Karcher EWM 2 [144/244] Absorbţia de apă nu este optimă
![Karcher EWM 2 [144/244] Absorbţia de apă nu este optimă](/views2/2032497/page144/bg90.png)
– 12
Nu există apă în rezervorul de apă curată.
Adăugaţi apă
Rezervorul de apă curată nu este bine poziţionat în aparat.
Introduceţi rezervorul de apă curată astfel încât să
fie fixat bine în aparat.
Cilindrii de curăţare lipsesc sau nu sunt montaţi corect.
Introduceţi cilindrii de curăţare sau înşurubaţi cilin-
drii de curăţare până la opritorul de pe suportul
pentru cilindri.
Cilindrii de curăţare sunt murdari sau uzaţi.
Curăţaţi cilindrii de curăţare.
sau
Înlocuiţi cilindrii de curăţare.
Agentul de curăţare a fost uitat, dozat greşit sau s-a uti-
lizat un agent de curăţare greşit
Utilizaţi numai agenţi de curăţare KÄRCHER şi res-
pectaţi dozarea corectă.
Capacul capului de podea nu este montat în mod corect
Verificaţi dacă capacul capului de podea este pozi-
ţionat în mod corect. În acest scop, îndepărtaţi ca-
pacul şi montaţi-l din nou.
Indicaţie
Formarea unei cantităţi mici de spumă în capul de po-
dea în timpul utilizării este normală şi nu afectează func-
ţionarea. Doar în cazul formării unei cantităţi excesive
de spumă (de exemplu, urme de spumă pe pardoseală)
sunt necesare măsuri suplimentare.
Agenţi de curăţare greşiţi sau dozare greşită.
Utilizaţi numai agenţi de curăţare KÄRCHER şi res-
pectaţi dozarea corectă.
Modul de funcţionare a aparatului presupune îndepărta-
rea murdăriei de pe cilindrii de curăţare. Astfel, în rezer-
vorul de apă reziduală se acumulează murdăria şi rezi-
duurile de agenţi de curăţare de pe suprafaţa pardose-
lilor. În anumite condiţii, se poate forma spumă.
Curăţaţi rezervorul de apă uzată, capacul capului
de podea şi valţurile de curăţare.
Valţurile sunt murdare.
Curăţaţi valţurile.
Valţurile nu sunt suficient umezite.
Umezirea valţurilor prin deplasarea de mai multe
ori în faţă şi în spate, într-un punct.
Agenţi de curăţare greşiţi sau dozare greşită.
Utilizaţi numai agenţi de curăţare KÄRCHER şi res-
pectaţi dozarea corectă.
Pe podea există reziduuri lăsate de agenţii externi de
curăţare.
Îndepărtaţi temeinic, cu apă, reziduurile lăsate de
agenţii de curăţare pe valţuri.
Curăţaţi de mai multe ori podeaua cu ajutorul apa-
ratului şi a valţurilor curate, fără a folosi agenţi de
curăţare. Astfel, reziduurile lăsate de agenţii de cu-
răţare sunt îndepărtate de pe podea
Cilindrii se blochează.
Îndepărtaţi valţurile şi verificaţi dacă s-a prins vreun
obiect în valţuri.
Verificaţi dacă valţurile sunt înşurubate până la
opritor, pe suportul valţurilor.
Verificaţi dacă capacul capului de podea este pozi-
ţionat în mod corect. În acest scop, îndepărtaţi ca-
pacul şi montaţi-l din nou.
Capacul capului de podea nu este montat în mod corect
Verificaţi dacă capacul capului de podea este pozi-
ţionat în mod corect. În acest scop, îndepărtaţi ca-
pacul şi montaţi-l din nou.
Valţurile sunt uzate.
Înlocuiţi valţurile.
Rezervorul de apă uzată este umplut peste limită.
Goliţi imediat rezervorul de apă uzată.
Rezervorul de apă uzată nu stă bine în aparat.
Verificaţi dacă capacul capului de podea este fixat
pe rezervorul de apă uzată.
Verificaţi dacă clapetele rezervorului de apă uzată
sunt corect închise.
ATENŢIE
După montare, mânerul nu se mai scoate de la aparatul
de bază.
Scoaterea mânerului de la aparatul de bază se poate
realiza doar dacă aparatul este transportat pentru efec-
tuarea lucrărilor de service.
Figură
A se vedea figura de la sfârşitul instrucţiunilor de utilizare.
Se introduce şurubelniţa într-un unghi de 90 de
grade în orificiul de pe partea din spate a mânerului
şi se scoate mânerul.
ATENŢIE
Atenţie la cablul de legătură dintre aparatul de bază ş
i
mâner, acesta nu trebuie deteriorat.
Trageţi cu atenţie, altfel aparatul poate fi deteriorat.
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice!
Aparatul nu îndepărtează murdăria
Formare de spumă în capul de podea şi pe
podea
Nu există un rezultat bun de curăţare
Cilindrii nu se rotesc
Absorbţia de apă nu este optimă
Aparatul pierde apă uzată
Scoaterea mânerului de la aparatul de bază
Date tehnice
Racord electric
Tensiune 100-240 V
1~50-60 Hz
Grad de protecţie IPX4
Aparat
Clasa de protecţie
III
Clasă de protecţie încărcător II
Putere nominală aparat 40 W
Tensiune nominală acumulator 7,2-7,4 V
Tipul de acumulator Li-Ion
Timp de utilizare cu acumulator
complet încărcat
20 min
Durata de încărcare a acumula-
torului gol
4h
Tensiune de ieşire încărcător 9,5 V
Intensitate de ieşire încărcător 0,6 A
Caracteristicile de performanţă
Rotaţii cilindri per minut 500 rot/min
Cantitatea de umplere
Rezervor de apă curată 360 ml
Rezervor pentru apă uzată 140 ml
Dimensiunile
Greutate (fără accesorii şi solu-
ţii de curăţat)
2,4 kg
Lungime 305 mm
Lăţime 226 mm
Înălţime 1220 mm
144 RO
Содержание
- Register your product 1
- Achtung 6
- Allgemeine hinweise 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Deutsch 6
- Ersatzteile 6
- Garantie 6
- Gefahr 6
- Inhalt 6
- Lieferumfang 6
- Sicherheitshinweise 6
- Symbole auf dem gerät 6
- Umweltschutz 6
- Achtung 7
- Elektrische komponenten 7
- Gefahr 7
- Gefahrenstufen 7
- Ladegerät 7
- Sicherer umgang 7
- Vorsicht 7
- Warnung 7
- Achtung 8
- Gerätebeschreibung 8
- Inbetriebnahme 8
- Ladevorgang 8
- Montage 8
- Vorsicht 8
- Walzen montieren 8
- Akkulaufzeit 9
- Allgemeine hinweise zur bedienung 9
- Betrieb 9
- Frischwassertank befüllen 9
- Mit der arbeit beginnen 9
- Reinigungsflüssigkeit nachfüllen 9
- Schmutzwassertank entleeren 9
- Betrieb unterbrechen 10
- Bodenkopf reinigen 10
- Gerät aufbewahren 10
- Gerät ausschalten 10
- Pflege und wartung 10
- Schmutzwassertank reinigen 10
- Walzen reinigen 10
- Akku wird nicht geladen 11
- Gerät lässt sich nicht einschalten 11
- Gerät nimmt schmutz nicht auf 11
- Hilfe bei störungen 11
- Led fehleranzeige 11
- Reinigungs und pflegemittel 11
- Walzen sind zu trocken 11
- Abnahme des handgriffs vom grundgerät 12
- Gerät verliert schmutzwasser 12
- Kein gutes reinigungsergebnis 12
- Schaumbildung im bodenkopf und auf dem boden 12
- Technische daten 12
- Walzen drehen sich nicht 12
- Wasseraufnahme nicht optimal 12
- Attention 13
- Contents 13
- Danger 13
- English 13
- Environmental protection 13
- General information 13
- Proper use 13
- Safety instructions 13
- Scope of delivery 13
- Spare parts 13
- Symbols on the machine 13
- Warranty 13
- Attention 14
- Battery 14
- Caution 14
- Charger 14
- Danger 14
- Electric components 14
- Hazard levels 14
- Safe handling 14
- Warning 14
- Assembly 15
- Attention 15
- Charging process 15
- Commissioning 15
- Description of the appliance 15
- Fill fresh water reservoir 15
- Installing the rollers 15
- Battery service life 16
- Emptying the waste water tank 16
- General information on the operation 16
- Interrupting operation 16
- Operation 16
- Refill detergent 16
- Start working 16
- Turning off the appliance 16
- Care and maintenance 17
- Clean the waste water tank 17
- Cleaning the floor head 17
- Cleaning the rollers 17
- Storing the appliance 17
- Appliance is not sucking up dirt 18
- Battery is not charging 18
- Detergents and care products 18
- Formation of foam in the floor head and on the floor 18
- Led fault display 18
- Poor cleaning result 18
- Rollers are too dry 18
- Rollers do not turn 18
- The device cannot be switched on 18
- Troubleshooting 18
- Appliance is leaking waste water 19
- Removing the handle from the basic unit 19
- Technical specifications 19
- Water vacuuming not optimum 19
- Attention 20
- Consignes de sécurité 20
- Consignes générales 20
- Contenu 20
- Contenu de livraison 20
- Danger 20
- Français 20
- Garantie 20
- Pièces de rechange 20
- Protection de l environnement 20
- Symboles sur l appareil 20
- Utilisation conforme 20
- Accumulateur 21
- Attention 21
- Avertissement 21
- Chargeur 21
- Composants électriques 21
- Danger 21
- Manipulation fiable 21
- Niveaux de danger 21
- Précaution 21
- Attention 22
- Description de l appareil 22
- Mise en service 22
- Montage 22
- Montage des rouleaux 22
- Processus de charge 22
- Précaution 22
- Ajout de détergent 23
- Autonomie de la batterie 23
- Commencer le travail 23
- Fonctionnement 23
- Remarques générales relatives à la commande 23
- Remplir le réservoir d eau fraîche 23
- Vidange du réservoir d eau sale 23
- Entretien et maintenance 24
- Interrompre le fonctionnement 24
- Mise hors tension de l appareil 24
- Nettoyage de la tête de lavage 24
- Nettoyage du bac d eau sale 24
- Ranger l appareil 24
- Assistance en cas de panne 25
- Impossible d allumer l appareil 25
- La batterie ne charge pas 25
- Messages d erreur via les led 25
- Nettoyage des rouleaux 25
- Produit de nettoyage et d entretien 25
- Absorption d eau non optimale 26
- Formation de mousse dans la tête de lavage et sur le sol 26
- Fuite d eau sale de l appareil 26
- Les rouleaux ne tournent pas 26
- Les rouleaux sont trop secs 26
- Non aspiration des salissures par l appareil 26
- Retrait de la poignée de l appareil de base 26
- Résultat de nettoyage insatisfaisant 26
- Caractéristiques techniques 27
- Attenzione 28
- Avvertenze generali 28
- Avvertimento 28
- Fornitura 28
- Garanzia 28
- Indice 28
- Italiano 28
- Livelli di pericolo 28
- Norme di sicurezza 28
- Pericolo 28
- Protezione dell ambiente 28
- Prudenza 28
- Ricambi 28
- Simboli riportati sull apparecchio 28
- Uso conforme a destinazione 28
- Accumulatore 29
- Attenzione 29
- Avvertimento 29
- Caricabatterie 29
- Componenti elettrici 29
- Pericolo 29
- Uso sicuro 29
- Attenzione 30
- Descrizione dell apparecchio 30
- Messa in funzione 30
- Montaggio 30
- Montaggio dei rulli 30
- Processo di carica 30
- Prudenza 30
- Riempire il serbatoio acqua pulita 30
- Durata della batteria 31
- Funzionamento 31
- Indicazioni generali riguardo all uso 31
- Iniziare a lavorare 31
- Rabbocco del liquido per la pulizia 31
- Svuotare il serbatoio dell acqua sporco 31
- Cura e manutenzione 32
- Deposito dell apparecchio 32
- Interrompere il funzionamento 32
- Pulizia del serbatoio acqua sporca 32
- Pulizia della testata pavimento 32
- Spegnere l apparecchio 32
- Guida alla risoluzione dei guasti 33
- I rulli sono troppo asciutti 33
- Indicatore errori a led 33
- L apparecchio non si accende 33
- La batteria non viene caricata 33
- Prodotti per la pulizia e la manutenzione 33
- Pulizia dei rulli 33
- Assorbimento di acqua non ottimale 34
- Formazione di schiuma nella testata pavimento e sul pavimento 34
- I rulli non ruotano 34
- L apparecchio non raccoglie lo sporco 34
- L apparecchio perde acqua sporca 34
- Rimozione della maniglia dall apparecchio base 34
- Risultato di pulizia insoddisfacente 34
- Dati tecnici 35
- Algemene instructies 36
- Garantie 36
- Gevaar 36
- Gevarenniveaus 36
- Inhoud 36
- Let op 36
- Leveringsomvang 36
- Nederlands 36
- Reglementair gebruik 36
- Reserveonderdelen 36
- Symbolen op het toestel 36
- Veiligheidsaanwijzingen 36
- Voorzichtig 36
- Waarschuwing 36
- Zorg voor het milieu 36
- Batterij 37
- Elektrische componenten 37
- Gevaar 37
- Let op 37
- Oplaadapparaat 37
- Veilige omgang 37
- Waarschuwing 37
- Beschrijving apparaat 38
- Inbedrijfstelling 38
- Laadproces 38
- Let op 38
- Montage 38
- Schoonwatertank vullen 38
- Voorzichtig 38
- Walsen monteren 38
- Algemene instructies voor de bediening 39
- Beginnen met het werk 39
- Gebruik 39
- Looptijd batterij 39
- Reinigingsvloeistof navullen 39
- Vuilwatertank leegmaken 39
- Werking onderbreken 39
- Apparaat opslaan 40
- Apparaat uitschakelen 40
- Onderhoud 40
- Vloerkop reinigen 40
- Vuilwaterreservoir reinigen 40
- Walsen reinigen 40
- Accu wordt niet geladen 41
- Apparaat kan niet worden ingeschakeld 41
- Apparaat neemt geen vuil op 41
- Hulp bij storingen 41
- Led foutweergave 41
- Reinigings en onderhoudsmiddelen 41
- Walsen zijn te droog 41
- Apparaat verliest vuil water 42
- De handgreep van het basisapparaat verwijderen 42
- Er wordt schuim in de vloerkop en op de bodem gevormd 42
- Geen goed reinigingsresultaat 42
- Technische gegevens 42
- Walsen draaien niet 42
- Wateropname niet optimaal 42
- Cuidado 43
- Español 43
- Garantía 43
- Indicaciones generales 43
- Instrucciones de seguridad 43
- Peligro 43
- Piezas de repuesto 43
- Protección del medio ambiente 43
- Símbolos en el aparato 43
- Uso previsto 43
- Volumen del suministro 43
- Índice de contenidos 43
- Advertencia 44
- Batería 44
- Cargador 44
- Componentes eléctricos 44
- Cuidado 44
- Manipulación segura 44
- Niveles de peligro 44
- Peligro 44
- Precaución 44
- Cuidado 45
- Descripción del aparato 45
- Montaje 45
- Montaje de los rodillos 45
- Precaución 45
- Proceso de carga 45
- Puesta en marcha 45
- Comenzar con el trabajo 46
- Funcionamiento 46
- Indicaciones generales sobre manejo 46
- Llenado de detergente líquido 46
- Rellenar el depósito de agua limpia 46
- Tiempo de funcionamiento de la batería 46
- Vaciado del depósito de agua sucia 46
- Almacenamiento del aparato 47
- Cuidados y mantenimiento 47
- Desconexión del aparato 47
- Interrupción del funcionamiento 47
- Limpieza del cabezal para limpieza de suelos 47
- Limpieza del depósito de agua sucia 47
- Ayuda en caso de avería 48
- Detergentes y productos de conservación 48
- El equipo no se enciende 48
- Indicador de fallos led 48
- Limpieza de los rodillos 48
- No se carga la batería 48
- El equipo no elimina suciedad 49
- El equipo pierde agua sucia 49
- Extracción del asa del equipo básico 49
- Formación de espuma en el cabezal para limpieza de suelos y en el suelo 49
- Los rodillos están demasiado secos 49
- Los rodillos no giran 49
- Recogida de agua no óptima 49
- Resultado de limpieza no aceptable 49
- Datos técnicos 50
- Advertência 51
- Atenção 51
- Avisos de segurança 51
- Cuidado 51
- Garantia 51
- Instruções gerais 51
- Níveis do aparelho 51
- Perigo 51
- Peças sobressalentes 51
- Português 51
- Proteção do meio ambiente 51
- Símbolos no aparelho 51
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 51
- Volume do fornecimento 51
- Índice 51
- Atenção 52
- Bateria acumuladora 52
- Carregador 52
- Componentes elétricos 52
- Cuidado 52
- Manuseamento seguro 52
- Perigo 52
- Advertência 53
- Colocação em funcionamento 53
- Descrição da máquina 53
- Encher o depósito da água limpa 53
- Montagem 53
- Montar os cilindros 53
- Processo de carga 53
- Adicionar líquido de limpeza 54
- Autonomia das baterias recarregáveis 54
- Avisos gerais para o comando 54
- Esvaziar o depósito de água suja 54
- Funcionamento 54
- Iniciar o trabalho 54
- Interromper o funcionamento 54
- Conservação e manutenção 55
- Desligar o aparelho 55
- Guardar a máquina 55
- Limpar a cabeça de chão 55
- Limpar o depósito de água suja 55
- Limpar os cilindros 55
- Ajuda em caso de avarias 56
- Bateria não carregada 56
- Indicação de erros led 56
- O aparelho não aspira a sujidade 56
- Os cilindros estão demasiado secos 56
- Produtos de limpeza e de conservação 56
- É impossível ligar o aparelho 56
- A entrada de água não é óptima 57
- Dados técnicos 57
- Formação de espuma na cabeça de chão e no pavimento 57
- O aparelho perde água suja 57
- Os cilindros não rodam 57
- Remoção do punho do aparelho base 57
- Resultados de limpeza deficientes 57
- Advarsel 58
- Bemærk 58
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 58
- Faregrader 58
- Forsigtig 58
- Garanti 58
- Generelle henvisninger 58
- Indhold 58
- Leveringsomfang 58
- Miljøbeskyttelse 58
- Reservedele 58
- Sikkerhedsanvisninger 58
- Symboler på maskinen 58
- Advarsel 59
- Elektriske komponenter 59
- Forsigtig 59
- Oplader 59
- Sikker brug 59
- Bemærk 60
- Beskrivelse af apparatet 60
- Ibrugtagning 60
- Montering 60
- Montering af valser 60
- Opladning 60
- Påfyld ferskvandstanken 60
- Afbrydelse af driften 61
- Batteriets løbetid 61
- Efterfyldning af rengøringsvæske 61
- Generelle henvisninger til betjening 61
- Opbevaring af apparatet 61
- Sluk for maskinen 61
- Starte med arbejdet 61
- Tømning af snavsevandstanken 61
- Pleje og vedligeholdelse 62
- Rengør gulvhovedet 62
- Rengør valserne 62
- Rengøring af snavsevandsbeholderen 62
- Apparatet opsuger ikke snavs 63
- Batteriet oplades ikke 63
- Hjælp ved fejl 63
- Ikke noget godt rengøringsresultat 63
- Led fejlvisning 63
- Maskinen kan ikke startes 63
- Rengørings og plejemiddel 63
- Skumdannelse i gulvhovedet og på gulvet 63
- Valserne er for tørre 63
- Aftagning af håndtaget på grundenheden 64
- Apparatet lækker snavsevand 64
- Tekniske data 64
- Valserne drejer ikke 64
- Vandoptagelsen ikke optimal 64
- Advarsel 65
- Forsiktig 65
- Forskriftsmessig bruk 65
- Garanti 65
- Generelle merknader 65
- Innhold 65
- Leveringsomfang 65
- Miljøvern 65
- Reservedeler 65
- Risikotrinn 65
- Sikkerhetsanvisninger 65
- Symboler på maskinen 65
- Advarsel 66
- Batteri 66
- Batterilader 66
- Elektriske komponenter 66
- Forsiktig 66
- Sikker håndtering 66
- Beskrivelse av apparatet 67
- Fylle rentvannsbeholderen 67
- Lading 67
- Montere valser 67
- Montering 67
- Ta i bruk 67
- Arbeidsstart 68
- Batteripakkens brukstid 68
- Etterfylle rengjøringsvæske 68
- Generelle anvinsninger for betjening 68
- Oppbevaring av apparatet 68
- Opphold i arbeidet 68
- Slå maskinen av 68
- Tømming av spillvannsbeholderen 68
- Pleie og vedlikehold 69
- Rengjøre bruktvanntanken 69
- Rengjøre gulvstykke 69
- Rengjøre valser 69
- Rengjørings og pleiemidler 69
- Apparatet kan ikke slås på 70
- Batteriet lades ikke 70
- Dårlig rengjøringsresultat 70
- Enheten absorberer ikke smuss 70
- Enheten mister bruktvann 70
- Feilretting 70
- Led feilvisning 70
- Skumdannelse i gulvstykket og på gulvet 70
- Valsene er for tørre 70
- Valsene roterer ikke 70
- Vannopptak ikke optimalt 70
- Ta av håndtaket fra basisapparatet 71
- Tekniske data 71
- Allmänna anvisningar 72
- Försiktighet 72
- Garanti 72
- Innehåll 72
- Leveransens innehåll 72
- Miljöskydd 72
- Observera 72
- Reservdelar 72
- Risknivåer 72
- Svenska 72
- Symboler på aggregatet 72
- Säkerhetsanvisningar 72
- Varning 72
- Ändamålsenlig användning 72
- Batteriladdare 73
- Elektriska komponenter 73
- Försiktighet 73
- Säker hantering 73
- Uppladdningsbart batteri 73
- Varning 73
- Beskrivning av aggregatet 74
- Börja använda 74
- Fyll färskvattentanken 74
- Laddningsförlopp 74
- Montera valsar 74
- Montering 74
- Observera 74
- Allmän information om användning 75
- Avbryta drift 75
- Batteriets gångtid 75
- Fyll på rengöringsvätska 75
- Påbörja arbetet 75
- Stänga av apparaten 75
- Tömma smutsvattentanken 75
- Förvara aggregatet 76
- Rengör golvhuvudet 76
- Rengör smutsvattentanken 76
- Rengör valsarna 76
- Skötsel och underhåll 76
- Batteriet laddas inte 77
- Det går inte att starta maskinen 77
- Ej tillfredsställande rengöringsresultat 77
- Led felmeddelande 77
- Maskinen tar inte upp smuts 77
- Rengörings och skötselmedel 77
- Skumbildning i golvhuvudet och på golvet 77
- Valsarna är för torra 77
- Åtgärder vid störningar 77
- Borttagning av handtaget från basenheten 78
- Maskinen förlorar smutsvatten 78
- Tekniska data 78
- Valsarna roterar inte 78
- Vattenupptagningen ej optimal 78
- Huomio 79
- Käyttötarkoitus 79
- Laitteessa olevat symbolit 79
- Sisältö 79
- Toimitus 79
- Turvaohjeet 79
- Vaarallisuusasteet 79
- Varaosat 79
- Varoitus 79
- Yleisiä ohjeita 79
- Ympäristönsuojelu 79
- Latauslaite 80
- Sähköiset komponentit 80
- Turvallinen käyttö 80
- Varoitus 80
- Asennus 81
- Huomio 81
- Käyttöönotto 81
- Laitekuvaus 81
- Lataustapahtuma 81
- Telojen asentaminen 81
- Tuorevesisäiliön täyttö 81
- Akun toiminta aika 82
- Käyttö 82
- Käytön keskeytys 82
- Laitteen kytkeminen pois päältä 82
- Likavesisäiliön tyhjennys 82
- Puhdistusaineen jälkitäyttö 82
- Puhdistustyön aloitus 82
- Yleiset käyttöohjeet 82
- Hoito ja huolto 83
- Laitteen säilytys 83
- Lattiapään puhdistaminen 83
- Likavesisäiliön puhdistus 83
- Telojen puhdistaminen 83
- Akku ei lataudu 84
- Häiriöapu 84
- Laite ei ime likaa 84
- Laite ei käynnisty 84
- Led vikanäyttö 84
- Puhdistus ja hoitoaineet 84
- Telat ovat liian kuivat 84
- Vaahdon muodostusta lattiapäässä ja lattialla 84
- Huono puhdistustulos 85
- Kädensijan irrottaminen peruslaitteesta 85
- Laitteesta valuu likavettä 85
- Tekniset tiedot 85
- Telat eivät pyöri 85
- Veden otto ei optimaalinen 85
- Ανταλλακτικά 86
- Γενικές υποδείξεις 86
- Εγγύηση 86
- Ελληνικά 86
- Κινδυνοσ 86
- Περιεχόμενα 86
- Προσοχη 86
- Προστασία περιβάλλοντος 86
- Συσκευασία 86
- Σύμβολα στη συσκευή 86
- Υποδείξεις ασφαλείας 86
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 86
- Επίπεδα ασφαλείας 87
- Ηλεκτρικά εξαρτήματα 87
- Κινδυνοσ 87
- Προειδοποιηση 87
- Προσοχη 87
- Συσσωρευτής 87
- Φορτιστής 87
- Ασφαλής χρήση 88
- Κινδυνοσ 88
- Περιγραφή συσκευής 88
- Προειδοποιηση 88
- Προσοχη 88
- Συναρμολόγηση 88
- Έναρξη εργασίας 89
- Γενικές υποδείξεις χειρισμού 89
- Ενεργοποίηση 89
- Λειτουργία 89
- Πλήρωση της δεξαμενής φρέσκου νερού 89
- Τοποθέτηση κυλίνδρων 89
- Φόρτιση 89
- Διάρκεια μπαταρίας 90
- Διακοπή λειτουργίας 90
- Διακοπή λειτουργίας της συσκευής 90
- Κένωση του δοχείου βρόμικου νερού 90
- Συμπλήρωση υγρού απορρυπαντικού 90
- Φροντίδα και συντήρηση 90
- Φύλαξη της συσκευής 90
- Καθαρισμός δεξαμενής ακάθαρτου νερού 91
- Καθαρισμός κεφαλής δαπέδου 91
- Καθαρισμός κυλίνδρων 91
- Ένδειξη σφάλματος led 92
- Αντιμετώπιση βλαβών 92
- Απορρυπαντικά και μέσα περιποίησης 92
- Η μπαταρία δε φορτίζει 92
- Η συσκευή δεν αναρροφά τους ρύπους 92
- Η συσκευή δεν ενεργοποιείται 92
- Οι κύλινδροι είναι πολύ στεγνοί 92
- Σχηματισμός αφρού στην κεφαλή δαπέδου και στο δάπεδο 92
- Αφαίρεση της λαβής από τη βασική συσκευή 93
- Κακό αποτέλεσμα καθαρισμού 93
- Μη βέλτιστη λήψη νερού 93
- Οι κύλινδροι δεν περιστρέφονται 93
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 93
- Υπάρχει διαρροή ακάθαρτου νερού στη συσκευή 93
- Cihazdaki semboller 94
- Dikkat 94
- Garanti 94
- Genel bilgiler 94
- Güvenlik uyarıları 94
- I çindekiler 94
- Kurallara uygun kullanım 94
- Tedbir 94
- Tehlike 94
- Tehlike kademeleri 94
- Teslimat kapsamı 94
- Türkçe 94
- Yedek parçalar 94
- Çevre koruma 94
- Elektrikli bileşenler 95
- Güvenli kullanım 95
- Tedbir 95
- Tehlike 95
- Şarj cihazı 95
- Cihaz tanımı 96
- Dikkat 96
- I şletime alma 96
- Montaj 96
- Silindirleri monte edin 96
- Temiz su tankının doldurulması 96
- Şarj işlemi 96
- Akü çalışma süresi 97
- Cihazın kapatılması 97
- Kullanımla ilgili genel uyarılar 97
- Pis su deposunun boşaltılması 97
- Temizleme sıvısı ekleyin 97
- Çalışmaya başlama 97
- Çalışmayı yarıda kesme 97
- Çalıştırma 97
- Cihazın saklanması 98
- Kirli su deposunun temizlenmesi 98
- Koruma ve bakım 98
- Silindirleri temizleme 98
- Zemin kafasını temizleme 98
- Akü şarj edilemiyor 99
- Arızalarda yardım 99
- Cihaz kiri almıyor 99
- Cihaz çalıştırılamıyor 99
- Kötü temizleme sonucu 99
- Led lambası hata mesajı 99
- Silindirler çok kuru 99
- Temizleme ve bakım maddeleri 99
- Zemin kafasında ve zeminde köpük oluşumu 99
- Ana cihazdan tutamağın sökülmesi 100
- Cihaz kirli su sızdırıyor 100
- Silindirler dönmüyor 100
- Su alımı optimal değil 100
- Teknik bilgiler 100
- Гарантия 101
- Запасные части 101
- Защита окружающей среды 101
- Использование по назначению 101
- Комплект поставки 101
- Общие указания 101
- Русский 101
- Содержание 101
- Указания по технике безопасности 101
- Внимание 102
- Зарядное устройство 102
- Опасность 102
- Осторожно 102
- Предупреждение 102
- Символы на приборе 102
- Степень опасности 102
- Электрические компоненты 102
- Аккумулятор 103
- Безопасное обслуживание 103
- Внимание 103
- Опасность 103
- Осторожно 103
- Предупреждение 103
- Ввод в эксплуатацию 104
- Заполнить резервуар для чистой воды 104
- Монтаж 104
- Общие указания по обслуживанию 104
- Описание прибора 104
- Процесс зарядки 104
- Установка цилиндрических щеток 104
- Эксплуатация прибора 104
- Выключение прибора 105
- Доливание моющей жидкости 105
- Перерыв в работе 105
- Приступить к работе 105
- Продолжительность работы аккумулятора 105
- Удаление содержимого из резервуара для грязной воды 105
- Хранение прибора 105
- Очистка вибрационной головки 106
- Очистка резервуара для грязной воды 106
- Очистка цилиндрических щеток 106
- Уход и техническое обслуживание 106
- Аккумулятор не заряжается 107
- Моющие средства и средства для ухода 107
- Образование пены в головке и на полу 107
- Помощь в случае неполадок 107
- Светодиодный индикатор неисправностей 107
- Устройство не включается 107
- Устройство не собирает грязь 107
- Цилиндрические щетки слишком сухие 107
- Водопоглощение не оптимальное 108
- Из устройства вытекает грязная вода 108
- Неудовлетворительный результат уборки 108
- Съем ручки с базового устройства 108
- Технические данные 108
- Цилиндрические щетки не вращаются 108
- Alkatrészek 109
- Biztonsági tanácsok 109
- Figyelem 109
- Figyelmeztetés 109
- Garancia 109
- Környezetvédelem 109
- Magyar 109
- Rendeltetésszerű használat 109
- Szimbólumok a készüléken 109
- Szállítási tétel 109
- Tartalom 109
- Veszély 109
- Veszély fokozatok 109
- Vigyázat 109
- Általános megjegyzések 109
- Akkumulátor 110
- Biztonságos használat 110
- Elektromos komponensek 110
- Figyelmeztetés 110
- Töltőkészülék 110
- Veszély 110
- A friss víz tartály feltöltése 111
- Figyelem 111
- Hengerek felszerelése 111
- Készülék leírása 111
- Töltési folyamat 111
- Vigyázat 111
- Összeszerelés 111
- Üzembevétel 111
- A használat megszakítása 112
- A munka megkezdése 112
- A szennyvíz tartály ürítése 112
- Akkumulátor üzemideje 112
- Tisztítófolyadék utántöltése 112
- Általános megjegyzések a kezeléshez 112
- A gép kikapcsolása 113
- A hengerek tisztítása 113
- A készülék tárolása 113
- A padlófej tisztítása 113
- Szennyvíztartály tisztítása 113
- Ápolás és karbantartás 113
- A hengerek túl szárazak 114
- A készülék nem szedi fel a szennyeződést 114
- A készüléket nem lehet bekapcsolni 114
- Az akkumulátor nem töltődik 114
- Habképződés a padlófejben és a padlón 114
- Led hibakijelzés 114
- Segítség üzemzavar esetén 114
- Tisztító és ápolószerek 114
- A hengerek nem forognak 115
- A készülék szennyvizet veszít 115
- A vízfelvétel nem optimális 115
- Fogantyú eltávolítása az alapkészülékről 115
- Műszaki adatok 115
- Nincs jó tisztítási eredmény 115
- Bezpečnostní pokyny 116
- Nebezpečí 116
- Náhradní díly 116
- Obecná upozornění 116
- Obsah dodávky 116
- Ochrana životního prostředí 116
- Používání v souladu s určením 116
- Stupně nebezpečí 116
- Symboly na zařízení 116
- Upozornění 116
- Varování 116
- Záruka 116
- Čeština 116
- Akumulátor 117
- Bezpečné zacházení 117
- Elektrické komponenty 117
- Nabíječka 117
- Nebezpečí 117
- Upozornění 117
- Varování 117
- Montáž 118
- Montáž válců 118
- Nabíjení 118
- Naplnění nádrže na čerstvou vodu 118
- Popis zařízení 118
- Uvádění do provozu 118
- Doplnění čisticí kapaliny 119
- Délka použití akumulátoru 119
- Obecné pokyny pro obsluhu 119
- Provoz 119
- Přerušení provozu 119
- Vypnutí přístroje 119
- Vyprázdnění nádrže na špinavou vodu 119
- Začněte s prací 119
- Ošetřování a údržba 120
- Uložení přístroje 120
- Čištění nádrže na špinavou vodu 120
- Čištění podlahové hlavice 120
- Čištění válců 120
- Akumulátor se nenabíjí 121
- Led ukazatel poruchy 121
- Pomoc při poruchách 121
- Přístroj nelze zapnout 121
- Přístroj nezachycuje nečistoty 121
- Tvorba pěny v podlahové hlavici a na podlaze 121
- Válce jsou příliš suché 121
- Čisticí a ošetřovací prostředky 121
- Neuspokojivý výsledek čištění 122
- Příjem vody není optimální 122
- Přístroj ztrácí znečištěnou vodu 122
- Sejmutí rukojeti ze základního zařízení 122
- Technické údaje 122
- Válce se netočí 122
- Dobavni obseg 123
- Garancija 123
- Kazalo 123
- Nadomestni deli 123
- Namenska uporaba 123
- Nevarnost 123
- Opozorilo 123
- Previdnost 123
- Simboli na napravi 123
- Slovenščina 123
- Splošna navodila 123
- Stopnje nevarnosti 123
- Varnostna navodila 123
- Varstvo okolja 123
- Akumulatorska baterija 124
- Električni sestavni deli 124
- Nevarnost 124
- Opozorilo 124
- Polnilnik 124
- Previdnost 124
- Varno ravnanje 124
- Montaža 125
- Namestitev valjev 125
- Opis naprave 125
- Polnjenje 125
- Polnjenje rezervoarja za svežo vodo 125
- Začetek uporabe 125
- Dolivanje čistilne tekočine 126
- Izklop naprave 126
- Obratovanje 126
- Praznjenje rezervoarja za umazano vodo 126
- Prekinitev obratovanja 126
- Splošni napotki za upravljanje 126
- Začetek dela 126
- Čas delovanja akumulatorske baterije 126
- Shranjevanje naprave 127
- Vzdrževanje 127
- Čiščenje rezervoarja za umazano vodo 127
- Čiščenje talne glave 127
- Čiščenje valjev 127
- Baterija se ne polni 128
- Naprava ne odstranjuje umazanije 128
- Nastajanje pene v talni glavi in na tleh 128
- Pomoč pri motnjah 128
- Prikaz napake z led diodo 128
- Valja sta presuha 128
- Vklop naprave ni mogoč 128
- Čistilna in negovalna sredstva 128
- Iztekanje umazane vode iz naprave 129
- Neustrezna namestitev valjev 129
- Slab rezultat čiščenja 129
- Snemanje ročaja z osnovne naprave 129
- Tehnični podatki 129
- Valji se ne vrtijo 129
- Części zamienne 130
- Gwarancja 130
- Instrukcje ogólne 130
- Niebezpieczeństwo 130
- Ochrona środowiska 130
- Polski 130
- Spis treści 130
- Symbole na urządzeniu 130
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 130
- Wskazówki bezpieczeństwa 130
- Zakres dostawy 130
- Akumulator 131
- Bezpieczna obsługa 131
- Komponenty elektryczne 131
- Niebezpieczeństwo 131
- Ostrożnie 131
- Ostrzeżenie 131
- Stopnie zagrożenia 131
- Ładowarka 131
- Montaż 132
- Montaż wałków 132
- Opis urządzenia 132
- Ostrożnie 132
- Proces ładowania 132
- Uruchomienie 132
- Działanie 133
- Napełnianie zbiornika czystej wody 133
- Ogólne wskazówki dot obsługi 133
- Opróżnianie zbiornika brudnej wody 133
- Rozpoczęcie pracy 133
- Uzupełnianie płynu czyszczącego 133
- Żywotność akumulatora 133
- Czyszczenie i konserwacja 134
- Czyszczenie zbiornika brudnej wody 134
- Mycie głowicy czyszczącej 134
- Przechowywanie urządzenia 134
- Przerwanie pracy 134
- Wyłączanie urządzenia 134
- Akumulator nie jest ładowany 135
- Mycie wałków 135
- Nie można włączyć urządzenia 135
- Usuwanie usterek 135
- Wałki są zbyt suche 135
- Wskaźnik usterki led 135
- Środki czyszczące i pielęgnacyjne 135
- Niezadowalający efekt mycia podłogi 136
- Tworzenie się piany w głowicy czyszczącej i na podłodze 136
- Urządzenie gubi brudną wodę 136
- Urządzenie nie zbiera brudu 136
- Wałki nie obracają się 136
- Wchłanianie wody nie jest optymalne 136
- Zdejmowanie uchwytu z urządzenia podstawowego 136
- Dane techniczne 137
- Articolele livrate 138
- Atenţie 138
- Cuprins 138
- Garanţie 138
- Măsuri de siguranţă 138
- Observaţii generale 138
- Pericol 138
- Piese de schimb 138
- Protecţia mediului înconjurător 138
- Româneşte 138
- Simboluri pe aparat 138
- Utilizarea corectă 138
- Acumulator 139
- Atenţie 139
- Avertizare 139
- Componente electrice 139
- Manipulare în siguranţă 139
- Pericol 139
- Precauţie 139
- Trepte de pericol 139
- Încărcător 139
- Atenţie 140
- Descrierea aparatului 140
- Montare 140
- Montarea valţurilor 140
- Precauţie 140
- Procesul de încărcare 140
- Punerea în funcţiune 140
- Adăugare soluţie de curăţat 141
- Funcţionarea 141
- Golirea rezervorului pentru apă uzată 141
- Instrucţiuni generale cu privire la operare 141
- Timp de funcţionare cu un acumulator 141
- Umplerea rezervorului de apă proaspătă 141
- Începerea lucrului 141
- Curăţarea capului de podea 142
- Curăţarea rezervorului de apă uzată 142
- Depozitarea aparatului 142
- Oprirea aparatului 142
- Îngrijirea şi întreţinerea 142
- Întreruperea utilizării 142
- Acumulatorul nu se încarcă 143
- Afişare erori cu led 143
- Aparatul nu se poate conecta 143
- Curăţarea valţurilor 143
- Produse pentru curăţenie şi întreţinere 143
- Remedierea defecţiunilor 143
- Valţurile sunt prea uscate 143
- Absorbţia de apă nu este optimă 144
- Aparatul nu îndepărtează murdăria 144
- Aparatul pierde apă uzată 144
- Cilindrii nu se rotesc 144
- Date tehnice 144
- Formare de spumă în capul de podea şi pe podea 144
- Nu există un rezultat bun de curăţare 144
- Scoaterea mânerului de la aparatul de bază 144
- Bezpečnostné pokyny 145
- Nebezpečenstvo 145
- Náhradné diely 145
- Ochrana životného prostredia 145
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 145
- Rozsah dodávky 145
- Slovenčina 145
- Stupne nebezpečenstva 145
- Symboly na prístroji 145
- Upozornenie 145
- Výstraha 145
- Všeobecné pokyny 145
- Záruka 145
- Akumulátor 146
- Bezpečná manipulácia 146
- Elektrické súčiastky 146
- Nabíjačka 146
- Nebezpečenstvo 146
- Upozornenie 146
- Výstraha 146
- Montáž 147
- Montáž valcov 147
- Naplnenie nádoby na čistú vodu 147
- Popis prístroja 147
- Postup nabíjania 147
- Spustenie do prevádzky 147
- Doba chodu akumulátora 148
- Doplnenie čistiacej kvapaliny 148
- Prerušenie prevádzky 148
- Prevádzka 148
- Vypnutie prístroja 148
- Vyprázdnenie nádoby na znečistenú vodu 148
- Všeobecné pokyny k obsluhe 148
- Začiatok práce 148
- Starostlivosť a údržba 149
- Uskladnenie prístroja 149
- Čistenie hlavice na podlahu 149
- Čistenie nádrže na znečistenú vodu 149
- Čistenie valcov 149
- Akumulátor sa nenabíja 150
- Led indikácia chyby 150
- Pomoc pri poruchách 150
- Prístroj neodstraňuje nečistoty 150
- Prístroj sa nedá vypnúť 150
- Tvorba peny v hlavici na podlahu a na podlahe 150
- Valce sú príliš suché 150
- Čistiace a ošetrovacie prostriedky 150
- Odber vody nie je optimálny 151
- Odobratie rukoväte zo základného prístroja 151
- Technické údaje 151
- Valce sa neotáčajú 151
- Z prístroja vyteká znečistená voda 151
- Zlý výsledok čistenia 151
- Hrvatski 152
- Jamstvo 152
- Namjensko korištenje 152
- Opasnost 152
- Opseg isporuke 152
- Opće napomene 152
- Pažnja 152
- Pričuvni dijelovi 152
- Sadržaj 152
- Sigurnosni napuci 152
- Simboli na uređaju 152
- Stupnjevi opasnosti 152
- Upozorenje 152
- Zaštita okoliša 152
- Baterija 153
- Električne komponente 153
- Opasnost 153
- Punjač 153
- Siguran rad 153
- Upozorenje 153
- Dopunjavanje spremnika svježe vode 154
- Montaža 154
- Montaža valjaka 154
- Opis uređaja 154
- Pažnja 154
- Postupak punjenja 154
- Uporaba 154
- Dolijevanje tekućine za čišćenje 155
- Isključivanje uređaja 155
- Opće napomene za rukovanje 155
- Početak rada 155
- Pražnjenje spremnika prljave vode 155
- Prekid rada 155
- U radu 155
- Vrijeme rada baterije 155
- Njega i održavanje 156
- Čišćenje podne glave 156
- Čišćenje spremnika prljave vode 156
- Čišćenje valjaka 156
- Čuvanje uređaja 156
- Led prikaz pogreške 157
- Otklanjanje smetnji 157
- Punjiva se baterija ne puni 157
- Rezultat čišćenja nije dobar 157
- Sredstva za čišćenje i njegu 157
- Stvaranje pjene u podnoj glavi i na podu 157
- Uređaj ne skuplja prljavštinu 157
- Uređaj se ne može uključiti 157
- Valjci se ne vrte 157
- Valjci su suhi 157
- Skidanje rukohvata s osnovnog uređaja 158
- Skupljanje vode nije optimalno 158
- Tehnički podaci 158
- Uređaj gubi prljavu vodu 158
- Garancija 159
- Namensko korišćenje 159
- Obim isporuke 159
- Opasnost 159
- Opšte napomene 159
- Pažnja 159
- Rezervni delovi 159
- Sadržaj 159
- Sigurnosne napomene 159
- Simboli na uređaju 159
- Srpski 159
- Stepeni opasnosti 159
- Upozorenje 159
- Zaštita životne sredine 159
- Baterija 160
- Električne komponente 160
- Opasnost 160
- Punjač 160
- Sigurno ophođenje 160
- Upozorenje 160
- Dopunjavanje rezervoara sveže vode 161
- Montaža 161
- Montaža valjaka 161
- Opis uređaja 161
- Pažnja 161
- Postupak punjenja 161
- Upotreba 161
- Dopunjavanje tečnosti za čišćenje 162
- Isključivanje uređaja 162
- Opšte napomene o rukovanju 162
- Početak rada 162
- Pražnjenje rezervoara prljave vode 162
- Prekid rada 162
- Vreme rada baterije 162
- Nega i održavanje 163
- Skladištenje uređaja 163
- Čišćenje podne konzole 163
- Čišćenje rezervoara za prljavu vodu 163
- Čišćenje valjaka 163
- Baterija se ne puni 164
- Led prikaz grešaka 164
- Otklanjanje smetnji 164
- Sredstva za čišćenje i negu 164
- Stvaranje pene u podnoj konzoli i na podu 164
- Uređaj ne može da se uključi 164
- Uređaj ne prihvata prljavštinu 164
- Valjci su suviše suvi 164
- Količina primljene vode nije optimalna 165
- Rezultat čišćenja nije dobar 165
- Skidanje rukohvata sa osnovnog uređaja 165
- Tehnički podaci 165
- Uređaj gubi prljavu vodu 165
- Valjci se ne okreću 165
- Български 166
- Внимание 166
- Гаранция 166
- Обем на доставката 166
- Общи указания 166
- Опазване на околната среда 166
- Опасност 166
- Резервни части 166
- Символи на уреда 166
- Съдържание 166
- Указания за безопасност 166
- Употреба по предназначение 166
- Акумулаторна батерия 167
- Внимание 167
- Електрически компоненти 167
- Зарядно устройство 167
- Опасност 167
- Предпазливост 167
- Предупреждение 167
- Сигурно боравене 167
- Степени на опасност 167
- Внимание 168
- Монтаж 168
- Описание на уреда 168
- Предпазливост 168
- Предупреждение 168
- Пускане в експлоатация 168
- Експлоатация 169
- Започване на работа 169
- Монтиране на валяците 169
- Общи указания за обслужване 169
- Процес зареждане 169
- Пълнене на резервоара за чиста вода 169
- Време за работа на акумулиращата батерия 170
- Грижи и поддръжка 170
- Допълнете почистваща течност 170
- Изключете уреда 170
- Изпразване на резевоара за мръсна вода 170
- Почистване на резервоара за мръсна вода 170
- Прекъсване на работа 170
- Съхранение на уреда 170
- Почистване на валяците 171
- Почистване на главата за под 171
- Почистващи препарати и препарати за поддръжка 171
- Акумулиращата батерия не се зарежда 172
- Валяците са твърде сухи 172
- Образуване на пяна в главата за под и върху пода 172
- Помощ при неизправности 172
- Резултатът от почистването не е добър 172
- Светодиодна индикация за повреда 172
- Уредът не може да се включи 172
- Уредът не поема мръсотия 172
- Валяците не се въртят 173
- Поемането на вода не е оптимално 173
- Сваляне на ръкохватката от основния уред 173
- Технически данни 173
- Уредът изпуска мръсна вода 173
- Ettevaatus 174
- Garantii 174
- Hoiatus 174
- Keskkonnakaitse 174
- Ohuastmed 174
- Ohutusalased märkused 174
- Seadmel olevad sümbolid 174
- Sihipärane kasutamine 174
- Sisukord 174
- Tarnekomplekt 174
- Tähelepanu 174
- Varuosad 174
- Üldmärkusi 174
- Elektrilised komponendid 175
- Ettevaatus 175
- Hoiatus 175
- Laadimisseade 175
- Ohutu käsitsemine 175
- Kasutuselevõtt 176
- Laadimisprotsess 176
- Paigaldamine 176
- Puhta vee paagi täitmine 176
- Seadme osad 176
- Tähelepanu 176
- Valtside monteerimine 176
- Aku eluiga 177
- Käitamine 177
- Musta vee paagi tühjendamine 177
- Puhastusvedeliku lisamine 177
- Seadme väljalülitamine 177
- Töö alustamine 177
- Töö katkestamine 177
- Üldisi märkusi kasutamise kohta 177
- Korrashoid ja tehnohooldus 178
- Musta vee paagi puhastamine 178
- Põrandapea puhastamine 178
- Seadme ladustamine 178
- Valtside puhastamine 178
- Abi häirete korral 179
- Akut ei laeta 179
- Halb puhastamise tulemus 179
- Led veanäidik 179
- Puhastus ja hooldusvahendid 179
- Seade ei ime mustust sisse 179
- Seadet ei saa sisse lülitada 179
- Vahu moodustumine põrandapeas ja põrandal 179
- Valtsid ei pöörle 179
- Valtsid on liiga kuivad 179
- Käepideme äravõtmine põhiseadmelt 180
- Seadmest lekib must vesi 180
- Tehnilised andmed 180
- Veevõtmine ei ole optimaalne 180
- Bīstami 181
- Drošības norādījumi 181
- Garantija 181
- Ievērībai 181
- Latviešu 181
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 181
- Piegādes komplekts 181
- Rezerves daļas 181
- Saturs 181
- Simboli uz aparāta 181
- Vides aizsardzība 181
- Vispārējas piezīmes 181
- Akumulators 182
- Brīdinājums 182
- Bīstami 182
- Droša lietošana 182
- Elektriskie komponenti 182
- Ievērībai 182
- Lādētājs 182
- Riska pakāpes 182
- Uzmanību 182
- Aparāta apraksts 183
- Ekspluatācijas uzsākšana 183
- Ievērībai 183
- Montāža 183
- Tīrā ūdens tvertnes uzpilde 183
- Uzlādes process 183
- Uzmanību 183
- Veltņu montāža 183
- Akumulatora darbības laiks 184
- Darba pārtraukšana 184
- Darba uzsākšana 184
- Ekspluatācija 184
- Netīrā ūdens tvertnes iztukšošana 184
- Tīrīšanas šķidruma uzpildīšana 184
- Vispārīgi norādījumi ekspluatācijai 184
- Aparāta uzglabāšana 185
- Grīdas galvas tīrīšana 185
- Izslēdziet ierīci 185
- Kopšana un tehniskā apkope 185
- Netīrā ūdens tvertnes tīrīšana 185
- Veltņu tīrīšana 185
- Akumulators netiek uzlādēts 186
- Gaismas diodes kļūdas rādījums 186
- Ierīce neuzņem netīrumus 186
- Ierīci nav iespējams ieslēgt 186
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 186
- Tīrīšanas un kopšanas līdzekļi 186
- Uz grīdas galvas un uz grīdas veidojas putas 186
- Veltņi ir pārāk sausi 186
- Ierīce zaudē netīro ūdeni 187
- Roktura noņemšana no pamatierīces 187
- Rullīši negriežas 187
- Tehniskie dati 187
- Tīrīšanas rezultāts nav labs 187
- Ūdens uzņemšana nav optimāla 187
- Aplinkos apsauga 188
- Atsarginės dalys 188
- Bendrieji nurodymai 188
- Dėmesio 188
- Garantija 188
- Komplektacija 188
- Lietuviškai 188
- Naudojimas pagal paskirtį 188
- Nurodymai dėl saugos 188
- Pavojus 188
- Simboliai ant prietaiso 188
- Turinys 188
- Akumuliatorius 189
- Atsargiai 189
- Dėmesio 189
- Elektros įrangos komponentai 189
- Pavojus 189
- Rizikos lygiai 189
- Saugus naudojimas 189
- Įkroviklis 189
- Įspėjimas 189
- Atsargiai 190
- Dėmesio 190
- Montavimas 190
- Naudojimo pradžia 190
- Prietaiso aprašymas 190
- Veleno montavimas 190
- Įkrovimo procesas 190
- Švaraus vandens bako užpildymas 190
- Akumuliatoriaus veikimo trukmė 191
- Bendrieji nurodymai dėl valdymo 191
- Būtina papildyti valymo skystį 191
- Darbo nutraukimas 191
- Darbo pradžia 191
- Naudojimas 191
- Užteršto vandens bako ištuštinimas 191
- Grindų galvos valymas 192
- Nešvaraus vandens talpyklos valymas 192
- Prietaiso išjungimas 192
- Prietaiso laikymas 192
- Priežiūra ir aptarnavimas 192
- Velenų valymas 192
- Akumuliatorius nekraunamas 193
- Grindų galvoje ir ant grindų susidaro putos 193
- Pagalba gedimų atveju 193
- Prietaiso nepavyksta įjungti 193
- Prietaisu negalima surinkti purvo 193
- Valymo ir priežiūros priemonės 193
- Velenai yra per sausi 193
- Šviesos diodų klaidos rodmuo 193
- Iš prietaiso teka nešvarus vanduo 194
- Nesisuka velenai 194
- Prasti valymo rezultatai 194
- Rankenos nuėmimas nuo pagrindinio prietaiso 194
- Techniniai duomenys 194
- Vandens suvartojimas neoptimalus 194
- Гарантія 195
- Загальні вказівки 195
- Запасні частини 195
- Захист навколишнього середовища 195
- Зміст 195
- Комплект постачання 195
- Небезпека 195
- Правила безпеки 195
- Правильне застосування 195
- Символи на пристрої 195
- Увага 195
- Українська 195
- Акумулятор 196
- Безпечне обслуговування 196
- Електричні компоненти 196
- Зарядний пристрій 196
- Небезпека 196
- Обережно 196
- Попередження 196
- Рівень небезпеки 196
- Увага 196
- Обережно 197
- Опис пристрою 197
- Попередження 197
- Увага 197
- Установка 197
- Введення в експлуатацію 198
- Встановлення циліндричних щіток 198
- Експлуатація 198
- Загальні вказівки щодо обслуговування 198
- Заповнити резервуар для чистої води 198
- Приступити до роботи 198
- Процес зарядки 198
- Видалення вмісту з резервуара для брудної води 199
- Вимкнення приладу 199
- Догляд та технічне обслуговування 199
- Додавання миючого засобу 199
- Зберігати пристрій 199
- Очищення резервуара для брудної води 199
- Переривання роботи 199
- Тривалість роботи акумулятора 199
- Акумулятор не заряджається 200
- Допомога у випадку неполадок 200
- Миючі засоби і засоби для догляду 200
- Очищення вібраційної головки 200
- Очищення циліндричних щіток 200
- Водопоглинання не оптимальне 201
- Незадовільний результат прибирання 201
- Пристрій не вмикається 201
- Пристрій не збирає бруд 201
- Світлодіодний індикатор несправностей 201
- Утворення піни в голівці і на підлозі 201
- Циліндричні щітки занадто сухі 201
- Щітки не повертаються 201
- З пристрою витікає брудна вода 202
- Знімання ручки з базового пристрою 202
- Технічні характеристики 202
- Бұйымдағы символдар мен белгілер 203
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану 203
- Жалпы нұсқаулар 203
- Кепілдеме 203
- Мазмұны 203
- Қазақша 203
- Қаптама ішіндеге бөлшектер 203
- Қауіп 203
- Қауіпсіздік нұсқаулары 203
- Қоршаған ортаны қорғау 203
- Қосалқы бөлшектер 203
- Абайлаңыз 204
- Аккумулятор 204
- Ескерту 204
- Зарядтау құрылғысы 204
- Назар аударыңыз 204
- Электрлік құрамдастар 204
- Қауіп 204
- Қауіп деңгейі 204
- Абайлаңыз 205
- Бұйым сипаттамасы 205
- Ескерту 205
- Назар аударыңыз 205
- Орнату 205
- Қауіп 205
- Қауіпсіз қолдану 205
- Білікшелерді орнату 206
- Бұйымды іске қосу 206
- Жұмысты бастау 206
- Зарядтау процесі 206
- Пайдалану 206
- Таза су багын толтыру 206
- Қолдану бойынша жалпы нұсқаулар 206
- Аккумулятордың жұмыс уақытының индикаторы 207
- Бұйымды сақтау 207
- Бұйымды істен шығару 207
- Бұйымның жұмыс істеуін уақытша тоқтату 207
- Кір су багын босату 207
- Кір су багын тазалау 207
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары 207
- Тазалағыш сұйықтықты еселеп құю 207
- Білікшелерді тазалау 208
- Дірілді басын тазалау 208
- Кедергілер болғанда көмек алу 208
- Тазалағыш жəне күтімге арналған заттар 208
- Тазалағыш және күтімге арналған заттар 208
- Аккумулятор зарядталмайды 209
- Ақаулықтар индикациясының жарықдиодтары 209
- Білікшелер тым құрғақ 209
- Бұйым кірді кетірмейді 209
- Дірілді басында жəне еденде көбіктің түзілуі 209
- Дірілді басында және еденде көбіктің түзілуі 209
- Қанағаттанғысыз тазалау нəтижесі 209
- Қанағаттанғысыз тазалау нәтижесі 209
- Құрылғы қосылмайды 209
- Білікшелер айналмайды 210
- Бұйымнан кір су шығып кетті 210
- Оңтайлы емес су жинау 210
- Техникалық мағлұматтар 210
- Тұтқаны негізгі құрылғыдан шығарып алу 210
- Bahaya 211
- Daftar isi 211
- Garansi 211
- Indonesia 211
- Penggunaan yang benar 211
- Pengiriman perangkat 211
- Perhatian 211
- Perlindungan lingkungan 211
- Petunjuk keselamatan 211
- Petunjuk umum 211
- Simbol dalam perangkat 211
- Suku cadang 211
- Bahaya 212
- Baterai 212
- Hati hati 212
- Komponen listrik 212
- Penanganan yang aman 212
- Perangkat pengisian daya 212
- Perhatian 212
- Peringatan 212
- Tingkat bahaya 212
- Hati hati 213
- Memasang rol 213
- Pemasangan 213
- Pengecasan 213
- Pengoperasian pertama kali 213
- Penjelasan tentang perangkat 213
- Perhatian 213
- Catatan umum tentang pengoperasian 214
- Masa pengoperasian 214
- Memulai pekerjaan 214
- Mengisi tangki air bersih 214
- Mengisi ulang cairan pembersih 214
- Mengosongkan tangki air kotor 214
- Pengoperasian 214
- Mematikan perangkat 215
- Membersihkan kepala isap 215
- Membersihkan tangki air kotor 215
- Menghentikan pengoperasian 215
- Pemeliharaan dan perawatan 215
- Tempat penyimpanan perangkat 215
- Bahan pembersihan dan perawatan 216
- Baterai tidak sedang diisi daya 216
- Display kesalahan led 216
- Membersihkan rol 216
- Pemecahan masalah 216
- Perangkat tidak mau hidup 216
- Perangkat tidak mengangkat kotoran 216
- Rol terlalu kering 216
- Data teknis 217
- Pelepasan gagang dari perangkat dasar 217
- Penyerapan air tidak optimal 217
- Perangkat mengalami pengurangan air kotor 217
- Rol tidak berputar 217
- Terdapat busa di dalam kepala isap dan di atas permukaan lantai 217
- Tidak ada hasil pembersihan yang baik 217
- 一般事项 218
- 中文 218
- 供货范围 218
- 危险 218
- 合乎规定的使用 218
- 备件 218
- 安全提示 218
- 注意 218
- 环境保护 218
- 目录 218
- 设备上的符号 218
- 质量保证 218
- 充电器 219
- 危险 219
- 危险程度 219
- 安全处理 219
- 小心 219
- 注意 219
- 电气部件 219
- 蓄电池 219
- 警告 219
- 安装 220
- 小心 220
- 注意 220
- 警告 220
- 设备说明 220
- 调试 220
- 一般操作说明 221
- 充电过程 221
- 净水箱加水 221
- 安装辊子 221
- 开始工作 221
- 蓄电池使用时间 221
- 运行 221
- 中断运行 222
- 保养与维护 222
- 关闭蒸汽清洗机 222
- 将污水箱排空 222
- 清洁污水箱 222
- 补加清洗液 222
- 设备储存 222
- 洗涤剂和护理剂 223
- 清洁清洁头 223
- 清洁辊子 223
- Led 故障显示灯 224
- 不得给蓄电池充电 224
- 故障排除 224
- 清洁头内和地板上有泡沫产生 224
- 清洁效果不佳 224
- 滚刷过于干燥 224
- 设备不吸附污垢 224
- 设备无法接通 224
- 产品规格 参数 225
- 取下主设备上的手柄 225
- 吸水性能不理想 225
- 设备污水泄漏 225
- 辊子不转动 225
- การร กษาส งแวดล อม 226
- การร บประก น 226
- การใช งานตามข อบ งใช 226
- ข อแนะน าด านความปลอดภ ย 226
- ข อแนะนำด านความปลอดภ ย 226
- ขอบเขตการจ ดส ง 226
- ส ญล กษณ บนเคร อง 226
- หมายเหต ท วไป 226
- อะไหล 226
- เน อหา 226
- ไทย 226
- ข อควรใส ใจ 227
- ค าเต อน 227
- ระด บของอ นตราย 227
- ระว ง 227
- ส วนประกอบทางไฟฟ า 227
- อ นตราย 227
- อ ปกรณ ชาร จ 227
- การใช อย างปลอดภ ย 228
- ข อควรใส ใจ 228
- ค าเต อน 228
- ระว ง 228
- อ นตราย 228
- แบตเตอร 228
- กระบวนการชาร จ 229
- การต ดต ง 229
- การใช งาน 229
- คำอธ บายของเคร อง 229
- ต ดต งล กกล ง 229
- การเต มถ งน ำสะอาด 230
- การใช งาน 230
- หมายเหต โดยท วไปเก ยวก บ การใช งาน 230
- เร มการใช งาน 230
- เวลาใช งานแบตเตอร 230
- การด แลและการบำร งร กษา 231
- ป ดสว ตช เคร อง 231
- ล างและระบายถ งเก บน ำสกปรก 231
- หย ดพ กการทำงานช วคราว 231
- เก บร กษาเคร อง 231
- เต มน ำยาทำความสะอาด 231
- การทำความสะอาดล กกล ง 232
- การทำความสะอาดห วด ดพ น 232
- ทำความสะอาดถ งเก บน ำสกปรก 232
- ความช วยเหล อเม อม ความผ ดปกต 233
- น ำยาทำความสะอาดและน ำยาบำร งร กษา 233
- ล กกล งแห งเก นไป 233
- แบตเตอร ไม ชาร จ 233
- ไฟ led แสดงความผ ดปกต 233
- ไม สามารถเป ดสว ตช อ ปกรณ 233
- การด ดซ มน ำไม เหมาะสม 234
- ผลการทำความสะอาดไม ด 234
- ล กกล งไม หม น 234
- อ ปกรณ ไม ด ดส งสกปรก 234
- เก ดฟองข นท ห วด ดพ น และบนพ น 234
- ข อม ลทางเทคน ค 235
- ถอดม อจ บออกจากอ ปกรณ พ นฐาน 235
- น ำสกปรกไหลออกจากอ ปกรณ 235
- Ba o ha nh 236
- Ba o vê môi trươ ng 236
- Ca c ky hiê u trên thiê t bi 236
- Ca nh ba o 236
- Hướng dẫn an toàn 236
- Hướng dẫn chung 236
- Mư c đô nguy hiê m 236
- Nguy hiê m 236
- Nội dung 236
- Pha m vi giao ha ng 236
- Phu kiê n 236
- Sư du ng theo quy đi nh 236
- Thâ n tro ng 236
- Việt 236
- Ca c tha nh phâ n điê n 237
- Ca nh ba o 237
- Nguy hiê m 237
- Thao ta c an toa n 237
- Thiết bị sạc 237
- Thâ n tro ng 237
- Lă p con lăn 238
- Lắp ráp 238
- Mô ta thiê t bi 238
- Quá trình sạc 238
- Vận hành lần đầu 238
- Đổ đầy thùng nước sạch 238
- Ba o qua n thiê t bi 239
- Bắt đầu công việc 239
- Hươ ng dâ n chung về vâ n ha nh 239
- Thêm chất tẩy rửa 239
- Thời gian chạy pin 239
- Tắt thiết bị 239
- Vận hành 239
- Vận hành gián đoạn 239
- Xa sa ch bi nh chư a nươ c tha i 239
- Châ t tâ y rư a và chăm so c 240
- Chăm sóc va ba o tri 240
- La m sa ch con lăn 240
- Làm sạch bi nh chư a nước bẩn 240
- Làm sạch đâ u ba n cha i sa n 240
- Ca c con lăn không quay 241
- Con lăn qua khô 241
- Hiê n thi lô i bă ng đe n led 241
- Hấp thụ nước không tối ưu 241
- Không có kết quả làm sạch tốt 241
- Không được khởi động thiết bị 241
- Pin không sạc được 241
- Thiết bị không ba m bu i bâ n 241
- Trơ giu p khi gă p lô i 241
- Tạo bọt ở đầu ba n cha i sa n va trên sa n nha 241
- Tha o tay câ m kho i thiê t bi cơ ba n 242
- Thiết bị tha o nươ c tha i 242
- Thông sô ky thuâ t 242
- Merci gracias 244
- Thank you 244
- Www kaercher com welcome 244
Похожие устройства
- Karcher KWI 1 Руководство по эксплуатации
- Machenike MK23FG165S1RU Руководство по эксплуатации
- Orverk Air-Pro 4 Руководство по эксплуатации
- Electrolux SMARTFIX 2.0 TS (5,5kW) Руководство по эксплуатации
- Elitech ПД 1255П (E2206.002.02) Руководство по эксплуатации
- Elitech ПД 1675П (E2206.003.01) Руководство по эксплуатации
- Elitech ПД 1255П (E2206.002.01) Руководство по эксплуатации
- Elitech ПД 1500 (E2206.004.00) Руководство по эксплуатации
- Miele WWG 660 WCS Руководство по эксплуатации
- Miele WWI 860 WCS Руководство по эксплуатации
- Miele TEA 225 WP Руководство по эксплуатации
- Elitech ПА 18БЛМ (Е2205.001.00) Инструкция по эксплуатации
- Miele WWD 320 WCS Руководство по эксплуатации
- Miele WWG 760 WPS Руководство по эксплуатации
- Elitech ПА 18БЛМ (Е2205.001.01) Инструкция по эксплуатации
- Machenike MK27FG165S1RU Руководство по эксплуатации
- Machenike MK32UG144S2RU Руководство по эксплуатации
- Elitech МИА 18СЛ (Е2202.001.02) Руководство по эксплуатации
- ALENSIO Элегия М3 бежевое Руководство по эксплуатации
- ALENSIO Элегия М3 черное Руководство по эксплуатации