Bosch Serie 4 BFL 520MW0 [54/80] Instrucţiuni de montare
![Bosch Serie 4 BFL 520MW0 [54/80] Instrucţiuni de montare](/views2/2028291/page54/bg36.png)
ro Instrucţiuni de montare
54
12 Instrucţiuni de montare
Ţineţi cont de aceste informaţii atuci când montaţi apa-
ratul.
12.1 Montarea în siguranţă
Respectaţi aceste instrucţiuni privind sigu-
ranţa atunci când montaţi aparatul.
¡ Numai la montajul regulamentar cores-
punzător instrucţiunii de montaj este garan-
tată siguranţa la utilizare. Instalatorul este
responsabil pentru funcţionarea ireproşa-
bilă la locul de instalare.
¡ Verificaţi aparatul după despachetare. În
cazul în care aparatul a fost avariat în tim-
pul transportului, acesta nu trebuie pus în
funcţiune.
¡ Înainte de punerea în funcţiune, îndepărtaţi
ambalajul şi foliile din plastic din interiorul
cuptorului şi de pe uşă.
¡ Nu îndepărtaţi folia transparentă de pe par-
tea interioară a uşii.
¡ Respectaţi instrucţiunile din fişele de mon-
tare a accesoriilor.
¡ Mobilierul în care se efectuează încorpor-
area trebuie să fie rezistent la temperaturi
de până la 90°C, iar panourile frontale ale
corpurilor de mobilier adiacente trebuie să
rezite la temperaturi de până la 65°C.
¡ Nu montaţi aparatul în spatele unei uşi de-
corative sau uşii unui corp de mobilier.
Există pericolul de supraîncălzire.
¡ Realizaţi lucrările de decupaj la corpul de
mobilier înainte de introducerea aparatului.
Îndepărtaţi rumeguşul. Funcţionarea com-
ponentelor electrice ar putea fi afectată.
¡ Racordarea fără ştecher a aparatelor poate
fi efectuată numai de către personal de
specialitate autorizat. În cazul avariilor re-
zultate în urma unei conectări eronate,
dreptul de garanţie este anulat.
AVERTISMENT‒Pericol de rănire!
Piesele care sunt accesibile în timpul montaju-
lui pot avea muchii ascuţite care pot provoca
răniri.
▶ Purtaţi mănuşi de protecţie
AVERTISMENT‒Pericol de incendiu!
Utilizarea unui cablu prelungitor de alimentare
electrică sau a unui adaptor neadecvat este
periculoasă.
▶ Nu utilizaţi prelungitoare sau prize multiple.
12.2 Racordul electric
Pentru a putea racorda în siguranţă aparatul la reţeaua
de alimentare cu energie electrică, ţineţi cont de aceste
indicaţii.
AVERTISMENT‒Pericol de electrocutare!
Instalările executate incorect sunt periculoase.
▶ Instalarea unei prize sau modificarea cablului de co-
nectare poate fi efectuată doar de către un electri-
cian calificat şi cu respectarea prescripţiilor cores-
punzătoare.
▶ Aparatul trebuie racordat la o priză cu contact de
protecţie instalată conform prescripţillor în vigoare.
▶ În cazul în care ştecherul nu mai este accesibil du-
pă montare, trebuie instalat un dispozitiv de deco-
nectare omnipolar, cu o distanţă între contacte de
cel puţin 3mm. Protecţia la atingere trebuie să fie
asigurată prin montare.
12.3 Pachetul de livrare
După despachetare verificaţi ca livrarea să fie completă
și ca toate piesele să nu prezinte eventuale deteriorări
din transport.
12.4 Mobilierul pentru încorporare
Aici găsiţi indicaţii privind montarea în siguranţă.
ATENŢIE!
Aşchiile pot afecta funcţionarea componentelor electri-
ce.
▶ Realizaţi lucrările de decupare la corpul de mobilier
înainte de introducerea aparatului.
▶ Îndepărtaţi aşchiile.
¡ Înălţime minimă de încorporare este de 850mm.
¡ Dulapul de încorporare nu trebuie să aibă un perete
posterior în spatele aparatului.
¡ Orificiile de aerisire şi cele de aspirare a aerului nz
trebuie să fie acoperite.
Содержание
- Bosch home com 1
- Get free benefits 1
- Microwave oven 1
- Mybosch now and 1
- New device on 1
- Register 1
- Welcome 1
- A használók körének korlátozása 2
- Biztonság 2
- Biztonságos használat 2
- Rendeltetésszerű használat 2
- Tartalomjegyzék 2
- Általános útmutatások 2
- Mikrohullám 3
- Dologi károk elkerülése 5
- Mikrohullám 5
- Általános 5
- A csomagolási hulladék ártalmatlanítása 6
- Ismerkedés 6
- Kezelőmező 6
- Környezetvédelem és takarékosság 6
- A kezelés alapjai 7
- A készülék tisztítása az első használat előtt 7
- Az első használat előtt 7
- Forgótányér behelyezése 7
- Fűtési módok 7
- Hűtőventilátor 7
- Kondenzvíz 7
- Mikrohullám teljesítmények 7
- A mikrohullámú sütő beállítása 8
- Edény mikrohullámú sütőhöz való alkalmasságának ellenőrzése 8
- Időtartam módosítása 8
- Mikrohullámú sütőhöz megfelelő edények és tartozékok 8
- A készülék elülső oldalának tisztítása 9
- A készülék tisztítása 9
- A működés megszakítása 9
- A működés szüneteltetése 9
- Sütőtér tisztítása 9
- Tisztítás és ápolás 9
- Tisztítószerek 9
- A kezelőfelület tisztítása 10
- Ajtólapok tisztítása 10
- Működési zavarok 10
- Tisztítási funkció beállítása 10
- Tisztítási segéd 10
- Zavarok elhárítása 10
- A régi készülék ártalmatlanítása 11
- Termékszám e nr és gyártási szám fd 11
- Vevőszolgálat 11
- Ártalmatlanítás 11
- Felolvasztás 12
- Tippek felolvasztáshoz és melegítéshez 12
- Ételek felolvasztása 12
- Így járjon el 12
- Így sikerülni fog 12
- Felolvasztás mikrohullámmal 13
- Felmelegítés 14
- Mélyhűtött ételek melegítése mikrohullámmal 14
- Ételek melegítése 14
- Felmelegítés mikrohullámmal 15
- Felolvasztás mikrohullámmal 15
- Próbaételek 15
- Párolás mikrohullámmal 15
- Szerelési útmutató 15
- A csomagolás tartalma 16
- Beépített bútor 16
- Biztonságos összeszerelés 16
- Elektromos csatlakoztatás 16
- A készülék előkészítése 17
- Felső szekrény előkészítése 17
- Felső szekrényre vonatkozó beépítési méretek 17
- Álló szekrény előkészítése 17
- Álló szekrényre vonatkozó beépítési méretek 17
- A készülék felszerelése 18
- Bezpieczeństwo 20
- Bezpieczne użytkowanie 20
- Ograniczenie grupy użytkowników 20
- Spis treści 20
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 20
- Wskazówki ogólne 20
- Mikrofale 22
- Informacje ogólne 24
- Mikrofale 24
- Ochrona środowiska i oszczędność 24
- Usuwanie opakowania 24
- Wykluczanie szkód materialnych 24
- Poznawanie urządzenia 25
- Pulpit obsługi 25
- Rodzaje grzania 25
- Czyszczenie urządzenia przed pierwszym użyciem 26
- Montaż talerza obrotowego 26
- Naczynia i wyposażenie nadające się do użycia w kuchenkach mikrofalowych 26
- Podstawowy sposób obsługi 26
- Poziomy mocy mikrofal 26
- Przed pierwszym użyciem 26
- Skropliny 26
- Wentylator 26
- Nastawianie mikrofal 27
- Testowanie naczyń pod kątem przydatności do stosowania w trybie mikrofal 27
- Zatrzymanie trybu pracy 27
- Zmiana ustawionego czasu trwania 27
- Czyszczenie frontu urządzenia 28
- Czyszczenie i pielęgnacja 28
- Czyszczenie komory piekarnika 28
- Czyszczenie talerza obrotowego 28
- Czyszczenie urządzenia 28
- Przerwanie trybu pracy 28
- Środek czyszczący 28
- Czyszczenie panelu obsługi 29
- Czyszczenie szyb w drzwiach 29
- Funkcja wspomagania czyszczenia 29
- Usuwanie usterek 29
- Wprowadzanie ustawień funkcji czyszczenia 29
- Zakłócenia działania 29
- Utylizacja 30
- Utylizacja zużytego urządzenia 30
- Numer produktu e nr i numer fabryczny fd 31
- Optymalny sposób postępowania 31
- Porady dotyczące rozmrażania i podgrzewania 31
- Rozmrażanie 31
- Rozmrażanie potraw 31
- Serwis 31
- Tak to działa 31
- Rozmrażanie przy użyciu mikrofal 32
- Podgrzewanie 33
- Podgrzewanie potraw 33
- Podgrzewanie zamrożonych potraw z zastosowaniem mikrofal 33
- Gotowanie pieczenie przy użyciu mikrofal 34
- Podgrzewanie z zastosowaniem mikrofal 34
- Potrawy testowe 34
- Instrukcja montażu 35
- Przyłącze elektryczne 35
- Rozmrażanie przy użyciu mikrofal 35
- Sichere montage 35
- Meble do zabudowy 36
- Przygotowanie szafki górnej 36
- Przygotowanie szafki wysokiej 36
- Wymiary montażowe w szafce górnej 36
- Wymiary montażowe w szafce wysokiej 36
- Zakres dostawy 36
- Montaż urządzenia 37
- Przygotowanie urządzenia do pracy 37
- Cuprins 39
- Instrucţiuni generale 39
- Limitare a cercului de utilizatori 39
- Siguranţa 39
- Utilizarea conform destinaţiei 39
- Utilizarea în siguranţă 39
- Cuptor cu microunde 40
- Cuptor cu microunde 42
- Generalităţi 42
- Prevenirea pagubelor materiale 42
- Predarea la deşeuri a ambalajului 43
- Protecţia mediului şi economisirea 43
- Cunoaşterea 44
- Modurile de încălzire 44
- Panoul de comandă 44
- Apă de condens 45
- Curăţarea aparatului înainte de prima utilizare 45
- Montarea suportului rotativ 45
- Suflanta de răcire 45
- Treptele de putere a microundelor 45
- Utilizarea de bază 45
- Vesela şi accesoriile adecvate pentru microunde 45
- Înainte de prima utilizare 45
- Anularea procesului de funcţionare 46
- Modificarea duratei de preparare 46
- Setarea microundelor 46
- Testarea vaselor în ceea ce priveşte compatibilitatea cu cuptorul cu microunde 46
- Întreruperea funcţionării 46
- Curăţare şi îngrijire 47
- Curăţarea aparatului 47
- Curăţarea interiorului cuptorului 47
- Curăţarea măştii din faţă a aparatului 47
- Curăţarea suportului rotativ 47
- Produse de curăţare 47
- Curăţarea geamurilor uşii 48
- Curăţarea panoului de comandă 48
- Erori de funcţionare 48
- Programul de curăţare 48
- Remediaţi defecţiunile 48
- Setarea funcţiei de curăţare 48
- Evacuarea ca deşeu 49
- Numărul de produs nr e şi numărul de fabricaţie fd 49
- Predarea aparatului vechi 49
- Serviciul clienţi 49
- Decongelarea 50
- Decongelarea alimentelor 50
- Procedaţi astfel 50
- Procedaţi preferabil după cum urmează 50
- Recomandări privind decongelarea şi încălzirea 50
- Decongelarea cu microunde 51
- Încălzire 52
- Încălzirea alimentelor 52
- Încălzirea cu microunde a alimentelor congelate 52
- Decongelarea cu microunde 53
- Prepararea cu microunde 53
- Preparate de verificare 53
- Încălzirea cu microunde 53
- Instrucţiuni de montare 54
- Mobilierul pentru încorporare 54
- Montarea în siguranţă 54
- Pachetul de livrare 54
- Racordul electric 54
- Dimensiunile de montare într un dulap suspendat 55
- Dimensiunile de montare într un dulap înalt 55
- Pregătirea aparatului 55
- Pregătirea dulapului suspendat 55
- Pregătirea dulapului înalt 55
- Montarea aparatului 56
- Безопасность 58
- Использование по назначению 58
- Общие указания 58
- Ограничение круга пользователей 58
- Содержание 58
- Безопасная эксплуатация 59
- В процессе эксплуатации открытые для до ступа части прибора сильно нагреваются 59
- Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали в результате чего задохнуться 59
- Дети могут завернуться в упаковочный мате риал или надеть его себе на голову и задох нуться 59
- Из открытой дверцы прибора может вы рваться горячий пар при определённой тем пературе он может быть не виден 59
- Легковоспламеняющиеся предметы храня щиеся в рабочей камере могут воспламе ниться 59
- Пары алкоголя могут воспламениться в горя чей рабочей камере 59
- Перегрев прибора может стать причиной возгорания 59
- Петли дверцы прибора подвижны при откры вании и закрывании дверцы вы можете за щемить себе пальцы 59
- Поражения электрическим током поврежденная изоляция сетевого кабеля яв ляется источником опасности 59
- Поцарапанное стекло дверцы прибора мо жет треснуть 59
- Предупреждение опасность 59
- При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар 59
- Принадлежности или посуда очень горячие 59
- Случайно упавшие кусочки пищи капнувший жир или сок от жарения могут вспыхнуть 59
- Трещины осколки или сколы на стеклянной вращающейся подставке могут представ лять опасность 59
- В процессе эксплуатации открытые для до ступа части прибора сильно нагреваются 60
- Взрыва жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде могут взорваться 60
- Герметично запаянная упаковка и закатан ные в банки продукты при нагревании могут лопнуть 60
- Детское питание прогревается не равномер но 60
- Использование прибора не по назначению опасно и может привести к поломке напри мер крупяные или зерновые подушечки при разогревании могут вспыхнуть 60
- Использование прибора не по назначению опасно например слишком горячая домаш няя обувь крупяные или зерновые подушеч ки губки влажные тряпки и тому подобное могут привести к ожогам 60
- Масло для приготовления пищи может заго реться 60
- Микроволновая печь 60
- Предупреждение опасность 60
- Продукты их упаковка и контейнеры для хранения могут загореться 60
- Продукты с твёрдой кожурой или шкуркой могут лопнуть во время и после нагревания 60
- Разогретые блюда отдают тепло посуда мо жет сильно нагреваться 60
- Во избежание материального ущерба 61
- Общая информация 61
- Защита окружающей среды и экономия 62
- Микроволновая печь 62
- Утилизaция yпaкoвки 62
- Виды нагрева 63
- Знакомство с прибором 63
- Панель управления 63
- Конденсат 64
- Мощность микроволн 64
- Охлаждающий вентилятор 64
- Очистка прибора перед первым использованием 64
- Перед первым использованием 64
- Принадлежности и посуда для использования в режиме микроволн 64
- Стандартное управление 64
- Установка вращающейся подставки 64
- Проверка посуды на пригодность для использования в микроволновой печи 65
- Установка мощности микроволн 65
- Изменение времени приготовления 66
- Отмена режима 66
- Очистка и уход 66
- Очистка прибора 66
- Очистка рабочей камеры 66
- Прерывание режима 66
- Чистящее средство 66
- Очистка вращающейся подставки 67
- Очистка панели управления 67
- Очистка передней панели прибора 67
- Очистка стёкол дверцы 67
- Программа для поддержания чистоты 67
- Установка режима очистки 67
- Сбои в работе 68
- Устранение неисправностей 68
- Номер изделия e nr и заводской номер fd 69
- Рекомендуемая последовательность действий 69
- Сервисная служба 69
- У вас все получится 69
- Утилизaция cтapoгo бытового прибора 69
- Утилизация 69
- Размораживание 70
- Размораживание блюд 70
- Размораживание с микроволнами 70
- Советы по размораживанию и разогреванию 70
- Разогревание 71
- Разогревание блюд 71
- Подогревание блюд глубокой заморозки с использованием микроволн 72
- Контрольные блюда 73
- Приготовление с микроволнами 73
- Размораживание с микроволнами 73
- Разогревание в режиме микроволн 73
- Безопасность при монтаже 74
- Инструкция по монтажу 74
- Комплектация 74
- Подключение к электросети 74
- Мебель для встраивания 75
- Подготовка навесного шкафа 75
- Подготовка прибора к работе 75
- Подготовка шкафа колонны 75
- Установочные размеры для навесного шкафа 75
- Установочные размеры для шкафа колонны 75
- Установка прибора 76
- 9001610870 80
- Expert tips tricks for your appliance warranty extension options discounts for accessories spare parts digital manual and all appliance data at hand easy access to bosch home appliances service 80
- Looking for help you ll find it here 80
- Thank you for buying a bosch home appliance 80
Похожие устройства
- Miele WCA 030 WCS Руководство по эксплуатации
- AKPO 18004 Руководство по эксплуатации
- AKPO 18002 Руководство по эксплуатации
- AKPO 3113 Руководство по эксплуатации
- Greenhouse HFCB-01R Руководство по эксплуатации
- Greenhouse HFC-061GY Руководство по эксплуатации
- Omron M4 Intelli IT Руководство по эксплуатации
- Greenhouse HFC-061BR Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Amaranth II 10MDQ Blue Руководство по эксплуатации
- Hisense BI65346PDBGWIFI Руководство по эксплуатации
- Grundig GIEV 624430 XW Инструкция по эксплуатации
- Remez RMB-707B графитовый Руководство по эксплуатации
- Oursson MO0702/WH Руководство по эксплуатации
- GFgril GFW-045 Руководство по эксплуатации
- GFgril GF-J30 Руководство по эксплуатации
- Nitebird SL2 Руководство по эксплуатации
- GFgril GF-J50 Руководство по эксплуатации
- Planta MM-7000 Руководство по эксплуатации
- MB Barbell Седло МВ 6.03.04 Руководство по эксплуатации
- Hisense HV693C60AD Руководство по эксплуатации