОТРЕБЛЕНИЯ СОЛИ
ПОТРЕБЛЕНИЕ
СОЛИ (г/цикл)
°dH °fH °Кларка ммоль/л
0-5 0-9 0-6 0-0.94 H1 (Быстрая) 0
6-11 10-20 7-14 1.0-2.0 H2 (90 мин.) 9
12-17 21-30 15-21 2.1-3.0 H3 (90 мин. + Быстрая) 12
18-22 31-40 22-28 3.1-4.0 H4 (Стекло) 20
23-34 41-60 29-42 4.1-6.0 H5 (Стекло + Быстрая) 30
35-55 61-98 43-69 6.1-9.8 H6 (Стекло + 90 мин.) 60
1°dH = 1,25 °fH = 0,178 °Кларка = 1,78 ммоль/л
Уровень настройки для смягчителя по умолчанию: H3
Значение указанные в таблице носят информативный характер и могут отличаться.
Если в вашей модели нет смягчителя для воды, вы можете пропустить этот раздел.
Смягчитель воды
Жесткость воды варьируется в зависимости от региона проживания. На посуде образуются отло-
жения, если в посудомоечной машине жесткая вода. Машина оборудована специальным смягчи-
телем, в котором есть емкость для соли, которая специально предназначена для удаления из воды
извести и минералов.
Содержание
- Модель kdf 60240 1
- Инструкция по заземлению 4
- Техника безопасности 4
- Утилизация 5
- Краткие сведения о приборе 6
- Использование посудомоечной машины 7
- Использование корзин 8
- Уход 10
- Необходимо регулярно чистить разбрызгиватели так как осадок от жесткой воды может засорить сопла и подшипники разбрызгивателя для очистки разбрызгивателей следуйте инструкциям ниже 11
- Разбрызгиватели 11
- Необходимо регулярно чистить разбрызгиватели так как осадок от жесткой воды может засорить сопла и подшипники разбрызгивателя для очистки разбрызгивателей следуйте инструкциям ниже 12
- Обслуживание посудомоечной машины 12
- Разбрызгиватели 12
- Водоснабжению 13
- Защитный шланг 13
- Инструкция по установке 13
- Как отсоединить шланг с предохранительным клапаном 13
- Как подключить шланг с предохранительным клапаном 13
- Подключение к холодному 13
- Вставьте сливной шланг в сливную трубу диаметром не менее 4 см или положите его в раковину и дайте воде стечь постарайтесь не гнуть и не сгибать шланг высота сливной трубы должна быть не более 1000 мм свободный конец шланга не должен быть погружен в воду во избежание обратного тока воды 14
- Если вам требуется удлинитель сливного шланга обязательно используйте аналогичный сливной шланг он не должен быть длиннее 4 метров в противном случае снижается эффективность работы посудомоечной машины 14
- Если раковина находится на высоте 1000 см от пола то слить лишнюю воду из шлангов непосредственно в раковину не получится необходимо будет слить излишки воды из шлангов в емкость или подходящий контейнер снаружи ниже уровня раковины 14
- Как слить лишнюю воду из шлангов 14
- Надежно закрепите сливной шланг либо в положении a либо в положении b 14
- Отведение воды 14
- Отвод отработанной воды должен быть на уровне не выше 100 см максимум шланг для слива воды должен быть закреплен 14
- Подсоедините шланг для слива воды сливной шланг должен быть правильно установлен во избежание протечек убедитесь что шланг для слива воды не перекручен и не сдавлен 14
- Сифон 14
- Удлинительный шланг 14
- Установка между шкафчиками 15
- Установка отдельностоящей посудомоечной машины 15
- Монтаж встраиваемой посудомоечной машины 16
- Под уже имеющуюся столешницу 16
- Шаг 1 выбор наиболее подходящего места для посудомоечной машины 16
- Размерами указанными на рисунке 17
- Шаг 2 размеры и установка декоративной панели 17
- Шаг 3 регулировка натяжения пружины дверцы 17
- Шаг 3 регулировка натяжения пружины дверцы 18
- Шаг 5 выравнивание посудомоечной машины 20
- Перед обращением в службу технической поддержки 21
- Советы по устранению неисправностей 21
- Загрузка корзин по инструкции en50242 25
- Вилки 26
- Десертные ложки 26
- Информация для сравнительных испытаний в соответствии с en 50242 вместимость 12 мест положение верхней корзины нижняя позиция программа эко программа для ополаскивателя 6 программа для смягчителя h3 26
- Наименование 1 столовые ложки 26
- Ножи 26
- Половник для соуса 26
- Сервировочные вилки 26
- Сервировочные ложки 26
- Чайные ложки 26
- Loading the baskets 28
- Mini分配器 28
- Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method 28
- Quick user guide 28
- Краткое руководство пользователя 28
- Control panel 29
- Operation button 29
- Using your dishwasher 29
- Использование посудомоечной машины 29
- Control panel 30
- Display 30
- Operation button 30
- Using your dishwasher 30
- Смягчитель воды 31
- Подготовка и загрузка посуды 32
- Do not let any item extend through the bottom always load sharp utensils with the sharp point down 33
- Loading the cutlery basket 33
- Loading the lower basket 33
- Loading the upper basket 33
- Warning 33
- Ополаскиватель и моющие средства 33
- Filling the rinse aid reservoir 34
- Mini分配器 34
- Добавление ополаскивателя в диспенсер 34
- 翻盖 34
- 4 нажмите кнопку вкл выкл 1 чтобы завершить настройки 35
- D1 быстрая 35
- D2 90 мин 35
- D3 90 мин быстрая 35
- D4 стекло 35
- D5 стекло быстрая 35
- Display 35
- Для регулировки выполните следующие действия 1 включите прибор 2 в течение 60 секунд после включения нажмите кнопку старт пауза 6 и удерживайте ее нажатой более 5 секунд затем нажмите кнопку половинная загрузка 2 чтобы запустить настройку по требления ополаскивателя символ 35
- Регулировка потребления ополаскивателя для достижения лучшего результата сушки с применением ополаскивателя посудомоечная машина имеет возможность регулировки потребления ополаскивателя 35
- Уровни потребления ополаскивателя индикация 35
- Filling the detergent dispenser 36
- Добавление моющего средства в диспенсер 36
- 翻盖 mini分配器 36
- Display 37
- En 50242 программа является тестовой для соответствия регламенту представляет собой цикл тестирования 37
- В приведенной ниже таблице показано какие программы подходят для посуды с разным уровнем загрязненности и какое количество моющего средства понадобится в таблице можно найти ин формацию о разных программах мойки 37
- Выдвиньте нижнюю и верхнюю корзины загрузите посуду и задвиньте корзины обратно в камеру рекомендуется сначала загружать нижнюю корзину а затем верхнюю 2 добавьте моющее средство 3 вставьте вилку в розетку информацию о подключении к сети см на странице технические характеристики убедитесь в том что подвод воды полностью открыт 4 закройте дверцу нажмите кнопку вкл выкл 1 чтобы включить прибор 5 выберите программу засветится соответствующий индикатор затем нажмите кнопку старт пауза 6 и посудомоечная машина запустит цикл мойки 37
- Запуск цикла мойки 37
- Необходимо залить ополаскиватель в диспенсер значение указанные в таблице носят информативный характер и могут отличаться 37
- Программы посудомоечной машины 37
- Таблица циклов мойки 37
- Changing the program mid cycle 38
- Forget to add a dish 38
- It is dangerous to open the door mid cycle as hot steam may scald you 38
- Starting a cycle wash 38
- Warning 38
- Display 39
- Артикульный номер прибора 39
- Быстро мигает переполнение в посудомоечной машине где то есть протечка 39
- Быстро мигает проблема с подачей воды закрыт вентиль подача воды ограничена или низкое давление воды 39
- Быстро мигают не достигается необходимая температура неисправен нагревательный элемент 39
- Внимание в случае протечки отключите питание и перекройте воду а затем позвоните в сервисный центр 39
- Дата приобретения 39
- Для обслуживания прибора следует использовать только оригинальные запасные части от произ водителя запрещается ремонт или замена любых компонентов прибора не рекомендуемых на стоящим руководством все технические вмешательства и ремонтные работы должны проводиться только уполномоченным техническим персоналом 39
- Если в нижнем поддоне есть вода вследствие переполнения или не большой утечки то перед повторным запуском посудомоечной маши ны необходимо слить воду 39
- Запасные части 39
- Информационная линия korting тел 7 495 150 64 14 москва и мо тел 8 800 500 68 92 регионы россии email info korting ru 39
- Коды значение возможные причины 39
- Коды ошибок 39
- Название модели 39
- Обслуживание 39
- По вопросам эксплуатации техники korting обращайтесь на информационную линию korting 39
- По всем вопросам сервисного и гарантийного обслуживания техники korting обращайтесь в авто ризованный сервисный центр вашего города 39
- Подробную информацию и адрес сервисных центров вы можете найти на официальном сайте korting ru 39
- При возникновении некоторых неисправностей на приборе отображаются коды ошибок 39
- При обращении необходимо подготовить все данные о приборе 39
- Сервисный отдел korting тел 7 495 150 64 14 email service korting ru 39
- Серийный номер прибора 39
- Эксплуатация и техническое обслуживание 39
- Technical information 40
- Технические характеристики 40
- Информация от производителя 42
- Сервисная поддержка 43
- Вырезать по пунктиру 44
- Дата установки мастер 44
- Для установки подключения техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить это самостоятельно воспользовавшись рекомендациями инструкции по эксплуата ции однако изготовитель продавец не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие неправильной установки 44
- Организация установщик работу принял подпись заказчика 44
- Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк цию по эксплуатации 44
- Сведения об установке прибора заполняется только для приборов подлежащих установке 44
- Специалисты осуществляющие подключение установку делают отметку в соответствующем раз деле гарантийного талона 44
- Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить изменения в конструкцию дизайн комплектацию или технологию изготовления без смены основ ных характеристик изделия 44
Похожие устройства
- Korting KD 69 IHP Руководство по эксплуатации
- Schaub Lorenz SL SE311WE Руководство по эксплуатации
- Elica NIKOLATESLA UNPLUGGED BL/F/90 Руководство по эксплуатации
- RED Solution RMB-M601 Руководство по эксплуатации
- Elica NIKOLATESLA UNPLUGGED BLIX/A/90 Руководство по эксплуатации
- A4Tech R90 Plus Black Руководство по эксплуатации
- Daewoo DA227FB9RU Руководство по эксплуатации
- Denzel DTFC-2000 Руководство по эксплуатации
- Audio Pro Drumfire D-1 Black Multi-room Руководство пользователя
- Audio Pro Addon T3+ Black Руководство пользователя
- Audio Pro Addon T3+ Grey Руководство пользователя
- JBL T 500 WHT белый Руководство по эксплуатации
- Hansa WHN7121SD2 Руководство по эксплуатации
- TFN 10000 mAh Steel Mini LCD PD grey Инструкция по эксплуатации
- A4Tech Bloody MC750 Black Руководство по эксплуатации
- A4Tech Bloody GR270 Black Руководство по эксплуатации
- A4Tech Bloody MR575 Black Руководство по эксплуатации
- Dareu LM121 Blue Руководство по эксплуатации
- Dareu LM121 Pink Руководство по эксплуатации
- Dareu LM121 White Руководство по эксплуатации