First FA-5053-4 [35/36] Nederlands
![First FA-5053-4 [35/36] Nederlands](/views2/2030563/page35/bg23.png)
68 69
AIRFRYER
Alvorens het apparaat aan te sluiten, dient u zich
ervan te vergewissen dat de specificaties op het
typeplaatje overeenkomen met de voorwaarden
van het elektriciteitsnet.
De elektrische veiligheid van dit apparaat kan alleen
worden gegarandeerd als het correct is geaard.
SPECIFICATIES
1500 W • 220-240 V • 50-60 Hz
INLEIDING
Deze volledig nieuwe airfryer biedt een
gemakkelijke en gezonde manier om uw favoriete
ingrediënten te bereiden. Door gebruik te maken
van een snelle, hete luchtcirculatie en een
bovengrill, is het in staat om talrijke gerechten
te bereiden. Het beste van alles is dat de airfryer
voedsel van alle kanten verwarmt en voor de
meeste geen olie ingrediënten noodzakelijk is.
ALGEMENE BESCHRIJVING: (Fig. 1)
1. Bedieningspaneel
2. Mand
3. Ontgrendelknop van de mand
4. Handvat mand
5. Hoofdbehuizing
6. Pan
7. Luchtuitlaat
8. Voedingssnoer
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES:
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten
altijd de basisvoorzorgen in acht worden genomen,
waaronder:
1. Lees alle instructies.
2. Raak geen hete oppervlakken, handvatten of
knoppen aan.
3. Nauwlettend toezicht is noodzakelijk wanneer
apparaten door of in de nabijheid van kinderen
worden gebruikt.
4. Houd alle ingrediënten in de mand en voorkom
elk contact met de verwarmingselementen.
5. Laat het netsnoer niet over de rand van
een tafel of aanrecht hangen, of op hete
oppervlakken.
6. Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of
de stekker beschadigd is, het apparaat defect
is geraakt of op enigerlei wijze beschadigd is.
Breng apparaten voor onderzoek, reparatie of
afstelling terug naar het dichtstbijzijnde erkende
servicecentrum.
7. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u
het apparaat verplaatst. Gebruik beide handen
om het apparaat te verplaatsen.
8. Gebruik geen andere accessoires dan welke bij
dit product zijn meegeleverd. Niet aanbevolen
accessoires kunnen gevaar of letsel veroorzaken.
9. Plaats het apparaat niet op of in de buurt van
een hete gas- of elektrische brander, in een
verwarmde oven of in een magnetron.
10. Dek de luchtinlaat en de luchtuitlaat niet af
wanneer het toestel in gebruik is.
11. De temperatuur van toegankelijke oppervlakken
kan hoog oplopen wanneer het toestel in
gebruik is. Als het netsnoer beschadigd is, moet
deze worden vervangen door de fabrikant,
diens service-agent of gekwalificeerde
personen, om gevaar te voorkomen.
12. Trek de stekker uit het stopcontact als u het
apparaat niet gebruikt en voordat u het reinigt.
Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen
plaats of verwijdert en alvorens u het apparaat
reinigt.
13. Trek altijd de stekker uit het stopcontact. Trek
nooit aan het snoer.
14. Reinig het apparaat niet met metalen
schuursponsen. Er kunnen stukjes van de
schuurspons afbreken en in aanraking komen
met elektrische onderdelen, waardoor een risico
op elektrische schokken ontstaat.
15. Om onopzettelijke brandwonden te
voorkomen, dient u altijd het handvat en de
knoppen te gebruiken om dit apparaat te
bedienen.
16. Het vullen van de pan met olie kan een
brandgevaar opleveren.
17. Raak de binnenkant van het apparaat niet aan
als het in gebruik is.
18. Raak de stekker en het bedieningspaneel niet
met natte handen aan.
19. Plaats het apparaat niet tegen een muur of
andere apparaten. Laat ten minste 10 cm ruimte
aan de achterkant, zijkanten en bovenkant van
het apparaat vrij.
20. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
als er donkere rook uit het apparaat komt.
Wacht tot de rook is opgetrokken voordat u de
pan uit het apparaat haalt.
21. Zorg dat het apparaat op een horizontaal, vlak
en stabiel oppervlak staat.
22. Het apparaat heeft ongeveer 30 minuten nodig
om af te koelen alvorens het veilig kan worden
gehanteerd of gereinigd.
23. Gebruik het niet buitenshuis.
24. Als het elektrische circuit overbelast is met
andere apparaten, kan het zijn dat dit apparaat
niet goed werkt.
25. Gebruik het apparaat niet voor een ander doel
dan waarvoor het bestemd is.
26. WAARSCHUWING: Dit elektrische apparaat
bevat een verwarmingsfunctie. Oppervlakken,
buiten de functionele oppervlakken, kunnen
heet worden. Aangezien temperaturen
door verschillende personen verschillend
worden waargenomen, moet dit apparaat
met VOORZICHTIGHEID worden gebruikt.
Het apparaat mag alleen worden
aangeraakt bij de daarvoor bestemde
handvatten en grijpoppervlakken. Gebruik
warmtebescherming zoals handschoenen of
iets dergelijks. Oppervlakken anders dan de
beoogde grijpoppervlakken moeten voldoende
tijd krijgen om af te koelen alvorens te worden
aangeraakt.
27. Uiterste voorzichtigheid is geboden bij het
verplaatsen van een apparaat dat hete olie of
andere hete vloeistoffen bevat.
28. Sluit het netsnoer altijd eerst aan op het
apparaat en steek vervolgens pas de stekker in
het stopcontact. Om los te koppelen draait u de
regelknop naar “Uit” en haalt u vervolgens de
stekker uit het stopcontact.
29. Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of met gebrek aan
ervaring en kennis, indien zij onder toezicht
staan of instructies hebben gekregen over het
veilig gebruik van het apparaat en de gevaren
ervan begrijpen. Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen,
tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht
staan.
30. Houd het apparaat en netsnoer buiten het
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Dompel de behuizing niet in water onder en
spoel deze niet af onder de kraan in verband
met elektronische en verwarmingsonderdelen.
• Voorkom dat er vloeistof in het apparaat komt
om elektrische schokken of kortsluiting te
voorkomen.
• Houd het apparaat en netsnoer buiten het
bereik van kinderen.
• Steek de stekker van het apparaat niet in een
ongeaard stopcontact. Zorg altijd dat de stekker
goed in het stopcontact zit.
• Sluit het apparaat niet aan op een externe
tijdschakelaar.
• Plaats het apparaat niet op of in de buurt van
brandbare materialen zoals een tafelkleed of
gordijn.
• Plaats geen voorwerpen op het apparaat.
• Laat het apparaat niet onbeheerd tijdens
gebruik.
• Tijdens het frituren met hete lucht komt er hete
stoom vrij door de luchtuitlaatopening. Houd
uw handen en gezicht op een veilige afstand
van de stoom en van de luchtuitlaatopeningen.
Pas ook op voor hete stoom en lucht wanneer u
de frituurpan uit het apparaat haalt.
• Alle bereikbare oppervlakken kunnen tijdens
het gebruik heet worden.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet deze
worden vervangen door de fabrikant, diens
service-agent of gekwalificeerde personen, om
gevaar te voorkomen.
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik. Het is wellicht niet
geschikt om veilig te worden gebruikt in
omgevingen zoals personeelskeukens,
boerderijen, motels en andere niet-residentiële
omgevingen.
• De garantie vervalt indien het apparaat voor
professionele of semi-professionele doeleinden
wordt gebruikt of niet volgens de instructies.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
2. Verwijder alle stickers of etiketten van het
apparaat.
3. Reinig de mand en pan grondig met warm
water, wat afwasmiddel en een niet-schurende
spons.
4. Veeg de binnen- en buitenkant van het
apparaat af met een vochtige doek.
Dit is een olievrije airfryer die werkt op hete
lucht. Vul de pan niet rechtstreeks met olie of
frituurvet.
VOORBEREIDINGEN VOOR GEBRUIK
1. Plaats het apparaat op een stabiele, horizontale
en vlakke ondergrond.
Plaats het apparaat niet op een niet-
hittebestendige ondergrond.
2. Plaats de mand in de pan (Fig. 3).
Vul de pan niet met olie of een andere
vloeistof.
Plaats niets bovenop het apparaat, de
luchtstroom wordt anders verstoord
hetgeen het eindresultaat beïnvloedt.
HET APPARAAT GEBRUIKEN
De olievrije airfryer kan een groot assortiment aan
ingrediënten bereiden.
Frituren met hete lucht
1. Sluit het netsnoer aan op een geaard
stopcontact.
2. Haal de pan voorzichtig uit de aifryer (Fig. 6).
3. Plaats uw ingrediënten in de mand (Fig. 5).
4. Schuif de pan terug in de aifryer (Fig. 4).
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Содержание
- Bedienungsanleitung heissluftfritteuse 1
- Fa 5053 4 1
- Gebruikershandleiding airfryer 1
- Instruction manual air fryer 1
- Instrukcja obsługi frytkownica beztłuszczowa 1
- Manual de utilizare aparat de prăjire cu aer 1
- Manuale istruzioni friggitrice ad aria 1
- Mode d emploi friteuse à air 1
- Nederlands 1
- Opslag 1
- Priročnik z navodili cvrtnik na vroč zrak 1
- Probleemoplossing 1
- Uputstvo za upotrebu friteza za prženje vrelim vazduhom 1
- Οδηγιεσ χρησεωσ уред за пържене с въздух 1
- Інструкція з експлуатації повітряна фритюрниця 1
- Инструкции за употреба уред за пържене с въздух 1
- Инструкция по эксплуатации аэрогриль 1
- Air fryer 2
- Before connecting the appliance make sure that the specifications on the data plate correspond to the conditions of the electrical supply network 2
- Before first use 2
- English 2
- General description 2
- Important safeguard 2
- Introduction 2
- Preparing for use 2
- Specifications 2
- Using the appliance 2
- Cleaning 3
- Control panel instructions 3
- English 3
- Operation instructions 3
- Settings 3
- Storage 3
- Achten sie vor dem anschluss des geräts darauf dass die auf dem typenschild angegebenen daten mit denen des stromversorgungsunternehmens übereinstimmen 4
- Beschreibung des geräts 4
- Deutsch 4
- Einleitung 4
- English 4
- Heissluftfritteuse 4
- Technische daten 4
- Troubleshooting 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Deutsch 5
- Gebrauch des geräts 5
- Hinweise zum bedienfeld 5
- Vor dem ersten gebrauch 5
- Vorbereitung 5
- Bedienungshinweise 6
- Deutsch 6
- Einstellungen 6
- Lagerung 6
- Reinigen 6
- Deutsch 7
- Fehlerbehebung 7
- Аэрогриль 7
- Важные меры предосторожности 7
- Введение 7
- Общее описание 7
- Русский 7
- Технические характеристики 7
- Инструкции для панели управления 8
- Перед первым использованием 8
- Подготовка к использованию 8
- Русский 8
- Эксплуатация устройства 8
- Инструкция по эксплуатации 9
- Настройки 9
- Очистка 9
- Русский 9
- Хранение 9
- Frytkownica beztłuszczowa 10
- Opis ogólny 10
- Polski 10
- Specyfikacja techniczna 10
- Ważne zabezpieczenia 10
- Wprowadzenie 10
- Поиск и устранение неисправностей 10
- Русский 10
- Instrukcja obsługi 11
- Instrukcje panelu sterowania 11
- Minutnik obniżenie temperatury przycisk d 11
- Minutnik podwyższenie temperatury przycisk e 11
- Polski 11
- Program 11
- Przed pierwszym użyciem 11
- Przycisk a 11
- Przycisk b 11
- Przycisk c 11
- Przycisk f 11
- Przycisk g 11
- Przycisk uruchamiania z opóźnieniem 11
- Przygotowanie do pracy 11
- Ustawianie minutnika 11
- Ustawianie temperatury 11
- Użytkowanie urządzenia 11
- Wskaźnik świetlny minutnika 11
- Wskaźnik świetlny nagrzewania 11
- Wskaźnik świetlny przepisu 11
- Wskaźnik świetlny temperatury 11
- Wskaźnik świetlny wentylatora 11
- Włącznik 11
- Światło minutnika 11
- Światło temperatury 11
- Czyszczenie 12
- Dzięki poniższej tabeli można łatwo wybrać podstawowe ustawienia dla konkretnych produktów żywnościowych uwaga pamiętaj że podane parametry są wartościami sugerowanymi składniki różnią się pochodzeniem rozmiarem kształtem a także marką więc nie możemy zagwarantować najlepszego ustawienia dla każdego z nich ponieważ technologia szybkiego przepływu powietrza podgrzewa je w urządzeniu wyjęcie z niego na krótko brytfanny w trakcie gotowania beztłuszczowego ma niewielki wpływ na ten proces 12
- Koszyk w brytfannie i pozostaw do namoczenia przez około 10 minut 4 wyczyść wnętrze urządzenia gorącą wodą i nieścierną gąbką 5 wyczyść element grzewczy szczotką czyszczącą by usunąć wszelkie pozostałości po jedzeniu 12
- Odłącz urządzenie od zasilania i poczekaj na jego ostygnięcie 2 upewnij się że wszystkie części są czyste i suche 12
- Po każdym użyciu wyczyść urządzenie brytfanna i koszyk do pieczenia z nieprzywierającą powierzchnią nie używaj metalowych narzędzi kuchennych ani ściernych materiałów do czyszczenia gdyż może to uszkodzić nieprzewierającą powierzchnię 1 odłącz wtyczkę zasilania od gniazda ściennego i poczekaj aż urządzenie ostygnie uwaga wyjmij brytfannę by frytkownica beztłuszczowa szybciej stygła 2 wytrzyj obudowę urządzenia wilgotną ściereczką 3 umyj brytfannę i koszyk w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń za pomocą nieściernej gąbki możesz użyć środka odtłuszczającego aby usunąć resztki zanieczyszczeń porada jeśli do koszyka lub spodu brytfanny przykleił się brud wypełnij brytfannę gorącą wodą z dodatkiem odrobiny płynu do mycia naczyń umieść 12
- Polski 12
- Przechowywanie 12
- Przekąski które mogą być przygotowywane w piekarniku także mogą być przygotowane we frytkownicy beztłuszczowej optymalna ilość frytek umożliwiająca uzyskanie chrupkości to 500 g do przygotowania przekąsek z nadzieniem użyj gotowego ciasta gotowe ciasto wymaga krótszego czasu obróbki niż ciasto przygotowane w domu umieść w koszyku go smażenia folię do pieczenia lub naczynie do pieczenia jeśli chcesz upiec ciasto lub quiche albo jeśli chcesz usmażyć delikatne składniki lub żywność z nadzieniem możesz także używać frytkownicy beztłuszczowej do podgrzewania jedzenia aby podgrzać żywność ustaw temperaturę na 150 c na maksymalnie 10 minut 12
- Przycisk resetowania b naciśnij przycisk resetowania by wybrać jeden z 8 popularnych rodzajów żywności po dokonaniu wyboru ustawione zostaną zaprogramowany czas i temperatura gotowania przycisk ustawiania temperatury e naciśnij przyciski ustawiania temperatury i użyj przycisków c d do zwiększania lub zmniejszania temperatury gotowania o 5 c za każdym naciśnięciem naciśnij i przytrzymaj przycisk by szybko zmieniać temperaturę zakres ustawiania temperatur 80 c 200 c przycisk ustawiania minutnika f naciśnij przycisk sterowania minutnikiem i użyj przycisków c d do zwiększania lub zmniejszenia czasu gotowania o jedną minutę za każdym naciśnięciem naciśnij i przytrzymaj przycisk by szybko zmieniać czas klucz rezerwacji g wybranie klawisza rezerwacji g i klawisza preset b umożliwia ustawienie rezerwacji na opóźnione rozpoczęcie pracy urządzenia o maksymalnie 24 godziny zwiększenie lub zmniejszenie za pomocą klawiszy c d 12
- Rozwiązanie 12
- Ustawienia 12
- Utylizacja przyjazna środowisku możesz wspomóc ochronę środowiska proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji 12
- Wskazówki mniejsze kawałki wymagają zazwyczaj nieco krótszego czasu obróbki niż większe kawałki większa ilość opiekanej żywności wymaga tylko nieznacznie dłuższego czasu obróbki mniejsza ilość opiekanej żywności wymaga tylko nieznacznie krótszego czasu obróbki przemieszanie drobniejszych produktów po upłynięciu połowy czasu obróbki optymalizuje rezultat końcowy i pozwala zwiększyć równomierność zrumienienia aby zwiększyć chrupkość surowych ziemniaków dodaj niewielką ilością oleju smaż składniki we frytkownicy beztłuszczowej w ciągu kilku minut od dodania oleju nie przygotowuj we frytkownicy beztłuszczowej wyjątkowo tłustych składników jak kiełbasa 12
- Friteza za prženje vrelim vazduhom 13
- Korišćenje aparata 13
- Opšti opis 13
- Pre prve upotrebe 13
- Priprema za korišćenje 13
- Scg cro b i h 13
- Tehničke specifikacije 13
- Važna bezbednosna upustva 13
- Podešavanja 14
- Scg cro b i h 14
- Uputstva za komandnu tablu 14
- Uputstva za upotrebu 14
- Čišćenje 14
- Čuvanje 14
- Rešavanje problema 15
- Scg cro b i h 15
- Бъλгарски 15
- Важни предохранителни мерки 15
- Въведение 15
- Общо описние 15
- Технически спецификации 15
- Уред за пържене с въздух 15
- Бъλгарски 16
- Използване на уреда 16
- Инструкции за панела за управление 16
- Подготовка за употреба 16
- Преди първата употреба 16
- Бъλгарски 17
- Инструкции за работа 17
- Настройки 17
- Почистване 17
- Съхранение 17
- Бъλгарски 18
- Важливі заходи безпеки 18
- Вступ 18
- Зовнішній вигляд і компоненти 18
- Отстраняване на неизправности 18
- Повітряна фритюрниця 18
- Технічні характеристики 18
- Українська 18
- Інструкції для панелі керування 19
- Використання пристрою 19
- Перед першим використанням 19
- Підготовка до використання 19
- Українська 19
- Інструкції з використання 20
- Зберігання 20
- Налаштування 20
- Українська 20
- Чищення 20
- Avant de brancher l appareil assurez vous que les spécifications électriques de la plaque signalétique correspondent à celles de votre secteur 21
- Description générale 21
- Français 21
- Friteuse à air 21
- Introduction 21
- Mesures de securite importantes 21
- Spécifications techniques 21
- Українська 21
- Усунення несправностей 21
- Avant la première utilisation 22
- Français 22
- Instructions du panneau de commande 22
- Mode d emploi 22
- Préparation à l emploi 22
- Utilisation de l appareil 22
- Débranchez l appareil et laissez le refroidir 2 assurez vous que toutes les pièces sont propres et sèches 23
- Dépannage 23
- Français 23
- La quantité optimale de frites croustillantes est 500 g utilisez de la pâte préparée pour faire des en cas fourrés la pâte préparée nécessite également un temps de cuisson plus court que la pâte faite maison placez une plaque de cuisson ou un plat au four dans le panier de la friteuse si vous souhaitez faire cuire un gâteau ou une quiche ou si vous voulez frire des ingrédients fragiles ou des ingrédients fourrés vous pouvez également utiliser la friteuse à air chaud pour réchauffer des ingrédients pour réchauffer des ingrédients réglez la température à 150 c pendant 10 minutes maximum 23
- La sélection effectuée la durée prédéterminée et le mode de température de cuisson commencent bouton de contrôle de la température e appuyez sur les boutons de contrôle de la température et utilisez les boutons c d pour augmenter ou diminuer la température de cuisson par incrément de 5 c à la fois maintenez le bouton enfoncé pour changer rapidement la température plage de contrôle de la température 80 à 200 c bouton de contrôle de la minuterie f appuyez sur le bouton de contrôle de la minuterie et utilisez les boutons c d pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson par incrément d une minute à la fois maintenez le bouton enfoncé pour changer rapidement la durée bouton de réservation g la sélection de la touche de réservation g et de la touche de préréglage b permet de définir une réservation pour le démarrage différé du fonctionnement de l unité par maximum 24 heures augmenter ou diminuer par les touches c d 23
- Le tableau ci dessous vous aide à sélectionner les paramètres de base pour les ingrédients remarque il ne faut pas oublier que ces paramètres ne sont que des indications car les ingrédients diffèrent d origine de taille de forme et de marque nous ne pouvons pas garantir le meilleur réglage pour vos ingrédients parce que la technologie rapid air réchauffe instantanément l air à l intérieur de l appareil retirer brièvement le pot de l appareil pendant la friture à l air chaud dérange à peine le processus conseils les ingrédients plus petits nécessitent généralement une durée de cuisson légèrement plus courte que les ingrédients plus gros une plus grande quantité d ingrédients nécessite seulement une durée de cuisson légèrement plus longue et une petite quantité d ingrédients nécessite seulement une durée de cuisson légèrement plus courte remuer les ingrédients plus petits à mi cuisson optimise le résultat final et peut aider à éviter qu il y en ait qui ne soient pas complètement frits aj 23
- Mise au rebut dans le respect de l environnement vous pouvez contribuer à protéger l environnement il faut respecter les règlementations locales la mise en rebut de votre appareil électrique usagé doit se faire dans un centre approprié de traitement des déchets 23
- Nettoyage 23
- Nettoyez l appareil après chaque utilisation pot et panier à revêtement anti adhérent n utilisez pas d ustensiles de cuisine en métal ou de produits abrasifs pour nettoyer car cela pourrait endommager le revêtement antiadhérent 1 retirez la fiche secteur de la prise murale et laissez l appareil refroidir remarque retirez le pot pour laisser la friteuse à air chaud refroidir plus rapidement 2 essuyez l extérieur de l appareil avec un chiffon humide 3 nettoyez le pot et le panier avec de l eau chaude du savon liquide et une éponge non abrasive vous pouvez utiliser un liquide de dégraissage pour éliminer toute saleté résiduelle conseil si de la saleté adhère au panier ou au fond de la casserole remplissez la d eau chaude avec un peu de liquide vaisselle mettez le panier dans le pot et laissez tremper le pot et le panier pendant environ 10 minutes 4 nettoyez l intérieur de l appareil avec de l eau chaude et une éponge non abrasive 23
- Nettoyez l élément chauffant avec une brosse de nettoyage pour éliminer les résidus d aliments 23
- Rangement 23
- Réglages 23
- Γενική περιγραφή 24
- Εισαγωγή 24
- Ελληνικα 24
- Πριν τήν πρωτή χρήσή 24
- Προδιαγραφεσ 24
- Προετοιμασια χρήσήσ 24
- Σήμαντικεσ οδήγιεσ ασφαλειασ 24
- Φριτεζα αερα 24
- Χρήσή τήσ συσκευήσ 24
- Ελληνικα 25
- Καθαρισμοσ 25
- Οδήγιεσ λειτουργιασ 25
- Οδήγιεσ πινακα ελεγχου 25
- Ρυθμισεισ 25
- Αντιμετωπισή προβλήματων 26
- Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία και αφήστε την να ψυχθεί 2 βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη είναι καθαρά και στεγνά 26
- Ελληνικα 26
- Καθαρίστε το δοχείο και το καλάθι με ζεστό νερό λίγο υγρό απορρυπαντικό και ένα μαλακό σφουγγάρι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και ειδικό υγρό για λίπη για να αφαιρέσετε τυχόν υπολείμματα συμβουλή εάν κολλήσουν υπολείμματα στο καλάθι ή στο κάτω μέρος του δοχείου γεμίστε το δοχείο με ζεστό νερό με λίγο υγρό απορρυπαντικό τοποθετήστε το καλάθι στο δοχείο και αφήστε τα να μουλιάσουν για περίπου 10 λεπτά 4 καθαρίστε το εσωτερικό της συσκευής με ζεστό νερό και ένα μαλακό σφουγγάρι 5 καθαρίστε το θερμαντικό στοιχείο με μια βούρτσα καθαρισμού για να αφαιρέσετε τυχόν υπολείμματα τροφίμων 26
- Φιλική προς το περιβάλλον διάθεση μπορείτε να βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος μην ξεχνάτε να τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς παραδώστε τον μη λειτουργικό ηλεκτρικό εξοπλισμό σε ένα κατάλληλο κέντρο διάθεσης 26
- Φυλαξή 26
- Aparat de prăjire cu aer 27
- Descriere generală 27
- Introducere 27
- Măsuri importante de siguranţă 27
- Pregătirea pentru utilizare 27
- Romaneste 27
- Specificaţii 27
- Utilizarea aparatului 27
- Înainte de prima utilizare 27
- Curăţarea 28
- Depozitare 28
- Instrucțiuni de utilizare 28
- Instrucțiuni panou de control 28
- Romaneste 28
- Setări 28
- Descrizione generale 29
- Friggitrice ad aria 29
- Introduzione 29
- Italiano 29
- Precauzioni importanti per la sicurezza 29
- Rezolvarea problemelor 29
- Romaneste 29
- Specifiche 29
- Istruzioni operative 30
- Istruzioni sul pannello di controllo 30
- Italiano 30
- Preparazione per l uso 30
- Primo utilizzo 30
- Utilizzo dell apparecchio 30
- Conservazione 31
- Impostazioni 31
- Italiano 31
- Pulizia 31
- Cvrtnik na vroč zrak 32
- Italiano 32
- Pomembni varnostni ukrepi 32
- Risoluzione dei problemi 32
- Slovenščina 32
- Splošni opis 32
- Tehnični podatki 32
- Navodila za nadzorno ploščo 33
- Navodila za uporabo 33
- Pred prvo uporabo 33
- Priprava za uporabo 33
- Slovenščina 33
- Uporaba naprave 33
- Napotki manjše sestavine v primerjavi z večjimi sestavinami običajno potrebujejo krajši čas priprave večja količina sestavin potrebuje malenkost daljši čas priprave manjša količina sestavin pa potrebuje nekoliko krajši čas priprave mešanje manjših sestavin na polovici pripravljalnega časa optimizira končni rezultat in lahko prepreči neenakomerno ocvrte sestavine svežemu krompirju dodajte malo olja če želite da bo vaš krompir hrustljav sestavite ocvrite v cvrtniku na vroč zrak v nekaj minutah zatem ko ste dodali olje v cvrtniku na vroč zrak ne pripravljajte izjemno mastnih sestavin kot so klobase prigrizke ki se lahko pripravijo v pečici lahko pripravite tudi v cvrtniku na vroč zrak optimalna količina za pripravo hrustljavega krompirčka je 500 g za pripravo prigrizkov uporabite kupljeno testo kupljeno testo prav tako potrebuje krajši čas priprave od domačega testa vstavite model za peko ali pekač v košaro cvrtnika na vroč zrak če želite peči torto ali pogačo ali če želite peči krhke ali 34
- Napravo očistite po vsaki uporabi posoda in košara s prevleko proti prijemanju za čiščenje ne uporabljajte kovinskih kuhinjskih pripomočkov ali abrazivnih materialov za čiščenje saj lahko s tem poškodujete prevleko proti prijemanju 1 odstranite napajalni kabel iz električne vtičnice in počakajte da se naprava ohladi opomba odstranite posodo da se bo cvrtnik na vroč zrak hitreje ohladil 2 očistite zunanjost naprave z vlažno krpo 3 očistite posodo in košaro z vročo vodo nekaj detergenta za pomivanje posode in neabrazivno gobico za odstranjevanje trdovratne umazanije uporabite tekočino razmaščevalca napotek če se je na košaro ali dno posode oprijela umazanija v posodo nalijte vročo vodo z nekaj detergenta za pomivanje posode postavite košaro v posodo in počakajte približno 10 minut da se posoda in košara namakata 4 očistite notranjost naprave z vročo vodo in neabrazivno gobico 5 očistite grelni element s ščetko za čiščenje da odstranite morebitne ostanke hrane 34
- Nastavitve 34
- Odklopite napravo z napajanja in počakajte da se ohladi 2 prepričajte se da so vsi deli čisti in suhi 34
- Odpravljanje napak 34
- Okolju prijazno odstranjevanje odpadkov vedno zaščitite okolje pred onesnaženjem upoštevajte lokalne predpise iztrošeno električno napravo odpeljite v ustrezen zbirni center 34
- Shranjevanje 34
- Slovenščina 34
- Spodnja tabela vam bo v pomoč pri izbiri osnovnih nastavitev za sestavine opomba upoštevajte da so te nastavitve samo namigi ker se sestavine razlikujejo glede na poreklo velikost obliko in blagovno znamko ne moremo jamčiti najboljše nastavitve za vaše sestavine tehnologija hitrega kroženja zraka v trenutku ponovno segreje zrak v napravi če posodo na kratko izvlečete iz naprave med cvrtjem na vroč zrak to skoraj ne zmoti procesa 34
- Čiščenje 34
- Airfryer 35
- Algemene beschrijving 35
- Belangrijke veiligheidsinstructies 35
- Het apparaat gebruiken 35
- Inleiding 35
- Nederlands 35
- Specificaties 35
- Voor het eerste gebruik 35
- Voorbereidingen voor gebruik 35
- Gebruiksaanwijzing 36
- Instellingen 36
- Instructies bedieningspaneel 36
- Nederlands 36
- Reiniging 36
Похожие устройства
- First FA-5344-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5344-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5343-3 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNf 5703-20 001 Руководство по эксплуатации
- Beko BDIS38122Q Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNpcd 5723-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNbbd 5723-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNbbd 5223-20 001 Руководство по эксплуатации
- BQ TR1001 серый/тиффани Руководство по эксплуатации
- Beko BDIN16420 Руководство по эксплуатации
- Daewoo DACS 416Li SET Руководство по эксплуатации
- Philips HD7462 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-422 Руководство по эксплуатации
- Dewolf Spotty 100 DWST23100100B Руководство по эксплуатации
- Beko BDIN16520 Руководство по эксплуатации
- Hisense I6433CB7 Руководство по эксплуатации
- Barkan BK40FM Руководство по эксплуатации
- Barkan BK61FM Руководство по эксплуатации
- Barkan BK600FMX Руководство по эксплуатации
- Barkan BK600FM Руководство по эксплуатации