Galaxy Line GL6111 [5/20] Жите электроприбор за ручку и избегайте контакта с нагретой подошвой
![Galaxy Line GL6111 [5/20] Жите электроприбор за ручку и избегайте контакта с нагретой подошвой](/views2/2030038/page5/bg5.png)
RUS
5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Безопасная и стабильная работа электроприбора гарантируется только
при соблюдении следующих условий:
1. Во избежание поражения электротоком не погружайте утюг, сетевой
шнур или его вилку в воду или иную жидкость.
2. Перед подключением электроприбора к сети питания необходимо убе-
диться, что параметры в сети соответствуют значениям 220-240 В ~ 50Гц.
3. При отключении электроприбора от сети следует держаться за штекер,
а не за шнур.
4. Не следует позволять детям контактировать с электроприбором, даже
если он выключен и отключен от сети.
5. Электроприбор следует всегда отключать от сети, если он не исполь-
зуется.
6. Также электроприбор нужно отключить от сети в случае любых непо-
ладок и после окончания работы.
7. Не следует использовать электроприбор для любых иных целей, кроме
указанных в настоящем руководстве. Работа, хранение и уход за электро-
прибором должны осуществляться строго в соответствии с настоящим ру-
ководством по эксплуатации.
8. Необходимо следить за целостностью шнура питания и корпуса электро-
прибора. Запрещается использовать электроприбор при наличии повреж-
дений.
9. Перед подключением электроприбора к сети убедитесь, что регулятор
температуры находится в положении «Мин».
10. При перемещении электроприбора с нагретой подошвой крепко дер-
жите электроприбор за ручку и избегайте контакта с нагретой подошвой
любых частей тела и прочих поверхностей, кроме ткани, предназначенной
для глажения.
11. Избегайте присутствия детей, посторонних и животных рядом с рабо-
тающим электроприбором.
12. Не используйте электроприбор, если есть риск возгорания или взрыва,
например, вблизи легковоспламеняющихся жидкостей или газов.
13. При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен
заменить изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицированное
лицо. Замена шнура питания осуществляется в авторизованном сервисном
центре согласно действующему тарифу.
14. Не наливайте воду в резервуар выше отметки максимального уровня.
15. Во избежание получения ожогов запрещается направлять струю пара
на людей или животных.
16. Убедитесь, что крышка резервуара для воды плотно закрыта перед
подключением к сети питания, и не открывайте ее до отключения электро-
прибора от сети питания.
17. Если работающий утюг нужно поставить, помните, что его можно ста-
вить только вертикально и только на устойчивую ровную поверхность,
недоступную для детей и животных.
18. Не оставляйте подключенный к сети питания электроприбор без при-
смотра.
Содержание
- Gl6190 щетка паровая электрическая 2
- Gl6206 отпариватель 2
- Gl6207 отпариватель 2
- Gl6301 машинка для удаления катышков 2
- С этой моделью покупают 2
- Кіріспе 3
- Оглавление 3
- Уважаемый покупатель 3
- Функциональные элементы электроприбора 4
- Вить только вертикально и только на устойчивую ровную поверхность 5
- Жите электроприбор за ручку и избегайте контакта с нагретой подошвой 5
- Меры предосторожности 5
- Перед подключением электроприбора к сети убедитесь что регулятор 5
- Убедитесь что крышка резервуара для воды плотно закрыта перед 5
- Во избежание ожогов не касайтесь нагретых деталей утюга будьте 6
- Вуар водой и выпарите всю воду из резервуара нажимая кнопку подачи 6
- Перед первым использованием 6
- При наличии протрите корпус электроприбора влажной тканью для 6
- Се эксплуатации данного прибора пользователь должен самостоятельно 6
- Эксплуатация электроприбора 6
- В минимальное положение и регулятор температуры в положение мин 7
- Внимание 7
- Воды на подошве электроприбора переводите регулятор в положение по 7
- Время ожидания утюг нагревается быстрее чем остывает и снижает риск порчи тка 7
- Дачи пара только после того как прибор достиг необходимой температуры 7
- Изделия рекомендуется гладить с изнаночной стороны для предотвращения 7
- Использование пара возможно только при высокой температуре если нужно 7
- Нагрева поставьте утюг вертикально и дайте нагреться до установленной 7
- Начинать глажение следует с тканей требующих низкой температуры это сокращает 7
- Не рекомендуется пользоваться регулятором подачи пара 7
- Ни уменьшая задаваемую температуру в процессе глажения дождитесь остывания 7
- Нужен мощный паровой удар направьте подошву на изделие из ткани и 7
- Отключите утюг от сети питания и удалите остатки воды из резервуара 7
- Пока утюг не нагрелся в противном случае возможно появление капель 7
- Пользовать для отпаривания в перерывах между глажением ставьте утюг 7
- Прибор предназначен только для глажения и отпаривания 7
- Приборе подключите штекер шнура питания к сети загорится индикатор 7
- Проверив соответствие параметров питающей сети данным указанным на 7
- Распылителя на изделие из ткани и нажмите на кнопку распылителя если 7
- Руководство по экcплуатации 7
- Температуры когда индикатор нагрева погаснет прибор готов к работе 7
- Только на основание закончив работу установите регулятор подачи пара 7
- Увлажнить изделие из ткани и разгладить складки направьте отверстие 7
- Установите уровень подачи пара с помощью соответствующего регулятора 7
- Устройство предназначено только для бытового использования 7
- Утюга до заданной температуры 3 4 минуты 7
- Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской 8
- Для предотвращения образования накипи рекомендуется использовать 8
- До отметки максимального уровня и подключите прибор к сети питания 8
- Его самостоятельно настоятельно рекомендуется обратиться в авторизо 8
- Жидкостей 8
- Ководствоваться помимо изложенных в руководстве по эксплуатации 8
- Когда индикатор нагрева погаснет отключите прибор от сети держите 8
- Мощью влажной ткани для чистки прибора не используйте абразивные 8
- Накипь и другие загрязнения с подошвы утюга вы можете удалить с по 8
- Не менее двух часов 8
- Оберегайте прибор от значительных перепадов температур и воздействия 8
- Перед перевозкой или передачей на хранение при отрицательной темпе 8
- Повторите очистку если в утюге осталось много накипи поставьте утюг 8
- Подошвы после того как погаснет индикатор нагрева отключите утюг от 8
- Прямых солнечных лучей 8
- Ратуре бывшей в эксплуатации продукции необходимо убедиться в том 8
- Резервуар водой до отметки макс max переведите регулятор пара 8
- Рекомендуется использовать прибор при температуре от 5 с до 40 с 8
- Рушению ее упаковки 8
- Сети несколько раз проведите подошвой утюга по какой нибудь старой 8
- Следующими требованиями 8
- Сухими 8
- Упаковке после транспортировки или хранения устройства при понижен 8
- Утюг горизонтально нажмите кнопку самоочистки при этом рекомендует 8
- Хранение и техническое обслуживание 8
- Что в продукции отсутствует вода все поверхности изделия должны быть 8
- Возможные неисправности и методы их устранения 9
- Гарантийные условия 9
- Если прибор вышел из строя не следует пытаться отремонтировать его 9
- Утилизация 9
- Изменения в конструкцию и комплектацию и изменять характеристики 10
- На неисправности возникшие вследствие ненадлежащего обращения 10
- Ем комиссии таможенного союза от 16 августа 2011 года 768 тр тс 11
- Ем комиссии таможенного союза от 9 декабря 2011 года 879 тр тс 11
- Технические характеристики 11
- Кіріспе 12
- Электр құралының атқарымдық элементтері 12
- Аталған пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа қатаң сәйкес жүзеге асыры 13
- Бүлінулердің жоқтығына көз жеткізу сонымен қатар сатушы ұйым 13
- Желілік кабель бүлінген жағдайда қауіп қатерге жол бермеу үшін оны өндіруші немесе оның агенті немесе аналогтік білікті тұлға ауы стыруы керек желілік кабельді ауыстыру қолданыстағы тарифке сай 13
- Жұмыс істеп тұрған электр құралының жанында балалар мен 13
- Сақтық шаралары 13
- Сым мен құралдың бүтіндігін қадағалау керек құралды бүлінулер бар 13
- Электр құралын қызған табанымен жылжыту кезінде электр құралын 13
- Құралды аталған нұсқаулықта көрсетілгендерден басқа кез келген мақсаттар үшін қолданбау керек жұмыс сақтау және құралды күту 13
- Құралды пайдалану кезінде су көзі мен ашық оттан алыста тегіс 13
- Құралды қолдану алдында біз сізге аталған пайдалану жөніндегі 13
- Құрметті сатып алушы 13
- Аталған пайдалану жөніндегі нұсқаулық барлық 14
- Жағдайлардағы және шарттардағы адамдарға сеніп тапсырмау керек бо 14
- Күйіп қалуларға жол бермеу үшін су ағысын адамдарға немесе 14
- Мүмкін болатын оқыс жағдайларды қарастыра алмайды қолданушыға 14
- Резервуарға суды максималды деңгей макс белгісінен асырып 14
- Ыстық үтікпен жұмыс жасау кезінде ыстық будан немесе судан күйіп 14
- Қолдану аяқталғаннан кейін үтікті тік күйге орнатыңыз және оның толықтай суынуын тосыңыз үтікті әрдайым тегіс жұмыс бедеріне осы 14
- Қуат беру желісіне қосудың алдында суға арналған резервуар қақпағының тығыз жабылғандығына көз жеткізіңіз және оны электр 14
- Үтіктеу тақтасының немесе үстелдің жиектерінде жалбырауына жол 14
- Үтікті жерге тұйықталған резеткіге ғана қосыңыз қажет болған 14
- Арнайы суды қолдануға болады үтікті бірінші рет қолданудың алдында 15
- Болған жағдайда алып тастаңыз электр құралының корпусын дымқыл 15
- Буландыру үшін қолдануға болады үтіктеу кезіндегі үзілістерде үтікті 15
- Бірінші рет қолданудың алдында 15
- Вуарын макс max белгісінен асырмай мұқият сумен толтырыңыз 15
- Және соларға сәйкес қажетті температуралық режимді температура 15
- Кезінде үтікте қалып қойған барлық ластануларды кетіру үшін қажетті 15
- Лады бұл күті уақытын қысқартады үтік суынуына қарағанда тезірек 15
- Минималды күйге және тепрература реттеуішті мин күйіне орнатыңыз 15
- Резервуарды сумен толтырыңыз және резервуардағы барлық суды бу беру батырмасын басу арқылы буландырыңыз одан кейін бұл рәсімді 15
- Реттеуіштің табанын айналдыра отырып мата типіне байланысты темпе 15
- Тігінен қойыңыз және орнатылған температураға дейін қызуын тосыңыз 15
- Электр құралын пайдалану 15
- Электр құралын қораптан шығарыңыз және қаптаушы материалды бар 15
- Қолдану жоғары температура кезінде ғана мүмкін болады егер мата бұйымын дымқылдау және құрыс тырыстарын тегістеу қажет болса 15
- Үтіктеуге арналған мата бұйымын бұйымның заттаңбасында көрсетілген 15
- Үтікті қуат беру желісінен ажыратыңыз және резервуардағы судың 15
- Ішкі жағынан үтіктеуге тырысып көріңіз жібек жүн және синтети 16
- Егер үтікте көп қақтар қалып қойса тазалауды қайталаңыз үтікті тігінен 16
- Сақтау және техникалық қызмет көрсету 16
- Қойыңыз құралды желіге қосыңыз және оны табанының кебуіне дейін 16
- Қолдану керек резервуарды макс max белгісіне дейін су мен толтырыңыз бу реттеуішті максималды деңгей белгісіне дейін 16
- Қызады және матаның бүліну қаупін төмендетеді егер сіз үтіктеу процесінде берілген температураны кемітсеңіз онда үтіктің берілген 16
- Құрал мата бұйымын үтіктеуге және буландыруға 16
- Үтік қызғанша дейін бу беріді реттеуішті қолдану 16
- Ұстаңыз және өздігінен тазалау батырмасын басыңыз бұл ретте үтікті шайқау ұсынылады қақтарды кетіру үшін бу соққысын қолданыңыз 16
- Ұсынылмайды кері жағдайда электр құралының табанында су 16
- Кепілдік шарттар 17
- Кәдеге жарату 17
- Ақаулықтарға және дайындаушы кәсіпорынның кінәсі бойынша жол 18
- Біздің кепілдік міндеттемелер тек кепілдік мерзімнің ішінде анықталған 18
- Бұйымда келесідей жағдайлардың нәтижесінде пайда болған 18
- Бұйымға кепілдік пайдалану мерзімі 24 айды құрайды бұл мерзім 18
- Ресей федерациясының қолданыстағы заңнамасы аталған кепілдік шарттардың құқықтың негіздемесі болып табылады атап айтқанда 18
- Сыртқы және кез келген басқа да әсерлер арқылы шақырылған 18
- Сіздің назарыңызды бұйымның тек тұрмыстық тағайындалуға ғана 18
- Тұтынушылардың құқығын қорғау федералды заңының соңғы редак 18
- Бұйымды сатып алу кезінде жиынтықтылығы мен 19
- Дайындалған күні сериялық нөмірде көрсетілген дайындаушының 19
- Дайындаушы компания сатып алушылардың назарын құралды жеке мұқтаждықтары аясында пайдалану кезінде осы пайдалану жөніндегі 19
- Кеден одағы комиссиясының 2011 жылдың 16 тамызындағы 768 шешімімен бекітілген тр тс 004 2011 төмен вольтты жабдықтардың 19
- Кеден одағы комиссиясының 2011 жылдың 9 желтоқсанындағы 879 шешімімен бекітілген тр тс 020 2011 техникалық құралдардың 19
- Луын талап етіңіз 19
- Мерзімі осы нұсқаулы қта көрсетілген мерзімнен айтарлықтай асып кетуі мүмкін екендігіне аудартады дайындаушы компания өзіне тауардың сапасын нашарлатпайтын құрылымы мен жиынтығына өзгерістер енгізу құқығын қалдырады 19
- Назар аударыңыз 19
- Реттік нөмірі 19
- Қауіпсіздігі туралы кеден одағының техникалық регламентіне 19
- Құралдың қызметтік мерзімі 3 жылды құрайды 19
- Өнім кедендік одақтың келесі техникалық регламенттеріне сәйкес болады 19
- Техникалық сипаттамалары 20
Похожие устройства
- Galaxy Line GL6128 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL6127 Руководство по эксплуатации
- Oral-B Vitality Pro Protect X Clean белая Руководство по эксплуатации
- Nordfrost оконный Руководство по эксплуатации
- Elektrostandard 76250/00 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint NSB 6015 W V RU Руководство по эксплуатации
- Lorgar LRG-SC701PK Руководство по эксплуатации
- Lorgar LRG-SC701BL Руководство по эксплуатации
- Lorgar LRG-SC701WT Руководство по эксплуатации
- Hiberg FK-605S Руководство по эксплуатации
- Oasis P-70/50C Руководство по эксплуатации
- Oasis P-60/42C Руководство по эксплуатации
- Partner for Garden ЕТ 2800 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk LabZZ B2 Руководство по эксплуатации
- AndaSeat Wind seeker AD-D-PT-1600-01-B Руководство по эксплуатации
- Hotpoint NSB 7225 W V RU Руководство по эксплуатации
- Hotpoint NSD 6239 S VE RU Руководство по эксплуатации
- Hotpoint NSB 7239 W VE RU Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 151 W Руководство по эксплуатации
- Hotpoint NSD 7239 ZS VE RU Руководство по эксплуатации