Korting KDF 60240 S [34/46] Mini分配器
![ND Play 292630 [34/0] Mini分配器](/views2/2029478/page34/bg22.png)
34
Назначение моющего средства
Моющие средства с химическими ингредиентами необходимы для удаления грязи и крошек и вы-
ведения их из посудомоечной машины. Для этого подходит большинство промышленных моющих
средств, предназначенных для этих целей.
ВНИМАНИЕ! ИСПОЛЬЗУЙТЕ МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО, ПРЕДНАЗНАЧЕНОЕ СПЕЦИАЛЬНО
ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНЫХ МАШИН. МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ СУХИМ, С НЕИС-
ТЕКШИМ СРОКОМ ГОДНОСТИ. ПОРОШОК СЛЕДУЕТ ЗАСЫПАТЬ В ДИСПЕНСЕР НЕПО-
СРЕДСТВЕННО ПЕРЕД МЫТЬЕМ ПОСУДЫ.
ВНИМАНИЕ! ХРАНИТЕ МОЮЩИЕ СРЕДСТВА В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ
-
ЭТО
ЕДКИЙ ХИМИКАТ!
Комбинированные моющие средства 2в1; 3в1; 4в1; 5в1
Комбинированные моющие средства содержат в себе моющее средство, ополаскиватель и соль. Перед
применением моющих средств такого типа убедитесь, что уровень жесткости вашей воды соответствует
рекомендациям производителя моющих средств (на упаковке). Данные моющие средства должны ис-
пользоваться строго согласно инструкциям производителя. Моющие средства, содержащие смягчитель
воды и ополаскиватель, имеют эффективное воздействие только в определенных условиях: ополаскива-
тель и смягчитель воды не приспособлены к специфичным условиям. По этой причине иногда возможны
нежелательные последствия после мойки или сушки посуды. Узнайте подробнее об условиях использова-
ния моющих средств у производителя.
ВНИМАНИЕ! НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ КОМБИНИРОВАННЫЕ МОЮЩИЕ СРЕДСТВА СО СЛЕДУ-
ЮЩИМИ ПРОГРАММАМИ МОЙКИ: ПОЛОСКАНИЕ, КОРОТКИЕ ПРОГРАММЫ.
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ КОМБИНИРОВАННЫХ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
«
2 В 1
»
,
«
3 В 1
»
,
«
4 В 1
»
,
«
5 В 1
»
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО РАЗМЕР УПАКОВКИ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА СООТ-
ВЕТСТВУЕТ РАЗМЕРУ ДИСПЕНСЕРА, ЧТОБЫ БЕЗ ТРУДА НАПОЛНИТЬ ДИСПЕНСЕР И НЕ
ПОВРЕДИТЬ ЕГО.
ДОБАВЛЕНИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ В ДИСПЕНСЕР
翻盖
Adjusting the rinse aid reservoir
To achieve a better drying performance with limited rinse aid, the dishwasher is
designed to adjust the consumption by user. Follow the below steps.
1. .
2. Within 60 seconds after step 1, press the Start/Pause button more than 5 seconds,
and then press the Delay button to enter the set model, the rinse aid indication
blinks as 1Hz frequency.
3. Press the Start/Pause button to select the proper set according to your using habits ,
the sets will change in the following sequence: D1->D2->D3->D4->D5->D1.
The higher the number, the more rinse aid the dishwasher uses.
4. Without operation in 5 seconds or press the power button to exit the set model,
the set success.
Switch on the appliance
11
D1
D2
D3
D4
D5
Selector positionRinse aid level
Rapid Light bright
90 Min Light bright
90 Min, Rapid Light bright
Glass Light bright
Glass, Rapid Light bright
Filling The Rinse Aid Reservoir
3
Close the cap after all.
1
2
Remove the rinse reservoir cap by
lifting up the handle .
Pour the rinse aid into the dispenser,
being careful not to overfill.
MINI分配器
11
3
Close the rinse aid reservoir cap by
rotating it clockwise.
NOTE:
Clean up any spilled rinse aid with
an absorbent cloth to avoid
excessive foaming during the next
wash.
1 2
Remove the rinse aid reservoir cap
by rotating it counterclockwise.
Carefully pour in the rinse-aid into
its dispenser, whilst avoiding it to
overflow.
Rinse-Aid indicator
Filling The Rinse Aid Reservoir
Adjusting the rinse aid reservoir
AAddjjuusstt lleevveerr((RRiinnssee))
Turn the rinse aid indicator dial to a number between 1 and 6.
The higher the number, the more rinse aid the dishwasher uses.
If the dishes are not drying properly or are spotted, adjust the
dial to the next higher number until your dishes are spot-free.
Reduce it if there are sticky whitish stains on your dishes or a
bluish film on glassware or knife blades.
Откройте вверх крышку ополаскивателя.
Залейте ополаскиватель в диспенсер,
будьте осторожны, не переполняйте его.
Закройте крышку ополаскивателя.
Содержание
- Модель kdf 60240 1
- Инструкция по заземлению 4
- Техника безопасности 4
- Утилизация 5
- Краткие сведения о приборе 6
- Использование посудомоечной машины 7
- Использование корзин 8
- Уход 10
- Необходимо регулярно чистить разбрызгиватели так как осадок от жесткой воды может засорить сопла и подшипники разбрызгивателя для очистки разбрызгивателей следуйте инструкциям ниже 11
- Разбрызгиватели 11
- Необходимо регулярно чистить разбрызгиватели так как осадок от жесткой воды может засорить сопла и подшипники разбрызгивателя для очистки разбрызгивателей следуйте инструкциям ниже 12
- Обслуживание посудомоечной машины 12
- Разбрызгиватели 12
- Водоснабжению 13
- Защитный шланг 13
- Инструкция по установке 13
- Как отсоединить шланг с предохранительным клапаном 13
- Как подключить шланг с предохранительным клапаном 13
- Подключение к холодному 13
- Вставьте сливной шланг в сливную трубу диаметром не менее 4 см или положите его в раковину и дайте воде стечь постарайтесь не гнуть и не сгибать шланг высота сливной трубы должна быть не более 1000 мм свободный конец шланга не должен быть погружен в воду во избежание обратного тока воды 14
- Если вам требуется удлинитель сливного шланга обязательно используйте аналогичный сливной шланг он не должен быть длиннее 4 метров в противном случае снижается эффективность работы посудомоечной машины 14
- Если раковина находится на высоте 1000 см от пола то слить лишнюю воду из шлангов непосредственно в раковину не получится необходимо будет слить излишки воды из шлангов в емкость или подходящий контейнер снаружи ниже уровня раковины 14
- Как слить лишнюю воду из шлангов 14
- Надежно закрепите сливной шланг либо в положении a либо в положении b 14
- Отведение воды 14
- Отвод отработанной воды должен быть на уровне не выше 100 см максимум шланг для слива воды должен быть закреплен 14
- Подсоедините шланг для слива воды сливной шланг должен быть правильно установлен во избежание протечек убедитесь что шланг для слива воды не перекручен и не сдавлен 14
- Сифон 14
- Удлинительный шланг 14
- Установка между шкафчиками 15
- Установка отдельностоящей посудомоечной машины 15
- Монтаж встраиваемой посудомоечной машины 16
- Под уже имеющуюся столешницу 16
- Шаг 1 выбор наиболее подходящего места для посудомоечной машины 16
- Размерами указанными на рисунке 17
- Шаг 2 размеры и установка декоративной панели 17
- Шаг 3 регулировка натяжения пружины дверцы 17
- Шаг 3 регулировка натяжения пружины дверцы 18
- Шаг 5 выравнивание посудомоечной машины 20
- Перед обращением в службу технической поддержки 21
- Советы по устранению неисправностей 21
- Загрузка корзин по инструкции en50242 25
- Вилки 26
- Десертные ложки 26
- Информация для сравнительных испытаний в соответствии с en 50242 вместимость 12 мест положение верхней корзины нижняя позиция программа эко программа для ополаскивателя 6 программа для смягчителя h3 26
- Наименование 1 столовые ложки 26
- Ножи 26
- Половник для соуса 26
- Сервировочные вилки 26
- Сервировочные ложки 26
- Чайные ложки 26
- Loading the baskets 28
- Mini分配器 28
- Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method 28
- Quick user guide 28
- Краткое руководство пользователя 28
- Control panel 29
- Operation button 29
- Using your dishwasher 29
- Использование посудомоечной машины 29
- Control panel 30
- Display 30
- Operation button 30
- Using your dishwasher 30
- Смягчитель воды 31
- Подготовка и загрузка посуды 32
- Do not let any item extend through the bottom always load sharp utensils with the sharp point down 33
- Loading the cutlery basket 33
- Loading the lower basket 33
- Loading the upper basket 33
- Warning 33
- Ополаскиватель и моющие средства 33
- Filling the rinse aid reservoir 34
- Mini分配器 34
- Добавление ополаскивателя в диспенсер 34
- 翻盖 34
- 4 нажмите кнопку вкл выкл 1 чтобы завершить настройки 35
- D1 быстрая 35
- D2 90 мин 35
- D3 90 мин быстрая 35
- D4 стекло 35
- D5 стекло быстрая 35
- Display 35
- Для регулировки выполните следующие действия 1 включите прибор 2 в течение 60 секунд после включения нажмите кнопку старт пауза 6 и удерживайте ее нажатой более 5 секунд затем нажмите кнопку половинная загрузка 2 чтобы запустить настройку по требления ополаскивателя символ 35
- Регулировка потребления ополаскивателя для достижения лучшего результата сушки с применением ополаскивателя посудомоечная машина имеет возможность регулировки потребления ополаскивателя 35
- Уровни потребления ополаскивателя индикация 35
- Filling the detergent dispenser 36
- Добавление моющего средства в диспенсер 36
- 翻盖 mini分配器 36
- Display 37
- En 50242 программа является тестовой для соответствия регламенту представляет собой цикл тестирования 37
- В приведенной ниже таблице показано какие программы подходят для посуды с разным уровнем загрязненности и какое количество моющего средства понадобится в таблице можно найти ин формацию о разных программах мойки 37
- Выдвиньте нижнюю и верхнюю корзины загрузите посуду и задвиньте корзины обратно в камеру рекомендуется сначала загружать нижнюю корзину а затем верхнюю 2 добавьте моющее средство 3 вставьте вилку в розетку информацию о подключении к сети см на странице технические характеристики убедитесь в том что подвод воды полностью открыт 4 закройте дверцу нажмите кнопку вкл выкл 1 чтобы включить прибор 5 выберите программу засветится соответствующий индикатор затем нажмите кнопку старт пауза 6 и посудомоечная машина запустит цикл мойки 37
- Запуск цикла мойки 37
- Необходимо залить ополаскиватель в диспенсер значение указанные в таблице носят информативный характер и могут отличаться 37
- Программы посудомоечной машины 37
- Таблица циклов мойки 37
- Changing the program mid cycle 38
- Forget to add a dish 38
- It is dangerous to open the door mid cycle as hot steam may scald you 38
- Starting a cycle wash 38
- Warning 38
- Display 39
- Артикульный номер прибора 39
- Быстро мигает переполнение в посудомоечной машине где то есть протечка 39
- Быстро мигает проблема с подачей воды закрыт вентиль подача воды ограничена или низкое давление воды 39
- Быстро мигают не достигается необходимая температура неисправен нагревательный элемент 39
- Внимание в случае протечки отключите питание и перекройте воду а затем позвоните в сервисный центр 39
- Дата приобретения 39
- Для обслуживания прибора следует использовать только оригинальные запасные части от произ водителя запрещается ремонт или замена любых компонентов прибора не рекомендуемых на стоящим руководством все технические вмешательства и ремонтные работы должны проводиться только уполномоченным техническим персоналом 39
- Если в нижнем поддоне есть вода вследствие переполнения или не большой утечки то перед повторным запуском посудомоечной маши ны необходимо слить воду 39
- Запасные части 39
- Информационная линия korting тел 7 495 150 64 14 москва и мо тел 8 800 500 68 92 регионы россии email info korting ru 39
- Коды значение возможные причины 39
- Коды ошибок 39
- Название модели 39
- Обслуживание 39
- По вопросам эксплуатации техники korting обращайтесь на информационную линию korting 39
- По всем вопросам сервисного и гарантийного обслуживания техники korting обращайтесь в авто ризованный сервисный центр вашего города 39
- Подробную информацию и адрес сервисных центров вы можете найти на официальном сайте korting ru 39
- При возникновении некоторых неисправностей на приборе отображаются коды ошибок 39
- При обращении необходимо подготовить все данные о приборе 39
- Сервисный отдел korting тел 7 495 150 64 14 email service korting ru 39
- Серийный номер прибора 39
- Эксплуатация и техническое обслуживание 39
- Technical information 40
- Технические характеристики 40
- Информация от производителя 42
- Сервисная поддержка 43
- Вырезать по пунктиру 44
- Дата установки мастер 44
- Для установки подключения техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить это самостоятельно воспользовавшись рекомендациями инструкции по эксплуата ции однако изготовитель продавец не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие неправильной установки 44
- Организация установщик работу принял подпись заказчика 44
- Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк цию по эксплуатации 44
- Сведения об установке прибора заполняется только для приборов подлежащих установке 44
- Специалисты осуществляющие подключение установку делают отметку в соответствующем раз деле гарантийного талона 44
- Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить изменения в конструкцию дизайн комплектацию или технологию изготовления без смены основ ных характеристик изделия 44
Похожие устройства
- Korting KD 69 IHP Руководство по эксплуатации
- Schaub Lorenz SL SE311WE Руководство по эксплуатации
- Elica NIKOLATESLA UNPLUGGED BL/F/90 Руководство по эксплуатации
- RED Solution RMB-M601 Руководство по эксплуатации
- Elica NIKOLATESLA UNPLUGGED BLIX/A/90 Руководство по эксплуатации
- A4Tech R90 Plus Black Руководство по эксплуатации
- Daewoo DA227FB9RU Руководство по эксплуатации
- Denzel DTFC-2000 Руководство по эксплуатации
- Audio Pro Drumfire D-1 Black Multi-room Руководство пользователя
- Audio Pro Addon T3+ Black Руководство пользователя
- Audio Pro Addon T3+ Grey Руководство пользователя
- JBL T 500 WHT белый Руководство по эксплуатации
- Hansa WHN7121SD2 Руководство по эксплуатации
- TFN 10000 mAh Steel Mini LCD PD grey Инструкция по эксплуатации
- A4Tech Bloody MC750 Black Руководство по эксплуатации
- A4Tech Bloody GR270 Black Руководство по эксплуатации
- A4Tech Bloody MR575 Black Руководство по эксплуатации
- Dareu LM121 Blue Руководство по эксплуатации
- Dareu LM121 Pink Руководство по эксплуатации
- Dareu LM121 White Руководство по эксплуатации