Karcher EWM 2 Руководство по эксплуатации онлайн [2/244] 800743
Содержание
- Register your product 1
- Achtung 6
- Allgemeine hinweise 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Deutsch 6
- Ersatzteile 6
- Garantie 6
- Gefahr 6
- Inhalt 6
- Lieferumfang 6
- Sicherheitshinweise 6
- Symbole auf dem gerät 6
- Umweltschutz 6
- Achtung 7
- Elektrische komponenten 7
- Gefahr 7
- Gefahrenstufen 7
- Ladegerät 7
- Sicherer umgang 7
- Vorsicht 7
- Warnung 7
- Achtung 8
- Gerätebeschreibung 8
- Inbetriebnahme 8
- Ladevorgang 8
- Montage 8
- Vorsicht 8
- Walzen montieren 8
- Akkulaufzeit 9
- Allgemeine hinweise zur bedienung 9
- Betrieb 9
- Frischwassertank befüllen 9
- Mit der arbeit beginnen 9
- Reinigungsflüssigkeit nachfüllen 9
- Schmutzwassertank entleeren 9
- Betrieb unterbrechen 10
- Bodenkopf reinigen 10
- Gerät aufbewahren 10
- Gerät ausschalten 10
- Pflege und wartung 10
- Schmutzwassertank reinigen 10
- Walzen reinigen 10
- Akku wird nicht geladen 11
- Gerät lässt sich nicht einschalten 11
- Gerät nimmt schmutz nicht auf 11
- Hilfe bei störungen 11
- Led fehleranzeige 11
- Reinigungs und pflegemittel 11
- Walzen sind zu trocken 11
- Abnahme des handgriffs vom grundgerät 12
- Gerät verliert schmutzwasser 12
- Kein gutes reinigungsergebnis 12
- Schaumbildung im bodenkopf und auf dem boden 12
- Technische daten 12
- Walzen drehen sich nicht 12
- Wasseraufnahme nicht optimal 12
- Attention 13
- Contents 13
- Danger 13
- English 13
- Environmental protection 13
- General information 13
- Proper use 13
- Safety instructions 13
- Scope of delivery 13
- Spare parts 13
- Symbols on the machine 13
- Warranty 13
- Attention 14
- Battery 14
- Caution 14
- Charger 14
- Danger 14
- Electric components 14
- Hazard levels 14
- Safe handling 14
- Warning 14
- Assembly 15
- Attention 15
- Charging process 15
- Commissioning 15
- Description of the appliance 15
- Fill fresh water reservoir 15
- Installing the rollers 15
- Battery service life 16
- Emptying the waste water tank 16
- General information on the operation 16
- Interrupting operation 16
- Operation 16
- Refill detergent 16
- Start working 16
- Turning off the appliance 16
- Care and maintenance 17
- Clean the waste water tank 17
- Cleaning the floor head 17
- Cleaning the rollers 17
- Storing the appliance 17
- Appliance is not sucking up dirt 18
- Battery is not charging 18
- Detergents and care products 18
- Formation of foam in the floor head and on the floor 18
- Led fault display 18
- Poor cleaning result 18
- Rollers are too dry 18
- Rollers do not turn 18
- The device cannot be switched on 18
- Troubleshooting 18
- Appliance is leaking waste water 19
- Removing the handle from the basic unit 19
- Technical specifications 19
- Water vacuuming not optimum 19
- Attention 20
- Consignes de sécurité 20
- Consignes générales 20
- Contenu 20
- Contenu de livraison 20
- Danger 20
- Français 20
- Garantie 20
- Pièces de rechange 20
- Protection de l environnement 20
- Symboles sur l appareil 20
- Utilisation conforme 20
- Accumulateur 21
- Attention 21
- Avertissement 21
- Chargeur 21
- Composants électriques 21
- Danger 21
- Manipulation fiable 21
- Niveaux de danger 21
- Précaution 21
- Attention 22
- Description de l appareil 22
- Mise en service 22
- Montage 22
- Montage des rouleaux 22
- Processus de charge 22
- Précaution 22
- Ajout de détergent 23
- Autonomie de la batterie 23
- Commencer le travail 23
- Fonctionnement 23
- Remarques générales relatives à la commande 23
- Remplir le réservoir d eau fraîche 23
- Vidange du réservoir d eau sale 23
- Entretien et maintenance 24
- Interrompre le fonctionnement 24
- Mise hors tension de l appareil 24
- Nettoyage de la tête de lavage 24
- Nettoyage du bac d eau sale 24
- Ranger l appareil 24
- Assistance en cas de panne 25
- Impossible d allumer l appareil 25
- La batterie ne charge pas 25
- Messages d erreur via les led 25
- Nettoyage des rouleaux 25
- Produit de nettoyage et d entretien 25
- Absorption d eau non optimale 26
- Formation de mousse dans la tête de lavage et sur le sol 26
- Fuite d eau sale de l appareil 26
- Les rouleaux ne tournent pas 26
- Les rouleaux sont trop secs 26
- Non aspiration des salissures par l appareil 26
- Retrait de la poignée de l appareil de base 26
- Résultat de nettoyage insatisfaisant 26
- Caractéristiques techniques 27
- Attenzione 28
- Avvertenze generali 28
- Avvertimento 28
- Fornitura 28
- Garanzia 28
- Indice 28
- Italiano 28
- Livelli di pericolo 28
- Norme di sicurezza 28
- Pericolo 28
- Protezione dell ambiente 28
- Prudenza 28
- Ricambi 28
- Simboli riportati sull apparecchio 28
- Uso conforme a destinazione 28
- Accumulatore 29
- Attenzione 29
- Avvertimento 29
- Caricabatterie 29
- Componenti elettrici 29
- Pericolo 29
- Uso sicuro 29
- Attenzione 30
- Descrizione dell apparecchio 30
- Messa in funzione 30
- Montaggio 30
- Montaggio dei rulli 30
- Processo di carica 30
- Prudenza 30
- Riempire il serbatoio acqua pulita 30
- Durata della batteria 31
- Funzionamento 31
- Indicazioni generali riguardo all uso 31
- Iniziare a lavorare 31
- Rabbocco del liquido per la pulizia 31
- Svuotare il serbatoio dell acqua sporco 31
- Cura e manutenzione 32
- Deposito dell apparecchio 32
- Interrompere il funzionamento 32
- Pulizia del serbatoio acqua sporca 32
- Pulizia della testata pavimento 32
- Spegnere l apparecchio 32
- Guida alla risoluzione dei guasti 33
- I rulli sono troppo asciutti 33
- Indicatore errori a led 33
- L apparecchio non si accende 33
- La batteria non viene caricata 33
- Prodotti per la pulizia e la manutenzione 33
- Pulizia dei rulli 33
- Assorbimento di acqua non ottimale 34
- Formazione di schiuma nella testata pavimento e sul pavimento 34
- I rulli non ruotano 34
- L apparecchio non raccoglie lo sporco 34
- L apparecchio perde acqua sporca 34
- Rimozione della maniglia dall apparecchio base 34
- Risultato di pulizia insoddisfacente 34
- Dati tecnici 35
- Algemene instructies 36
- Garantie 36
- Gevaar 36
- Gevarenniveaus 36
- Inhoud 36
- Let op 36
- Leveringsomvang 36
- Nederlands 36
- Reglementair gebruik 36
- Reserveonderdelen 36
- Symbolen op het toestel 36
- Veiligheidsaanwijzingen 36
- Voorzichtig 36
- Waarschuwing 36
- Zorg voor het milieu 36
- Batterij 37
- Elektrische componenten 37
- Gevaar 37
- Let op 37
- Oplaadapparaat 37
- Veilige omgang 37
- Waarschuwing 37
- Beschrijving apparaat 38
- Inbedrijfstelling 38
- Laadproces 38
- Let op 38
- Montage 38
- Schoonwatertank vullen 38
- Voorzichtig 38
- Walsen monteren 38
- Algemene instructies voor de bediening 39
- Beginnen met het werk 39
- Gebruik 39
- Looptijd batterij 39
- Reinigingsvloeistof navullen 39
- Vuilwatertank leegmaken 39
- Werking onderbreken 39
- Apparaat opslaan 40
- Apparaat uitschakelen 40
- Onderhoud 40
- Vloerkop reinigen 40
- Vuilwaterreservoir reinigen 40
- Walsen reinigen 40
- Accu wordt niet geladen 41
- Apparaat kan niet worden ingeschakeld 41
- Apparaat neemt geen vuil op 41
- Hulp bij storingen 41
- Led foutweergave 41
- Reinigings en onderhoudsmiddelen 41
- Walsen zijn te droog 41
- Apparaat verliest vuil water 42
- De handgreep van het basisapparaat verwijderen 42
- Er wordt schuim in de vloerkop en op de bodem gevormd 42
- Geen goed reinigingsresultaat 42
- Technische gegevens 42
- Walsen draaien niet 42
- Wateropname niet optimaal 42
- Cuidado 43
- Español 43
- Garantía 43
- Indicaciones generales 43
- Instrucciones de seguridad 43
- Peligro 43
- Piezas de repuesto 43
- Protección del medio ambiente 43
- Símbolos en el aparato 43
- Uso previsto 43
- Volumen del suministro 43
- Índice de contenidos 43
- Advertencia 44
- Batería 44
- Cargador 44
- Componentes eléctricos 44
- Cuidado 44
- Manipulación segura 44
- Niveles de peligro 44
- Peligro 44
- Precaución 44
- Cuidado 45
- Descripción del aparato 45
- Montaje 45
- Montaje de los rodillos 45
- Precaución 45
- Proceso de carga 45
- Puesta en marcha 45
- Comenzar con el trabajo 46
- Funcionamiento 46
- Indicaciones generales sobre manejo 46
- Llenado de detergente líquido 46
- Rellenar el depósito de agua limpia 46
- Tiempo de funcionamiento de la batería 46
- Vaciado del depósito de agua sucia 46
- Almacenamiento del aparato 47
- Cuidados y mantenimiento 47
- Desconexión del aparato 47
- Interrupción del funcionamiento 47
- Limpieza del cabezal para limpieza de suelos 47
- Limpieza del depósito de agua sucia 47
- Ayuda en caso de avería 48
- Detergentes y productos de conservación 48
- El equipo no se enciende 48
- Indicador de fallos led 48
- Limpieza de los rodillos 48
- No se carga la batería 48
- El equipo no elimina suciedad 49
- El equipo pierde agua sucia 49
- Extracción del asa del equipo básico 49
- Formación de espuma en el cabezal para limpieza de suelos y en el suelo 49
- Los rodillos están demasiado secos 49
- Los rodillos no giran 49
- Recogida de agua no óptima 49
- Resultado de limpieza no aceptable 49
- Datos técnicos 50
- Advertência 51
- Atenção 51
- Avisos de segurança 51
- Cuidado 51
- Garantia 51
- Instruções gerais 51
- Níveis do aparelho 51
- Perigo 51
- Peças sobressalentes 51
- Português 51
- Proteção do meio ambiente 51
- Símbolos no aparelho 51
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 51
- Volume do fornecimento 51
- Índice 51
- Atenção 52
- Bateria acumuladora 52
- Carregador 52
- Componentes elétricos 52
- Cuidado 52
- Manuseamento seguro 52
- Perigo 52
- Advertência 53
- Colocação em funcionamento 53
- Descrição da máquina 53
- Encher o depósito da água limpa 53
- Montagem 53
- Montar os cilindros 53
- Processo de carga 53
- Adicionar líquido de limpeza 54
- Autonomia das baterias recarregáveis 54
- Avisos gerais para o comando 54
- Esvaziar o depósito de água suja 54
- Funcionamento 54
- Iniciar o trabalho 54
- Interromper o funcionamento 54
- Conservação e manutenção 55
- Desligar o aparelho 55
- Guardar a máquina 55
- Limpar a cabeça de chão 55
- Limpar o depósito de água suja 55
- Limpar os cilindros 55
- Ajuda em caso de avarias 56
- Bateria não carregada 56
- Indicação de erros led 56
- O aparelho não aspira a sujidade 56
- Os cilindros estão demasiado secos 56
- Produtos de limpeza e de conservação 56
- É impossível ligar o aparelho 56
- A entrada de água não é óptima 57
- Dados técnicos 57
- Formação de espuma na cabeça de chão e no pavimento 57
- O aparelho perde água suja 57
- Os cilindros não rodam 57
- Remoção do punho do aparelho base 57
- Resultados de limpeza deficientes 57
- Advarsel 58
- Bemærk 58
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 58
- Faregrader 58
- Forsigtig 58
- Garanti 58
- Generelle henvisninger 58
- Indhold 58
- Leveringsomfang 58
- Miljøbeskyttelse 58
- Reservedele 58
- Sikkerhedsanvisninger 58
- Symboler på maskinen 58
- Advarsel 59
- Elektriske komponenter 59
- Forsigtig 59
- Oplader 59
- Sikker brug 59
- Bemærk 60
- Beskrivelse af apparatet 60
- Ibrugtagning 60
- Montering 60
- Montering af valser 60
- Opladning 60
- Påfyld ferskvandstanken 60
- Afbrydelse af driften 61
- Batteriets løbetid 61
- Efterfyldning af rengøringsvæske 61
- Generelle henvisninger til betjening 61
- Opbevaring af apparatet 61
- Sluk for maskinen 61
- Starte med arbejdet 61
- Tømning af snavsevandstanken 61
- Pleje og vedligeholdelse 62
- Rengør gulvhovedet 62
- Rengør valserne 62
- Rengøring af snavsevandsbeholderen 62
- Apparatet opsuger ikke snavs 63
- Batteriet oplades ikke 63
- Hjælp ved fejl 63
- Ikke noget godt rengøringsresultat 63
- Led fejlvisning 63
- Maskinen kan ikke startes 63
- Rengørings og plejemiddel 63
- Skumdannelse i gulvhovedet og på gulvet 63
- Valserne er for tørre 63
- Aftagning af håndtaget på grundenheden 64
- Apparatet lækker snavsevand 64
- Tekniske data 64
- Valserne drejer ikke 64
- Vandoptagelsen ikke optimal 64
- Advarsel 65
- Forsiktig 65
- Forskriftsmessig bruk 65
- Garanti 65
- Generelle merknader 65
- Innhold 65
- Leveringsomfang 65
- Miljøvern 65
- Reservedeler 65
- Risikotrinn 65
- Sikkerhetsanvisninger 65
- Symboler på maskinen 65
- Advarsel 66
- Batteri 66
- Batterilader 66
- Elektriske komponenter 66
- Forsiktig 66
- Sikker håndtering 66
- Beskrivelse av apparatet 67
- Fylle rentvannsbeholderen 67
- Lading 67
- Montere valser 67
- Montering 67
- Ta i bruk 67
- Arbeidsstart 68
- Batteripakkens brukstid 68
- Etterfylle rengjøringsvæske 68
- Generelle anvinsninger for betjening 68
- Oppbevaring av apparatet 68
- Opphold i arbeidet 68
- Slå maskinen av 68
- Tømming av spillvannsbeholderen 68
- Pleie og vedlikehold 69
- Rengjøre bruktvanntanken 69
- Rengjøre gulvstykke 69
- Rengjøre valser 69
- Rengjørings og pleiemidler 69
- Apparatet kan ikke slås på 70
- Batteriet lades ikke 70
- Dårlig rengjøringsresultat 70
- Enheten absorberer ikke smuss 70
- Enheten mister bruktvann 70
- Feilretting 70
- Led feilvisning 70
- Skumdannelse i gulvstykket og på gulvet 70
- Valsene er for tørre 70
- Valsene roterer ikke 70
- Vannopptak ikke optimalt 70
- Ta av håndtaket fra basisapparatet 71
- Tekniske data 71
- Allmänna anvisningar 72
- Försiktighet 72
- Garanti 72
- Innehåll 72
- Leveransens innehåll 72
- Miljöskydd 72
- Observera 72
- Reservdelar 72
- Risknivåer 72
- Svenska 72
- Symboler på aggregatet 72
- Säkerhetsanvisningar 72
- Varning 72
- Ändamålsenlig användning 72
- Batteriladdare 73
- Elektriska komponenter 73
- Försiktighet 73
- Säker hantering 73
- Uppladdningsbart batteri 73
- Varning 73
- Beskrivning av aggregatet 74
- Börja använda 74
- Fyll färskvattentanken 74
- Laddningsförlopp 74
- Montera valsar 74
- Montering 74
- Observera 74
- Allmän information om användning 75
- Avbryta drift 75
- Batteriets gångtid 75
- Fyll på rengöringsvätska 75
- Påbörja arbetet 75
- Stänga av apparaten 75
- Tömma smutsvattentanken 75
- Förvara aggregatet 76
- Rengör golvhuvudet 76
- Rengör smutsvattentanken 76
- Rengör valsarna 76
- Skötsel och underhåll 76
- Batteriet laddas inte 77
- Det går inte att starta maskinen 77
- Ej tillfredsställande rengöringsresultat 77
- Led felmeddelande 77
- Maskinen tar inte upp smuts 77
- Rengörings och skötselmedel 77
- Skumbildning i golvhuvudet och på golvet 77
- Valsarna är för torra 77
- Åtgärder vid störningar 77
- Borttagning av handtaget från basenheten 78
- Maskinen förlorar smutsvatten 78
- Tekniska data 78
- Valsarna roterar inte 78
- Vattenupptagningen ej optimal 78
- Huomio 79
- Käyttötarkoitus 79
- Laitteessa olevat symbolit 79
- Sisältö 79
- Toimitus 79
- Turvaohjeet 79
- Vaarallisuusasteet 79
- Varaosat 79
- Varoitus 79
- Yleisiä ohjeita 79
- Ympäristönsuojelu 79
- Latauslaite 80
- Sähköiset komponentit 80
- Turvallinen käyttö 80
- Varoitus 80
- Asennus 81
- Huomio 81
- Käyttöönotto 81
- Laitekuvaus 81
- Lataustapahtuma 81
- Telojen asentaminen 81
- Tuorevesisäiliön täyttö 81
- Akun toiminta aika 82
- Käyttö 82
- Käytön keskeytys 82
- Laitteen kytkeminen pois päältä 82
- Likavesisäiliön tyhjennys 82
- Puhdistusaineen jälkitäyttö 82
- Puhdistustyön aloitus 82
- Yleiset käyttöohjeet 82
- Hoito ja huolto 83
- Laitteen säilytys 83
- Lattiapään puhdistaminen 83
- Likavesisäiliön puhdistus 83
- Telojen puhdistaminen 83
- Akku ei lataudu 84
- Häiriöapu 84
- Laite ei ime likaa 84
- Laite ei käynnisty 84
- Led vikanäyttö 84
- Puhdistus ja hoitoaineet 84
- Telat ovat liian kuivat 84
- Vaahdon muodostusta lattiapäässä ja lattialla 84
- Huono puhdistustulos 85
- Kädensijan irrottaminen peruslaitteesta 85
- Laitteesta valuu likavettä 85
- Tekniset tiedot 85
- Telat eivät pyöri 85
- Veden otto ei optimaalinen 85
- Ανταλλακτικά 86
- Γενικές υποδείξεις 86
- Εγγύηση 86
- Ελληνικά 86
- Κινδυνοσ 86
- Περιεχόμενα 86
- Προσοχη 86
- Προστασία περιβάλλοντος 86
- Συσκευασία 86
- Σύμβολα στη συσκευή 86
- Υποδείξεις ασφαλείας 86
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 86
- Επίπεδα ασφαλείας 87
- Ηλεκτρικά εξαρτήματα 87
- Κινδυνοσ 87
- Προειδοποιηση 87
- Προσοχη 87
- Συσσωρευτής 87
- Φορτιστής 87
- Ασφαλής χρήση 88
- Κινδυνοσ 88
- Περιγραφή συσκευής 88
- Προειδοποιηση 88
- Προσοχη 88
- Συναρμολόγηση 88
- Έναρξη εργασίας 89
- Γενικές υποδείξεις χειρισμού 89
- Ενεργοποίηση 89
- Λειτουργία 89
- Πλήρωση της δεξαμενής φρέσκου νερού 89
- Τοποθέτηση κυλίνδρων 89
- Φόρτιση 89
- Διάρκεια μπαταρίας 90
- Διακοπή λειτουργίας 90
- Διακοπή λειτουργίας της συσκευής 90
- Κένωση του δοχείου βρόμικου νερού 90
- Συμπλήρωση υγρού απορρυπαντικού 90
- Φροντίδα και συντήρηση 90
- Φύλαξη της συσκευής 90
- Καθαρισμός δεξαμενής ακάθαρτου νερού 91
- Καθαρισμός κεφαλής δαπέδου 91
- Καθαρισμός κυλίνδρων 91
- Ένδειξη σφάλματος led 92
- Αντιμετώπιση βλαβών 92
- Απορρυπαντικά και μέσα περιποίησης 92
- Η μπαταρία δε φορτίζει 92
- Η συσκευή δεν αναρροφά τους ρύπους 92
- Η συσκευή δεν ενεργοποιείται 92
- Οι κύλινδροι είναι πολύ στεγνοί 92
- Σχηματισμός αφρού στην κεφαλή δαπέδου και στο δάπεδο 92
- Αφαίρεση της λαβής από τη βασική συσκευή 93
- Κακό αποτέλεσμα καθαρισμού 93
- Μη βέλτιστη λήψη νερού 93
- Οι κύλινδροι δεν περιστρέφονται 93
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 93
- Υπάρχει διαρροή ακάθαρτου νερού στη συσκευή 93
- Cihazdaki semboller 94
- Dikkat 94
- Garanti 94
- Genel bilgiler 94
- Güvenlik uyarıları 94
- I çindekiler 94
- Kurallara uygun kullanım 94
- Tedbir 94
- Tehlike 94
- Tehlike kademeleri 94
- Teslimat kapsamı 94
- Türkçe 94
- Yedek parçalar 94
- Çevre koruma 94
- Elektrikli bileşenler 95
- Güvenli kullanım 95
- Tedbir 95
- Tehlike 95
- Şarj cihazı 95
- Cihaz tanımı 96
- Dikkat 96
- I şletime alma 96
- Montaj 96
- Silindirleri monte edin 96
- Temiz su tankının doldurulması 96
- Şarj işlemi 96
- Akü çalışma süresi 97
- Cihazın kapatılması 97
- Kullanımla ilgili genel uyarılar 97
- Pis su deposunun boşaltılması 97
- Temizleme sıvısı ekleyin 97
- Çalışmaya başlama 97
- Çalışmayı yarıda kesme 97
- Çalıştırma 97
- Cihazın saklanması 98
- Kirli su deposunun temizlenmesi 98
- Koruma ve bakım 98
- Silindirleri temizleme 98
- Zemin kafasını temizleme 98
- Akü şarj edilemiyor 99
- Arızalarda yardım 99
- Cihaz kiri almıyor 99
- Cihaz çalıştırılamıyor 99
- Kötü temizleme sonucu 99
- Led lambası hata mesajı 99
- Silindirler çok kuru 99
- Temizleme ve bakım maddeleri 99
- Zemin kafasında ve zeminde köpük oluşumu 99
- Ana cihazdan tutamağın sökülmesi 100
- Cihaz kirli su sızdırıyor 100
- Silindirler dönmüyor 100
- Su alımı optimal değil 100
- Teknik bilgiler 100
- Гарантия 101
- Запасные части 101
- Защита окружающей среды 101
- Использование по назначению 101
- Комплект поставки 101
- Общие указания 101
- Русский 101
- Содержание 101
- Указания по технике безопасности 101
- Внимание 102
- Зарядное устройство 102
- Опасность 102
- Осторожно 102
- Предупреждение 102
- Символы на приборе 102
- Степень опасности 102
- Электрические компоненты 102
- Аккумулятор 103
- Безопасное обслуживание 103
- Внимание 103
- Опасность 103
- Осторожно 103
- Предупреждение 103
- Ввод в эксплуатацию 104
- Заполнить резервуар для чистой воды 104
- Монтаж 104
- Общие указания по обслуживанию 104
- Описание прибора 104
- Процесс зарядки 104
- Установка цилиндрических щеток 104
- Эксплуатация прибора 104
- Выключение прибора 105
- Доливание моющей жидкости 105
- Перерыв в работе 105
- Приступить к работе 105
- Продолжительность работы аккумулятора 105
- Удаление содержимого из резервуара для грязной воды 105
- Хранение прибора 105
- Очистка вибрационной головки 106
- Очистка резервуара для грязной воды 106
- Очистка цилиндрических щеток 106
- Уход и техническое обслуживание 106
- Аккумулятор не заряжается 107
- Моющие средства и средства для ухода 107
- Образование пены в головке и на полу 107
- Помощь в случае неполадок 107
- Светодиодный индикатор неисправностей 107
- Устройство не включается 107
- Устройство не собирает грязь 107
- Цилиндрические щетки слишком сухие 107
- Водопоглощение не оптимальное 108
- Из устройства вытекает грязная вода 108
- Неудовлетворительный результат уборки 108
- Съем ручки с базового устройства 108
- Технические данные 108
- Цилиндрические щетки не вращаются 108
- Alkatrészek 109
- Biztonsági tanácsok 109
- Figyelem 109
- Figyelmeztetés 109
- Garancia 109
- Környezetvédelem 109
- Magyar 109
- Rendeltetésszerű használat 109
- Szimbólumok a készüléken 109
- Szállítási tétel 109
- Tartalom 109
- Veszély 109
- Veszély fokozatok 109
- Vigyázat 109
- Általános megjegyzések 109
- Akkumulátor 110
- Biztonságos használat 110
- Elektromos komponensek 110
- Figyelmeztetés 110
- Töltőkészülék 110
- Veszély 110
- A friss víz tartály feltöltése 111
- Figyelem 111
- Hengerek felszerelése 111
- Készülék leírása 111
- Töltési folyamat 111
- Vigyázat 111
- Összeszerelés 111
- Üzembevétel 111
- A használat megszakítása 112
- A munka megkezdése 112
- A szennyvíz tartály ürítése 112
- Akkumulátor üzemideje 112
- Tisztítófolyadék utántöltése 112
- Általános megjegyzések a kezeléshez 112
- A gép kikapcsolása 113
- A hengerek tisztítása 113
- A készülék tárolása 113
- A padlófej tisztítása 113
- Szennyvíztartály tisztítása 113
- Ápolás és karbantartás 113
- A hengerek túl szárazak 114
- A készülék nem szedi fel a szennyeződést 114
- A készüléket nem lehet bekapcsolni 114
- Az akkumulátor nem töltődik 114
- Habképződés a padlófejben és a padlón 114
- Led hibakijelzés 114
- Segítség üzemzavar esetén 114
- Tisztító és ápolószerek 114
- A hengerek nem forognak 115
- A készülék szennyvizet veszít 115
- A vízfelvétel nem optimális 115
- Fogantyú eltávolítása az alapkészülékről 115
- Műszaki adatok 115
- Nincs jó tisztítási eredmény 115
- Bezpečnostní pokyny 116
- Nebezpečí 116
- Náhradní díly 116
- Obecná upozornění 116
- Obsah dodávky 116
- Ochrana životního prostředí 116
- Používání v souladu s určením 116
- Stupně nebezpečí 116
- Symboly na zařízení 116
- Upozornění 116
- Varování 116
- Záruka 116
- Čeština 116
- Akumulátor 117
- Bezpečné zacházení 117
- Elektrické komponenty 117
- Nabíječka 117
- Nebezpečí 117
- Upozornění 117
- Varování 117
- Montáž 118
- Montáž válců 118
- Nabíjení 118
- Naplnění nádrže na čerstvou vodu 118
- Popis zařízení 118
- Uvádění do provozu 118
- Doplnění čisticí kapaliny 119
- Délka použití akumulátoru 119
- Obecné pokyny pro obsluhu 119
- Provoz 119
- Přerušení provozu 119
- Vypnutí přístroje 119
- Vyprázdnění nádrže na špinavou vodu 119
- Začněte s prací 119
- Ošetřování a údržba 120
- Uložení přístroje 120
- Čištění nádrže na špinavou vodu 120
- Čištění podlahové hlavice 120
- Čištění válců 120
- Akumulátor se nenabíjí 121
- Led ukazatel poruchy 121
- Pomoc při poruchách 121
- Přístroj nelze zapnout 121
- Přístroj nezachycuje nečistoty 121
- Tvorba pěny v podlahové hlavici a na podlaze 121
- Válce jsou příliš suché 121
- Čisticí a ošetřovací prostředky 121
- Neuspokojivý výsledek čištění 122
- Příjem vody není optimální 122
- Přístroj ztrácí znečištěnou vodu 122
- Sejmutí rukojeti ze základního zařízení 122
- Technické údaje 122
- Válce se netočí 122
- Dobavni obseg 123
- Garancija 123
- Kazalo 123
- Nadomestni deli 123
- Namenska uporaba 123
- Nevarnost 123
- Opozorilo 123
- Previdnost 123
- Simboli na napravi 123
- Slovenščina 123
- Splošna navodila 123
- Stopnje nevarnosti 123
- Varnostna navodila 123
- Varstvo okolja 123
- Akumulatorska baterija 124
- Električni sestavni deli 124
- Nevarnost 124
- Opozorilo 124
- Polnilnik 124
- Previdnost 124
- Varno ravnanje 124
- Montaža 125
- Namestitev valjev 125
- Opis naprave 125
- Polnjenje 125
- Polnjenje rezervoarja za svežo vodo 125
- Začetek uporabe 125
- Dolivanje čistilne tekočine 126
- Izklop naprave 126
- Obratovanje 126
- Praznjenje rezervoarja za umazano vodo 126
- Prekinitev obratovanja 126
- Splošni napotki za upravljanje 126
- Začetek dela 126
- Čas delovanja akumulatorske baterije 126
- Shranjevanje naprave 127
- Vzdrževanje 127
- Čiščenje rezervoarja za umazano vodo 127
- Čiščenje talne glave 127
- Čiščenje valjev 127
- Baterija se ne polni 128
- Naprava ne odstranjuje umazanije 128
- Nastajanje pene v talni glavi in na tleh 128
- Pomoč pri motnjah 128
- Prikaz napake z led diodo 128
- Valja sta presuha 128
- Vklop naprave ni mogoč 128
- Čistilna in negovalna sredstva 128
- Iztekanje umazane vode iz naprave 129
- Neustrezna namestitev valjev 129
- Slab rezultat čiščenja 129
- Snemanje ročaja z osnovne naprave 129
- Tehnični podatki 129
- Valji se ne vrtijo 129
- Części zamienne 130
- Gwarancja 130
- Instrukcje ogólne 130
- Niebezpieczeństwo 130
- Ochrona środowiska 130
- Polski 130
- Spis treści 130
- Symbole na urządzeniu 130
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 130
- Wskazówki bezpieczeństwa 130
- Zakres dostawy 130
- Akumulator 131
- Bezpieczna obsługa 131
- Komponenty elektryczne 131
- Niebezpieczeństwo 131
- Ostrożnie 131
- Ostrzeżenie 131
- Stopnie zagrożenia 131
- Ładowarka 131
- Montaż 132
- Montaż wałków 132
- Opis urządzenia 132
- Ostrożnie 132
- Proces ładowania 132
- Uruchomienie 132
- Działanie 133
- Napełnianie zbiornika czystej wody 133
- Ogólne wskazówki dot obsługi 133
- Opróżnianie zbiornika brudnej wody 133
- Rozpoczęcie pracy 133
- Uzupełnianie płynu czyszczącego 133
- Żywotność akumulatora 133
- Czyszczenie i konserwacja 134
- Czyszczenie zbiornika brudnej wody 134
- Mycie głowicy czyszczącej 134
- Przechowywanie urządzenia 134
- Przerwanie pracy 134
- Wyłączanie urządzenia 134
- Akumulator nie jest ładowany 135
- Mycie wałków 135
- Nie można włączyć urządzenia 135
- Usuwanie usterek 135
- Wałki są zbyt suche 135
- Wskaźnik usterki led 135
- Środki czyszczące i pielęgnacyjne 135
- Niezadowalający efekt mycia podłogi 136
- Tworzenie się piany w głowicy czyszczącej i na podłodze 136
- Urządzenie gubi brudną wodę 136
- Urządzenie nie zbiera brudu 136
- Wałki nie obracają się 136
- Wchłanianie wody nie jest optymalne 136
- Zdejmowanie uchwytu z urządzenia podstawowego 136
- Dane techniczne 137
- Articolele livrate 138
- Atenţie 138
- Cuprins 138
- Garanţie 138
- Măsuri de siguranţă 138
- Observaţii generale 138
- Pericol 138
- Piese de schimb 138
- Protecţia mediului înconjurător 138
- Româneşte 138
- Simboluri pe aparat 138
- Utilizarea corectă 138
- Acumulator 139
- Atenţie 139
- Avertizare 139
- Componente electrice 139
- Manipulare în siguranţă 139
- Pericol 139
- Precauţie 139
- Trepte de pericol 139
- Încărcător 139
- Atenţie 140
- Descrierea aparatului 140
- Montare 140
- Montarea valţurilor 140
- Precauţie 140
- Procesul de încărcare 140
- Punerea în funcţiune 140
- Adăugare soluţie de curăţat 141
- Funcţionarea 141
- Golirea rezervorului pentru apă uzată 141
- Instrucţiuni generale cu privire la operare 141
- Timp de funcţionare cu un acumulator 141
- Umplerea rezervorului de apă proaspătă 141
- Începerea lucrului 141
- Curăţarea capului de podea 142
- Curăţarea rezervorului de apă uzată 142
- Depozitarea aparatului 142
- Oprirea aparatului 142
- Îngrijirea şi întreţinerea 142
- Întreruperea utilizării 142
- Acumulatorul nu se încarcă 143
- Afişare erori cu led 143
- Aparatul nu se poate conecta 143
- Curăţarea valţurilor 143
- Produse pentru curăţenie şi întreţinere 143
- Remedierea defecţiunilor 143
- Valţurile sunt prea uscate 143
- Absorbţia de apă nu este optimă 144
- Aparatul nu îndepărtează murdăria 144
- Aparatul pierde apă uzată 144
- Cilindrii nu se rotesc 144
- Date tehnice 144
- Formare de spumă în capul de podea şi pe podea 144
- Nu există un rezultat bun de curăţare 144
- Scoaterea mânerului de la aparatul de bază 144
- Bezpečnostné pokyny 145
- Nebezpečenstvo 145
- Náhradné diely 145
- Ochrana životného prostredia 145
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 145
- Rozsah dodávky 145
- Slovenčina 145
- Stupne nebezpečenstva 145
- Symboly na prístroji 145
- Upozornenie 145
- Výstraha 145
- Všeobecné pokyny 145
- Záruka 145
- Akumulátor 146
- Bezpečná manipulácia 146
- Elektrické súčiastky 146
- Nabíjačka 146
- Nebezpečenstvo 146
- Upozornenie 146
- Výstraha 146
- Montáž 147
- Montáž valcov 147
- Naplnenie nádoby na čistú vodu 147
- Popis prístroja 147
- Postup nabíjania 147
- Spustenie do prevádzky 147
- Doba chodu akumulátora 148
- Doplnenie čistiacej kvapaliny 148
- Prerušenie prevádzky 148
- Prevádzka 148
- Vypnutie prístroja 148
- Vyprázdnenie nádoby na znečistenú vodu 148
- Všeobecné pokyny k obsluhe 148
- Začiatok práce 148
- Starostlivosť a údržba 149
- Uskladnenie prístroja 149
- Čistenie hlavice na podlahu 149
- Čistenie nádrže na znečistenú vodu 149
- Čistenie valcov 149
- Akumulátor sa nenabíja 150
- Led indikácia chyby 150
- Pomoc pri poruchách 150
- Prístroj neodstraňuje nečistoty 150
- Prístroj sa nedá vypnúť 150
- Tvorba peny v hlavici na podlahu a na podlahe 150
- Valce sú príliš suché 150
- Čistiace a ošetrovacie prostriedky 150
- Odber vody nie je optimálny 151
- Odobratie rukoväte zo základného prístroja 151
- Technické údaje 151
- Valce sa neotáčajú 151
- Z prístroja vyteká znečistená voda 151
- Zlý výsledok čistenia 151
- Hrvatski 152
- Jamstvo 152
- Namjensko korištenje 152
- Opasnost 152
- Opseg isporuke 152
- Opće napomene 152
- Pažnja 152
- Pričuvni dijelovi 152
- Sadržaj 152
- Sigurnosni napuci 152
- Simboli na uređaju 152
- Stupnjevi opasnosti 152
- Upozorenje 152
- Zaštita okoliša 152
- Baterija 153
- Električne komponente 153
- Opasnost 153
- Punjač 153
- Siguran rad 153
- Upozorenje 153
- Dopunjavanje spremnika svježe vode 154
- Montaža 154
- Montaža valjaka 154
- Opis uređaja 154
- Pažnja 154
- Postupak punjenja 154
- Uporaba 154
- Dolijevanje tekućine za čišćenje 155
- Isključivanje uređaja 155
- Opće napomene za rukovanje 155
- Početak rada 155
- Pražnjenje spremnika prljave vode 155
- Prekid rada 155
- U radu 155
- Vrijeme rada baterije 155
- Njega i održavanje 156
- Čišćenje podne glave 156
- Čišćenje spremnika prljave vode 156
- Čišćenje valjaka 156
- Čuvanje uređaja 156
- Led prikaz pogreške 157
- Otklanjanje smetnji 157
- Punjiva se baterija ne puni 157
- Rezultat čišćenja nije dobar 157
- Sredstva za čišćenje i njegu 157
- Stvaranje pjene u podnoj glavi i na podu 157
- Uređaj ne skuplja prljavštinu 157
- Uređaj se ne može uključiti 157
- Valjci se ne vrte 157
- Valjci su suhi 157
- Skidanje rukohvata s osnovnog uređaja 158
- Skupljanje vode nije optimalno 158
- Tehnički podaci 158
- Uređaj gubi prljavu vodu 158
- Garancija 159
- Namensko korišćenje 159
- Obim isporuke 159
- Opasnost 159
- Opšte napomene 159
- Pažnja 159
- Rezervni delovi 159
- Sadržaj 159
- Sigurnosne napomene 159
- Simboli na uređaju 159
- Srpski 159
- Stepeni opasnosti 159
- Upozorenje 159
- Zaštita životne sredine 159
- Baterija 160
- Električne komponente 160
- Opasnost 160
- Punjač 160
- Sigurno ophođenje 160
- Upozorenje 160
- Dopunjavanje rezervoara sveže vode 161
- Montaža 161
- Montaža valjaka 161
- Opis uređaja 161
- Pažnja 161
- Postupak punjenja 161
- Upotreba 161
- Dopunjavanje tečnosti za čišćenje 162
- Isključivanje uređaja 162
- Opšte napomene o rukovanju 162
- Početak rada 162
- Pražnjenje rezervoara prljave vode 162
- Prekid rada 162
- Vreme rada baterije 162
- Nega i održavanje 163
- Skladištenje uređaja 163
- Čišćenje podne konzole 163
- Čišćenje rezervoara za prljavu vodu 163
- Čišćenje valjaka 163
- Baterija se ne puni 164
- Led prikaz grešaka 164
- Otklanjanje smetnji 164
- Sredstva za čišćenje i negu 164
- Stvaranje pene u podnoj konzoli i na podu 164
- Uređaj ne može da se uključi 164
- Uređaj ne prihvata prljavštinu 164
- Valjci su suviše suvi 164
- Količina primljene vode nije optimalna 165
- Rezultat čišćenja nije dobar 165
- Skidanje rukohvata sa osnovnog uređaja 165
- Tehnički podaci 165
- Uređaj gubi prljavu vodu 165
- Valjci se ne okreću 165
- Български 166
- Внимание 166
- Гаранция 166
- Обем на доставката 166
- Общи указания 166
- Опазване на околната среда 166
- Опасност 166
- Резервни части 166
- Символи на уреда 166
- Съдържание 166
- Указания за безопасност 166
- Употреба по предназначение 166
- Акумулаторна батерия 167
- Внимание 167
- Електрически компоненти 167
- Зарядно устройство 167
- Опасност 167
- Предпазливост 167
- Предупреждение 167
- Сигурно боравене 167
- Степени на опасност 167
- Внимание 168
- Монтаж 168
- Описание на уреда 168
- Предпазливост 168
- Предупреждение 168
- Пускане в експлоатация 168
- Експлоатация 169
- Започване на работа 169
- Монтиране на валяците 169
- Общи указания за обслужване 169
- Процес зареждане 169
- Пълнене на резервоара за чиста вода 169
- Време за работа на акумулиращата батерия 170
- Грижи и поддръжка 170
- Допълнете почистваща течност 170
- Изключете уреда 170
- Изпразване на резевоара за мръсна вода 170
- Почистване на резервоара за мръсна вода 170
- Прекъсване на работа 170
- Съхранение на уреда 170
- Почистване на валяците 171
- Почистване на главата за под 171
- Почистващи препарати и препарати за поддръжка 171
- Акумулиращата батерия не се зарежда 172
- Валяците са твърде сухи 172
- Образуване на пяна в главата за под и върху пода 172
- Помощ при неизправности 172
- Резултатът от почистването не е добър 172
- Светодиодна индикация за повреда 172
- Уредът не може да се включи 172
- Уредът не поема мръсотия 172
- Валяците не се въртят 173
- Поемането на вода не е оптимално 173
- Сваляне на ръкохватката от основния уред 173
- Технически данни 173
- Уредът изпуска мръсна вода 173
- Ettevaatus 174
- Garantii 174
- Hoiatus 174
- Keskkonnakaitse 174
- Ohuastmed 174
- Ohutusalased märkused 174
- Seadmel olevad sümbolid 174
- Sihipärane kasutamine 174
- Sisukord 174
- Tarnekomplekt 174
- Tähelepanu 174
- Varuosad 174
- Üldmärkusi 174
- Elektrilised komponendid 175
- Ettevaatus 175
- Hoiatus 175
- Laadimisseade 175
- Ohutu käsitsemine 175
- Kasutuselevõtt 176
- Laadimisprotsess 176
- Paigaldamine 176
- Puhta vee paagi täitmine 176
- Seadme osad 176
- Tähelepanu 176
- Valtside monteerimine 176
- Aku eluiga 177
- Käitamine 177
- Musta vee paagi tühjendamine 177
- Puhastusvedeliku lisamine 177
- Seadme väljalülitamine 177
- Töö alustamine 177
- Töö katkestamine 177
- Üldisi märkusi kasutamise kohta 177
- Korrashoid ja tehnohooldus 178
- Musta vee paagi puhastamine 178
- Põrandapea puhastamine 178
- Seadme ladustamine 178
- Valtside puhastamine 178
- Abi häirete korral 179
- Akut ei laeta 179
- Halb puhastamise tulemus 179
- Led veanäidik 179
- Puhastus ja hooldusvahendid 179
- Seade ei ime mustust sisse 179
- Seadet ei saa sisse lülitada 179
- Vahu moodustumine põrandapeas ja põrandal 179
- Valtsid ei pöörle 179
- Valtsid on liiga kuivad 179
- Käepideme äravõtmine põhiseadmelt 180
- Seadmest lekib must vesi 180
- Tehnilised andmed 180
- Veevõtmine ei ole optimaalne 180
- Bīstami 181
- Drošības norādījumi 181
- Garantija 181
- Ievērībai 181
- Latviešu 181
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 181
- Piegādes komplekts 181
- Rezerves daļas 181
- Saturs 181
- Simboli uz aparāta 181
- Vides aizsardzība 181
- Vispārējas piezīmes 181
- Akumulators 182
- Brīdinājums 182
- Bīstami 182
- Droša lietošana 182
- Elektriskie komponenti 182
- Ievērībai 182
- Lādētājs 182
- Riska pakāpes 182
- Uzmanību 182
- Aparāta apraksts 183
- Ekspluatācijas uzsākšana 183
- Ievērībai 183
- Montāža 183
- Tīrā ūdens tvertnes uzpilde 183
- Uzlādes process 183
- Uzmanību 183
- Veltņu montāža 183
- Akumulatora darbības laiks 184
- Darba pārtraukšana 184
- Darba uzsākšana 184
- Ekspluatācija 184
- Netīrā ūdens tvertnes iztukšošana 184
- Tīrīšanas šķidruma uzpildīšana 184
- Vispārīgi norādījumi ekspluatācijai 184
- Aparāta uzglabāšana 185
- Grīdas galvas tīrīšana 185
- Izslēdziet ierīci 185
- Kopšana un tehniskā apkope 185
- Netīrā ūdens tvertnes tīrīšana 185
- Veltņu tīrīšana 185
- Akumulators netiek uzlādēts 186
- Gaismas diodes kļūdas rādījums 186
- Ierīce neuzņem netīrumus 186
- Ierīci nav iespējams ieslēgt 186
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 186
- Tīrīšanas un kopšanas līdzekļi 186
- Uz grīdas galvas un uz grīdas veidojas putas 186
- Veltņi ir pārāk sausi 186
- Ierīce zaudē netīro ūdeni 187
- Roktura noņemšana no pamatierīces 187
- Rullīši negriežas 187
- Tehniskie dati 187
- Tīrīšanas rezultāts nav labs 187
- Ūdens uzņemšana nav optimāla 187
- Aplinkos apsauga 188
- Atsarginės dalys 188
- Bendrieji nurodymai 188
- Dėmesio 188
- Garantija 188
- Komplektacija 188
- Lietuviškai 188
- Naudojimas pagal paskirtį 188
- Nurodymai dėl saugos 188
- Pavojus 188
- Simboliai ant prietaiso 188
- Turinys 188
- Akumuliatorius 189
- Atsargiai 189
- Dėmesio 189
- Elektros įrangos komponentai 189
- Pavojus 189
- Rizikos lygiai 189
- Saugus naudojimas 189
- Įkroviklis 189
- Įspėjimas 189
- Atsargiai 190
- Dėmesio 190
- Montavimas 190
- Naudojimo pradžia 190
- Prietaiso aprašymas 190
- Veleno montavimas 190
- Įkrovimo procesas 190
- Švaraus vandens bako užpildymas 190
- Akumuliatoriaus veikimo trukmė 191
- Bendrieji nurodymai dėl valdymo 191
- Būtina papildyti valymo skystį 191
- Darbo nutraukimas 191
- Darbo pradžia 191
- Naudojimas 191
- Užteršto vandens bako ištuštinimas 191
- Grindų galvos valymas 192
- Nešvaraus vandens talpyklos valymas 192
- Prietaiso išjungimas 192
- Prietaiso laikymas 192
- Priežiūra ir aptarnavimas 192
- Velenų valymas 192
- Akumuliatorius nekraunamas 193
- Grindų galvoje ir ant grindų susidaro putos 193
- Pagalba gedimų atveju 193
- Prietaiso nepavyksta įjungti 193
- Prietaisu negalima surinkti purvo 193
- Valymo ir priežiūros priemonės 193
- Velenai yra per sausi 193
- Šviesos diodų klaidos rodmuo 193
- Iš prietaiso teka nešvarus vanduo 194
- Nesisuka velenai 194
- Prasti valymo rezultatai 194
- Rankenos nuėmimas nuo pagrindinio prietaiso 194
- Techniniai duomenys 194
- Vandens suvartojimas neoptimalus 194
- Гарантія 195
- Загальні вказівки 195
- Запасні частини 195
- Захист навколишнього середовища 195
- Зміст 195
- Комплект постачання 195
- Небезпека 195
- Правила безпеки 195
- Правильне застосування 195
- Символи на пристрої 195
- Увага 195
- Українська 195
- Акумулятор 196
- Безпечне обслуговування 196
- Електричні компоненти 196
- Зарядний пристрій 196
- Небезпека 196
- Обережно 196
- Попередження 196
- Рівень небезпеки 196
- Увага 196
- Обережно 197
- Опис пристрою 197
- Попередження 197
- Увага 197
- Установка 197
- Введення в експлуатацію 198
- Встановлення циліндричних щіток 198
- Експлуатація 198
- Загальні вказівки щодо обслуговування 198
- Заповнити резервуар для чистої води 198
- Приступити до роботи 198
- Процес зарядки 198
- Видалення вмісту з резервуара для брудної води 199
- Вимкнення приладу 199
- Догляд та технічне обслуговування 199
- Додавання миючого засобу 199
- Зберігати пристрій 199
- Очищення резервуара для брудної води 199
- Переривання роботи 199
- Тривалість роботи акумулятора 199
- Акумулятор не заряджається 200
- Допомога у випадку неполадок 200
- Миючі засоби і засоби для догляду 200
- Очищення вібраційної головки 200
- Очищення циліндричних щіток 200
- Водопоглинання не оптимальне 201
- Незадовільний результат прибирання 201
- Пристрій не вмикається 201
- Пристрій не збирає бруд 201
- Світлодіодний індикатор несправностей 201
- Утворення піни в голівці і на підлозі 201
- Циліндричні щітки занадто сухі 201
- Щітки не повертаються 201
- З пристрою витікає брудна вода 202
- Знімання ручки з базового пристрою 202
- Технічні характеристики 202
- Бұйымдағы символдар мен белгілер 203
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану 203
- Жалпы нұсқаулар 203
- Кепілдеме 203
- Мазмұны 203
- Қазақша 203
- Қаптама ішіндеге бөлшектер 203
- Қауіп 203
- Қауіпсіздік нұсқаулары 203
- Қоршаған ортаны қорғау 203
- Қосалқы бөлшектер 203
- Абайлаңыз 204
- Аккумулятор 204
- Ескерту 204
- Зарядтау құрылғысы 204
- Назар аударыңыз 204
- Электрлік құрамдастар 204
- Қауіп 204
- Қауіп деңгейі 204
- Абайлаңыз 205
- Бұйым сипаттамасы 205
- Ескерту 205
- Назар аударыңыз 205
- Орнату 205
- Қауіп 205
- Қауіпсіз қолдану 205
- Білікшелерді орнату 206
- Бұйымды іске қосу 206
- Жұмысты бастау 206
- Зарядтау процесі 206
- Пайдалану 206
- Таза су багын толтыру 206
- Қолдану бойынша жалпы нұсқаулар 206
- Аккумулятордың жұмыс уақытының индикаторы 207
- Бұйымды сақтау 207
- Бұйымды істен шығару 207
- Бұйымның жұмыс істеуін уақытша тоқтату 207
- Кір су багын босату 207
- Кір су багын тазалау 207
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары 207
- Тазалағыш сұйықтықты еселеп құю 207
- Білікшелерді тазалау 208
- Дірілді басын тазалау 208
- Кедергілер болғанда көмек алу 208
- Тазалағыш жəне күтімге арналған заттар 208
- Тазалағыш және күтімге арналған заттар 208
- Аккумулятор зарядталмайды 209
- Ақаулықтар индикациясының жарықдиодтары 209
- Білікшелер тым құрғақ 209
- Бұйым кірді кетірмейді 209
- Дірілді басында жəне еденде көбіктің түзілуі 209
- Дірілді басында және еденде көбіктің түзілуі 209
- Қанағаттанғысыз тазалау нəтижесі 209
- Қанағаттанғысыз тазалау нәтижесі 209
- Құрылғы қосылмайды 209
- Білікшелер айналмайды 210
- Бұйымнан кір су шығып кетті 210
- Оңтайлы емес су жинау 210
- Техникалық мағлұматтар 210
- Тұтқаны негізгі құрылғыдан шығарып алу 210
- Bahaya 211
- Daftar isi 211
- Garansi 211
- Indonesia 211
- Penggunaan yang benar 211
- Pengiriman perangkat 211
- Perhatian 211
- Perlindungan lingkungan 211
- Petunjuk keselamatan 211
- Petunjuk umum 211
- Simbol dalam perangkat 211
- Suku cadang 211
- Bahaya 212
- Baterai 212
- Hati hati 212
- Komponen listrik 212
- Penanganan yang aman 212
- Perangkat pengisian daya 212
- Perhatian 212
- Peringatan 212
- Tingkat bahaya 212
- Hati hati 213
- Memasang rol 213
- Pemasangan 213
- Pengecasan 213
- Pengoperasian pertama kali 213
- Penjelasan tentang perangkat 213
- Perhatian 213
- Catatan umum tentang pengoperasian 214
- Masa pengoperasian 214
- Memulai pekerjaan 214
- Mengisi tangki air bersih 214
- Mengisi ulang cairan pembersih 214
- Mengosongkan tangki air kotor 214
- Pengoperasian 214
- Mematikan perangkat 215
- Membersihkan kepala isap 215
- Membersihkan tangki air kotor 215
- Menghentikan pengoperasian 215
- Pemeliharaan dan perawatan 215
- Tempat penyimpanan perangkat 215
- Bahan pembersihan dan perawatan 216
- Baterai tidak sedang diisi daya 216
- Display kesalahan led 216
- Membersihkan rol 216
- Pemecahan masalah 216
- Perangkat tidak mau hidup 216
- Perangkat tidak mengangkat kotoran 216
- Rol terlalu kering 216
- Data teknis 217
- Pelepasan gagang dari perangkat dasar 217
- Penyerapan air tidak optimal 217
- Perangkat mengalami pengurangan air kotor 217
- Rol tidak berputar 217
- Terdapat busa di dalam kepala isap dan di atas permukaan lantai 217
- Tidak ada hasil pembersihan yang baik 217
- 一般事项 218
- 中文 218
- 供货范围 218
- 危险 218
- 合乎规定的使用 218
- 备件 218
- 安全提示 218
- 注意 218
- 环境保护 218
- 目录 218
- 设备上的符号 218
- 质量保证 218
- 充电器 219
- 危险 219
- 危险程度 219
- 安全处理 219
- 小心 219
- 注意 219
- 电气部件 219
- 蓄电池 219
- 警告 219
- 安装 220
- 小心 220
- 注意 220
- 警告 220
- 设备说明 220
- 调试 220
- 一般操作说明 221
- 充电过程 221
- 净水箱加水 221
- 安装辊子 221
- 开始工作 221
- 蓄电池使用时间 221
- 运行 221
- 中断运行 222
- 保养与维护 222
- 关闭蒸汽清洗机 222
- 将污水箱排空 222
- 清洁污水箱 222
- 补加清洗液 222
- 设备储存 222
- 洗涤剂和护理剂 223
- 清洁清洁头 223
- 清洁辊子 223
- Led 故障显示灯 224
- 不得给蓄电池充电 224
- 故障排除 224
- 清洁头内和地板上有泡沫产生 224
- 清洁效果不佳 224
- 滚刷过于干燥 224
- 设备不吸附污垢 224
- 设备无法接通 224
- 产品规格 参数 225
- 取下主设备上的手柄 225
- 吸水性能不理想 225
- 设备污水泄漏 225
- 辊子不转动 225
- การร กษาส งแวดล อม 226
- การร บประก น 226
- การใช งานตามข อบ งใช 226
- ข อแนะน าด านความปลอดภ ย 226
- ข อแนะนำด านความปลอดภ ย 226
- ขอบเขตการจ ดส ง 226
- ส ญล กษณ บนเคร อง 226
- หมายเหต ท วไป 226
- อะไหล 226
- เน อหา 226
- ไทย 226
- ข อควรใส ใจ 227
- ค าเต อน 227
- ระด บของอ นตราย 227
- ระว ง 227
- ส วนประกอบทางไฟฟ า 227
- อ นตราย 227
- อ ปกรณ ชาร จ 227
- การใช อย างปลอดภ ย 228
- ข อควรใส ใจ 228
- ค าเต อน 228
- ระว ง 228
- อ นตราย 228
- แบตเตอร 228
- กระบวนการชาร จ 229
- การต ดต ง 229
- การใช งาน 229
- คำอธ บายของเคร อง 229
- ต ดต งล กกล ง 229
- การเต มถ งน ำสะอาด 230
- การใช งาน 230
- หมายเหต โดยท วไปเก ยวก บ การใช งาน 230
- เร มการใช งาน 230
- เวลาใช งานแบตเตอร 230
- การด แลและการบำร งร กษา 231
- ป ดสว ตช เคร อง 231
- ล างและระบายถ งเก บน ำสกปรก 231
- หย ดพ กการทำงานช วคราว 231
- เก บร กษาเคร อง 231
- เต มน ำยาทำความสะอาด 231
- การทำความสะอาดล กกล ง 232
- การทำความสะอาดห วด ดพ น 232
- ทำความสะอาดถ งเก บน ำสกปรก 232
- ความช วยเหล อเม อม ความผ ดปกต 233
- น ำยาทำความสะอาดและน ำยาบำร งร กษา 233
- ล กกล งแห งเก นไป 233
- แบตเตอร ไม ชาร จ 233
- ไฟ led แสดงความผ ดปกต 233
- ไม สามารถเป ดสว ตช อ ปกรณ 233
- การด ดซ มน ำไม เหมาะสม 234
- ผลการทำความสะอาดไม ด 234
- ล กกล งไม หม น 234
- อ ปกรณ ไม ด ดส งสกปรก 234
- เก ดฟองข นท ห วด ดพ น และบนพ น 234
- ข อม ลทางเทคน ค 235
- ถอดม อจ บออกจากอ ปกรณ พ นฐาน 235
- น ำสกปรกไหลออกจากอ ปกรณ 235
- Ba o ha nh 236
- Ba o vê môi trươ ng 236
- Ca c ky hiê u trên thiê t bi 236
- Ca nh ba o 236
- Hướng dẫn an toàn 236
- Hướng dẫn chung 236
- Mư c đô nguy hiê m 236
- Nguy hiê m 236
- Nội dung 236
- Pha m vi giao ha ng 236
- Phu kiê n 236
- Sư du ng theo quy đi nh 236
- Thâ n tro ng 236
- Việt 236
- Ca c tha nh phâ n điê n 237
- Ca nh ba o 237
- Nguy hiê m 237
- Thao ta c an toa n 237
- Thiết bị sạc 237
- Thâ n tro ng 237
- Lă p con lăn 238
- Lắp ráp 238
- Mô ta thiê t bi 238
- Quá trình sạc 238
- Vận hành lần đầu 238
- Đổ đầy thùng nước sạch 238
- Ba o qua n thiê t bi 239
- Bắt đầu công việc 239
- Hươ ng dâ n chung về vâ n ha nh 239
- Thêm chất tẩy rửa 239
- Thời gian chạy pin 239
- Tắt thiết bị 239
- Vận hành 239
- Vận hành gián đoạn 239
- Xa sa ch bi nh chư a nươ c tha i 239
- Châ t tâ y rư a và chăm so c 240
- Chăm sóc va ba o tri 240
- La m sa ch con lăn 240
- Làm sạch bi nh chư a nước bẩn 240
- Làm sạch đâ u ba n cha i sa n 240
- Ca c con lăn không quay 241
- Con lăn qua khô 241
- Hiê n thi lô i bă ng đe n led 241
- Hấp thụ nước không tối ưu 241
- Không có kết quả làm sạch tốt 241
- Không được khởi động thiết bị 241
- Pin không sạc được 241
- Thiết bị không ba m bu i bâ n 241
- Trơ giu p khi gă p lô i 241
- Tạo bọt ở đầu ba n cha i sa n va trên sa n nha 241
- Tha o tay câ m kho i thiê t bi cơ ba n 242
- Thiết bị tha o nươ c tha i 242
- Thông sô ky thuâ t 242
- Merci gracias 244
- Thank you 244
- Www kaercher com welcome 244
Похожие устройства
- Karcher KWI 1 Руководство по эксплуатации
- Machenike MK23FG165S1RU Руководство по эксплуатации
- Orverk Air-Pro 4 Руководство по эксплуатации
- Electrolux SMARTFIX 2.0 TS (5,5kW) Руководство по эксплуатации
- Elitech ПД 1255П (E2206.002.02) Руководство по эксплуатации
- Elitech ПД 1675П (E2206.003.01) Руководство по эксплуатации
- Elitech ПД 1255П (E2206.002.01) Руководство по эксплуатации
- Elitech ПД 1500 (E2206.004.00) Руководство по эксплуатации
- Miele WWG 660 WCS Руководство по эксплуатации
- Miele WWI 860 WCS Руководство по эксплуатации
- Miele TEA 225 WP Руководство по эксплуатации
- Elitech ПА 18БЛМ (Е2205.001.00) Инструкция по эксплуатации
- Miele WWD 320 WCS Руководство по эксплуатации
- Miele WWG 760 WPS Руководство по эксплуатации
- Elitech ПА 18БЛМ (Е2205.001.01) Инструкция по эксплуатации
- Machenike MK27FG165S1RU Руководство по эксплуатации
- Machenike MK32UG144S2RU Руководство по эксплуатации
- Elitech МИА 18СЛ (Е2202.001.02) Руководство по эксплуатации
- ALENSIO Элегия М3 бежевое Руководство по эксплуатации
- ALENSIO Элегия М3 черное Руководство по эксплуатации