Galaxy Line GL6111 [20/20] Техникалық сипаттамалары
![Galaxy Line GL6111 [20/20] Техникалық сипаттамалары](/views2/2030038/page20/bg14.png)
KAZ
20
20
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Қуаттылық 2200 Вт
Қуат беру кернеуі 220-240 В ~ 50 Гц
Содержание
- Gl6190 щетка паровая электрическая 2
- Gl6206 отпариватель 2
- Gl6207 отпариватель 2
- Gl6301 машинка для удаления катышков 2
- С этой моделью покупают 2
- Кіріспе 3
- Оглавление 3
- Уважаемый покупатель 3
- Функциональные элементы электроприбора 4
- Вить только вертикально и только на устойчивую ровную поверхность 5
- Жите электроприбор за ручку и избегайте контакта с нагретой подошвой 5
- Меры предосторожности 5
- Перед подключением электроприбора к сети убедитесь что регулятор 5
- Убедитесь что крышка резервуара для воды плотно закрыта перед 5
- Во избежание ожогов не касайтесь нагретых деталей утюга будьте 6
- Вуар водой и выпарите всю воду из резервуара нажимая кнопку подачи 6
- Перед первым использованием 6
- При наличии протрите корпус электроприбора влажной тканью для 6
- Се эксплуатации данного прибора пользователь должен самостоятельно 6
- Эксплуатация электроприбора 6
- В минимальное положение и регулятор температуры в положение мин 7
- Внимание 7
- Воды на подошве электроприбора переводите регулятор в положение по 7
- Время ожидания утюг нагревается быстрее чем остывает и снижает риск порчи тка 7
- Дачи пара только после того как прибор достиг необходимой температуры 7
- Изделия рекомендуется гладить с изнаночной стороны для предотвращения 7
- Использование пара возможно только при высокой температуре если нужно 7
- Нагрева поставьте утюг вертикально и дайте нагреться до установленной 7
- Начинать глажение следует с тканей требующих низкой температуры это сокращает 7
- Не рекомендуется пользоваться регулятором подачи пара 7
- Ни уменьшая задаваемую температуру в процессе глажения дождитесь остывания 7
- Нужен мощный паровой удар направьте подошву на изделие из ткани и 7
- Отключите утюг от сети питания и удалите остатки воды из резервуара 7
- Пока утюг не нагрелся в противном случае возможно появление капель 7
- Пользовать для отпаривания в перерывах между глажением ставьте утюг 7
- Прибор предназначен только для глажения и отпаривания 7
- Приборе подключите штекер шнура питания к сети загорится индикатор 7
- Проверив соответствие параметров питающей сети данным указанным на 7
- Распылителя на изделие из ткани и нажмите на кнопку распылителя если 7
- Руководство по экcплуатации 7
- Температуры когда индикатор нагрева погаснет прибор готов к работе 7
- Только на основание закончив работу установите регулятор подачи пара 7
- Увлажнить изделие из ткани и разгладить складки направьте отверстие 7
- Установите уровень подачи пара с помощью соответствующего регулятора 7
- Устройство предназначено только для бытового использования 7
- Утюга до заданной температуры 3 4 минуты 7
- Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской 8
- Для предотвращения образования накипи рекомендуется использовать 8
- До отметки максимального уровня и подключите прибор к сети питания 8
- Его самостоятельно настоятельно рекомендуется обратиться в авторизо 8
- Жидкостей 8
- Ководствоваться помимо изложенных в руководстве по эксплуатации 8
- Когда индикатор нагрева погаснет отключите прибор от сети держите 8
- Мощью влажной ткани для чистки прибора не используйте абразивные 8
- Накипь и другие загрязнения с подошвы утюга вы можете удалить с по 8
- Не менее двух часов 8
- Оберегайте прибор от значительных перепадов температур и воздействия 8
- Перед перевозкой или передачей на хранение при отрицательной темпе 8
- Повторите очистку если в утюге осталось много накипи поставьте утюг 8
- Подошвы после того как погаснет индикатор нагрева отключите утюг от 8
- Прямых солнечных лучей 8
- Ратуре бывшей в эксплуатации продукции необходимо убедиться в том 8
- Резервуар водой до отметки макс max переведите регулятор пара 8
- Рекомендуется использовать прибор при температуре от 5 с до 40 с 8
- Рушению ее упаковки 8
- Сети несколько раз проведите подошвой утюга по какой нибудь старой 8
- Следующими требованиями 8
- Сухими 8
- Упаковке после транспортировки или хранения устройства при понижен 8
- Утюг горизонтально нажмите кнопку самоочистки при этом рекомендует 8
- Хранение и техническое обслуживание 8
- Что в продукции отсутствует вода все поверхности изделия должны быть 8
- Возможные неисправности и методы их устранения 9
- Гарантийные условия 9
- Если прибор вышел из строя не следует пытаться отремонтировать его 9
- Утилизация 9
- Изменения в конструкцию и комплектацию и изменять характеристики 10
- На неисправности возникшие вследствие ненадлежащего обращения 10
- Ем комиссии таможенного союза от 16 августа 2011 года 768 тр тс 11
- Ем комиссии таможенного союза от 9 декабря 2011 года 879 тр тс 11
- Технические характеристики 11
- Кіріспе 12
- Электр құралының атқарымдық элементтері 12
- Аталған пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа қатаң сәйкес жүзеге асыры 13
- Бүлінулердің жоқтығына көз жеткізу сонымен қатар сатушы ұйым 13
- Желілік кабель бүлінген жағдайда қауіп қатерге жол бермеу үшін оны өндіруші немесе оның агенті немесе аналогтік білікті тұлға ауы стыруы керек желілік кабельді ауыстыру қолданыстағы тарифке сай 13
- Жұмыс істеп тұрған электр құралының жанында балалар мен 13
- Сақтық шаралары 13
- Сым мен құралдың бүтіндігін қадағалау керек құралды бүлінулер бар 13
- Электр құралын қызған табанымен жылжыту кезінде электр құралын 13
- Құралды аталған нұсқаулықта көрсетілгендерден басқа кез келген мақсаттар үшін қолданбау керек жұмыс сақтау және құралды күту 13
- Құралды пайдалану кезінде су көзі мен ашық оттан алыста тегіс 13
- Құралды қолдану алдында біз сізге аталған пайдалану жөніндегі 13
- Құрметті сатып алушы 13
- Аталған пайдалану жөніндегі нұсқаулық барлық 14
- Жағдайлардағы және шарттардағы адамдарға сеніп тапсырмау керек бо 14
- Күйіп қалуларға жол бермеу үшін су ағысын адамдарға немесе 14
- Мүмкін болатын оқыс жағдайларды қарастыра алмайды қолданушыға 14
- Резервуарға суды максималды деңгей макс белгісінен асырып 14
- Ыстық үтікпен жұмыс жасау кезінде ыстық будан немесе судан күйіп 14
- Қолдану аяқталғаннан кейін үтікті тік күйге орнатыңыз және оның толықтай суынуын тосыңыз үтікті әрдайым тегіс жұмыс бедеріне осы 14
- Қуат беру желісіне қосудың алдында суға арналған резервуар қақпағының тығыз жабылғандығына көз жеткізіңіз және оны электр 14
- Үтіктеу тақтасының немесе үстелдің жиектерінде жалбырауына жол 14
- Үтікті жерге тұйықталған резеткіге ғана қосыңыз қажет болған 14
- Арнайы суды қолдануға болады үтікті бірінші рет қолданудың алдында 15
- Болған жағдайда алып тастаңыз электр құралының корпусын дымқыл 15
- Буландыру үшін қолдануға болады үтіктеу кезіндегі үзілістерде үтікті 15
- Бірінші рет қолданудың алдында 15
- Вуарын макс max белгісінен асырмай мұқият сумен толтырыңыз 15
- Және соларға сәйкес қажетті температуралық режимді температура 15
- Кезінде үтікте қалып қойған барлық ластануларды кетіру үшін қажетті 15
- Лады бұл күті уақытын қысқартады үтік суынуына қарағанда тезірек 15
- Минималды күйге және тепрература реттеуішті мин күйіне орнатыңыз 15
- Резервуарды сумен толтырыңыз және резервуардағы барлық суды бу беру батырмасын басу арқылы буландырыңыз одан кейін бұл рәсімді 15
- Реттеуіштің табанын айналдыра отырып мата типіне байланысты темпе 15
- Тігінен қойыңыз және орнатылған температураға дейін қызуын тосыңыз 15
- Электр құралын пайдалану 15
- Электр құралын қораптан шығарыңыз және қаптаушы материалды бар 15
- Қолдану жоғары температура кезінде ғана мүмкін болады егер мата бұйымын дымқылдау және құрыс тырыстарын тегістеу қажет болса 15
- Үтіктеуге арналған мата бұйымын бұйымның заттаңбасында көрсетілген 15
- Үтікті қуат беру желісінен ажыратыңыз және резервуардағы судың 15
- Ішкі жағынан үтіктеуге тырысып көріңіз жібек жүн және синтети 16
- Егер үтікте көп қақтар қалып қойса тазалауды қайталаңыз үтікті тігінен 16
- Сақтау және техникалық қызмет көрсету 16
- Қойыңыз құралды желіге қосыңыз және оны табанының кебуіне дейін 16
- Қолдану керек резервуарды макс max белгісіне дейін су мен толтырыңыз бу реттеуішті максималды деңгей белгісіне дейін 16
- Қызады және матаның бүліну қаупін төмендетеді егер сіз үтіктеу процесінде берілген температураны кемітсеңіз онда үтіктің берілген 16
- Құрал мата бұйымын үтіктеуге және буландыруға 16
- Үтік қызғанша дейін бу беріді реттеуішті қолдану 16
- Ұстаңыз және өздігінен тазалау батырмасын басыңыз бұл ретте үтікті шайқау ұсынылады қақтарды кетіру үшін бу соққысын қолданыңыз 16
- Ұсынылмайды кері жағдайда электр құралының табанында су 16
- Кепілдік шарттар 17
- Кәдеге жарату 17
- Ақаулықтарға және дайындаушы кәсіпорынның кінәсі бойынша жол 18
- Біздің кепілдік міндеттемелер тек кепілдік мерзімнің ішінде анықталған 18
- Бұйымда келесідей жағдайлардың нәтижесінде пайда болған 18
- Бұйымға кепілдік пайдалану мерзімі 24 айды құрайды бұл мерзім 18
- Ресей федерациясының қолданыстағы заңнамасы аталған кепілдік шарттардың құқықтың негіздемесі болып табылады атап айтқанда 18
- Сыртқы және кез келген басқа да әсерлер арқылы шақырылған 18
- Сіздің назарыңызды бұйымның тек тұрмыстық тағайындалуға ғана 18
- Тұтынушылардың құқығын қорғау федералды заңының соңғы редак 18
- Бұйымды сатып алу кезінде жиынтықтылығы мен 19
- Дайындалған күні сериялық нөмірде көрсетілген дайындаушының 19
- Дайындаушы компания сатып алушылардың назарын құралды жеке мұқтаждықтары аясында пайдалану кезінде осы пайдалану жөніндегі 19
- Кеден одағы комиссиясының 2011 жылдың 16 тамызындағы 768 шешімімен бекітілген тр тс 004 2011 төмен вольтты жабдықтардың 19
- Кеден одағы комиссиясының 2011 жылдың 9 желтоқсанындағы 879 шешімімен бекітілген тр тс 020 2011 техникалық құралдардың 19
- Луын талап етіңіз 19
- Мерзімі осы нұсқаулы қта көрсетілген мерзімнен айтарлықтай асып кетуі мүмкін екендігіне аудартады дайындаушы компания өзіне тауардың сапасын нашарлатпайтын құрылымы мен жиынтығына өзгерістер енгізу құқығын қалдырады 19
- Назар аударыңыз 19
- Реттік нөмірі 19
- Қауіпсіздігі туралы кеден одағының техникалық регламентіне 19
- Құралдың қызметтік мерзімі 3 жылды құрайды 19
- Өнім кедендік одақтың келесі техникалық регламенттеріне сәйкес болады 19
- Техникалық сипаттамалары 20
Похожие устройства
- Galaxy Line GL6128 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL6127 Руководство по эксплуатации
- Oral-B Vitality Pro Protect X Clean белая Руководство по эксплуатации
- Nordfrost оконный Руководство по эксплуатации
- Elektrostandard 76250/00 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint NSB 6015 W V RU Руководство по эксплуатации
- Lorgar LRG-SC701PK Руководство по эксплуатации
- Lorgar LRG-SC701BL Руководство по эксплуатации
- Lorgar LRG-SC701WT Руководство по эксплуатации
- Hiberg FK-605S Руководство по эксплуатации
- Oasis P-70/50C Руководство по эксплуатации
- Oasis P-60/42C Руководство по эксплуатации
- Partner for Garden ЕТ 2800 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk LabZZ B2 Руководство по эксплуатации
- AndaSeat Wind seeker AD-D-PT-1600-01-B Руководство по эксплуатации
- Hotpoint NSB 7225 W V RU Руководство по эксплуатации
- Hotpoint NSD 6239 S VE RU Руководство по эксплуатации
- Hotpoint NSB 7239 W VE RU Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 151 W Руководство по эксплуатации
- Hotpoint NSD 7239 ZS VE RU Руководство по эксплуатации