Bosch Serie 4 BFL 520MW0 [8/80] Mikrohullámú sütőhöz megfelelő edények és tartozékok
![Bosch Serie|4 BFL 520MB0 [8/80] Mikrohullámú sütőhöz megfelelő edények és tartozékok](/views2/2028291/page8/bg8.png)
hu A kezelés alapjai
8
6.2 Mikrohullámú sütőhöz megfelelő
edények és tartozékok
Ételeinek egyenletes felmelegítése és a készülék káro-
sodásának elkerülése érdekében csak megfelelő edé-
nyeket és tartozékokat használjon.
Megjegyzés:Mielőtt az edényt a mikrohullámú sütőben
használná, vegye figyelembe a gyártói utasításokat.
Kétség esetén hajtson végre edényellenőrzést.
Mikrohullámú sütőben használható
Tartozékok és edények Indoklás
Hőálló és mikrohullámú
sütőben használható
anyagból készült edé-
nyek:
¡ Üveg
¡ Üvegkerámia
¡ Porcelán
¡ Hőálló műanyag
¡ Teljes felületén mázas
kerámia, repedések
nélkül
Ezek az anyagok átenge-
dik a mikrohullámokat. A
mikrohullámok nem káro-
sítják a hőálló edényeket.
Fém evőeszközök Megjegyzés:A késedel-
mes forrás elkerülésére
használhat fém evőesz-
közt, pl. egy kanalat az
üvegben.
FIGYELEM!
Ha a sütőtér fala fémmel érintkezik, akkor szikrák kép-
ződnek, amelyek károsítják a készüléket vagy tönkrete-
szik az ajtó belső üvegét.
▶ Ügyeljen arra, hogy a fémtárgy – pl. egy kanál a po-
hárban – legalább 2 cm-re legyen a párolótér falától
és az ajtó belső oldalától.
Nem alkalmas mikrohullámú sütőben való
használatra
Tartozékok és edények Indoklás
Fémedények A fém nem engedi át a
mikrohullámokat. Az éte-
lek alig melegszenek fel.
Arany- vagy ezüstdíszítésű
edények
A mikrohullámok károsít-
hatják az arany- és ezüst-
díszítéseket.
Tipp:Csak akkor használ-
hatja ezeket az edénye-
ket, ha a gyártó garantál-
ja, hogy az edények alkal-
masak mikrohullámú sü-
tőben való használatra.
6.3 Edény mikrohullámú sütőhöz való
alkalmasságának ellenőrzése
Az edény mikrohullámú sütőhöz való alkalmasságát
edényellenőrzéssel vizsgálja meg. A mikrohullám üzem-
módot kizárólag edényellenőrzés esetén szabad étel
nélkül használni.
FIGYELMEZTETÉS‒Forrázásveszély!
A hozzáférhető részek működés közben felforrósodnak.
▶ Soha ne érintse meg a forró részeket.
▶ Tartsa távol a gyermekeket.
1.
Az üres edényt helyezze a sütőtérbe.
2.
A készüléket ½–1percre állítsa maximális mikrohul-
lám-teljesítményre.
3.
Indítsa el az üzemmódot.
4.
Többször ellenőrizze az edényt:
– Ha az edény hideg vagy kézmeleg, akkor alkal-
mas mikrohullámú sütőben való használatra.
– Ha az edény forró vagy ha szikrák képződnek,
szakítsa félbe az edényellenőrzést. Az edény
nem alkalmas mikrohullámú sütőben való hasz-
nálatra.
6.4 A mikrohullámú sütő beállítása
FIGYELEM!
A készülék étel nélküli üzemelése túlterheléshez vezet-
het.
▶ Soha ne indítsa el a mikrohullámú sütőt úgy, hogy
nincs benne étel. Ez alól csak a rövid ideig tartó
edényellenőrzés lehet kivétel.
Tipp:A készülék optimális használatához a beállítási
javaslatokban szereplő adatokat használja kiindulás-
ként.
→"Így sikerülni fog", Oldal12
1.
Tartsa be a biztonsági előírásokat. →Oldal3
2.
Vegye figyelembe az utasításokat az anyagi károk
elkerülésére. →Oldal5
3.
Vegye figyelembe a mikrohullámhoz alkalmas edé-
nyekre vonatkozó útmutatót. →Oldal8
4.
A teljesítményválasztóval állítsa be a kívánt mikro-
hullám-teljesítményt.
5.
Az időkapcsolóval állítsa be a kívánt időtartamot.
Ha a kívánt időtartam 2 percnél kevesebb, először
állítsa hosszabb időtartamra, majd rögtön vissza a
kívánt időtartamra.
Megjegyzés:Ha működés közben kinyitja a sütőtér aj-
taját, a mikrohullám működése megszakad, a beállított
idő lefutása pedig megáll. Ha becsukja a sütőtér ajtaját,
az üzemmód automatikusan folytatódik.
6.5 Időtartam módosítása
Az időtartamot bármikor módosíthatja.
▶
Az időkapcsolóval állítsa be a kívánt időtartamot.
Содержание
- Bosch home com 1
- Get free benefits 1
- Microwave oven 1
- Mybosch now and 1
- New device on 1
- Register 1
- Welcome 1
- A használók körének korlátozása 2
- Biztonság 2
- Biztonságos használat 2
- Rendeltetésszerű használat 2
- Tartalomjegyzék 2
- Általános útmutatások 2
- Mikrohullám 3
- Dologi károk elkerülése 5
- Mikrohullám 5
- Általános 5
- A csomagolási hulladék ártalmatlanítása 6
- Ismerkedés 6
- Kezelőmező 6
- Környezetvédelem és takarékosság 6
- A kezelés alapjai 7
- A készülék tisztítása az első használat előtt 7
- Az első használat előtt 7
- Forgótányér behelyezése 7
- Fűtési módok 7
- Hűtőventilátor 7
- Kondenzvíz 7
- Mikrohullám teljesítmények 7
- A mikrohullámú sütő beállítása 8
- Edény mikrohullámú sütőhöz való alkalmasságának ellenőrzése 8
- Időtartam módosítása 8
- Mikrohullámú sütőhöz megfelelő edények és tartozékok 8
- A készülék elülső oldalának tisztítása 9
- A készülék tisztítása 9
- A működés megszakítása 9
- A működés szüneteltetése 9
- Sütőtér tisztítása 9
- Tisztítás és ápolás 9
- Tisztítószerek 9
- A kezelőfelület tisztítása 10
- Ajtólapok tisztítása 10
- Működési zavarok 10
- Tisztítási funkció beállítása 10
- Tisztítási segéd 10
- Zavarok elhárítása 10
- A régi készülék ártalmatlanítása 11
- Termékszám e nr és gyártási szám fd 11
- Vevőszolgálat 11
- Ártalmatlanítás 11
- Felolvasztás 12
- Tippek felolvasztáshoz és melegítéshez 12
- Ételek felolvasztása 12
- Így járjon el 12
- Így sikerülni fog 12
- Felolvasztás mikrohullámmal 13
- Felmelegítés 14
- Mélyhűtött ételek melegítése mikrohullámmal 14
- Ételek melegítése 14
- Felmelegítés mikrohullámmal 15
- Felolvasztás mikrohullámmal 15
- Próbaételek 15
- Párolás mikrohullámmal 15
- Szerelési útmutató 15
- A csomagolás tartalma 16
- Beépített bútor 16
- Biztonságos összeszerelés 16
- Elektromos csatlakoztatás 16
- A készülék előkészítése 17
- Felső szekrény előkészítése 17
- Felső szekrényre vonatkozó beépítési méretek 17
- Álló szekrény előkészítése 17
- Álló szekrényre vonatkozó beépítési méretek 17
- A készülék felszerelése 18
- Bezpieczeństwo 20
- Bezpieczne użytkowanie 20
- Ograniczenie grupy użytkowników 20
- Spis treści 20
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 20
- Wskazówki ogólne 20
- Mikrofale 22
- Informacje ogólne 24
- Mikrofale 24
- Ochrona środowiska i oszczędność 24
- Usuwanie opakowania 24
- Wykluczanie szkód materialnych 24
- Poznawanie urządzenia 25
- Pulpit obsługi 25
- Rodzaje grzania 25
- Czyszczenie urządzenia przed pierwszym użyciem 26
- Montaż talerza obrotowego 26
- Naczynia i wyposażenie nadające się do użycia w kuchenkach mikrofalowych 26
- Podstawowy sposób obsługi 26
- Poziomy mocy mikrofal 26
- Przed pierwszym użyciem 26
- Skropliny 26
- Wentylator 26
- Nastawianie mikrofal 27
- Testowanie naczyń pod kątem przydatności do stosowania w trybie mikrofal 27
- Zatrzymanie trybu pracy 27
- Zmiana ustawionego czasu trwania 27
- Czyszczenie frontu urządzenia 28
- Czyszczenie i pielęgnacja 28
- Czyszczenie komory piekarnika 28
- Czyszczenie talerza obrotowego 28
- Czyszczenie urządzenia 28
- Przerwanie trybu pracy 28
- Środek czyszczący 28
- Czyszczenie panelu obsługi 29
- Czyszczenie szyb w drzwiach 29
- Funkcja wspomagania czyszczenia 29
- Usuwanie usterek 29
- Wprowadzanie ustawień funkcji czyszczenia 29
- Zakłócenia działania 29
- Utylizacja 30
- Utylizacja zużytego urządzenia 30
- Numer produktu e nr i numer fabryczny fd 31
- Optymalny sposób postępowania 31
- Porady dotyczące rozmrażania i podgrzewania 31
- Rozmrażanie 31
- Rozmrażanie potraw 31
- Serwis 31
- Tak to działa 31
- Rozmrażanie przy użyciu mikrofal 32
- Podgrzewanie 33
- Podgrzewanie potraw 33
- Podgrzewanie zamrożonych potraw z zastosowaniem mikrofal 33
- Gotowanie pieczenie przy użyciu mikrofal 34
- Podgrzewanie z zastosowaniem mikrofal 34
- Potrawy testowe 34
- Instrukcja montażu 35
- Przyłącze elektryczne 35
- Rozmrażanie przy użyciu mikrofal 35
- Sichere montage 35
- Meble do zabudowy 36
- Przygotowanie szafki górnej 36
- Przygotowanie szafki wysokiej 36
- Wymiary montażowe w szafce górnej 36
- Wymiary montażowe w szafce wysokiej 36
- Zakres dostawy 36
- Montaż urządzenia 37
- Przygotowanie urządzenia do pracy 37
- Cuprins 39
- Instrucţiuni generale 39
- Limitare a cercului de utilizatori 39
- Siguranţa 39
- Utilizarea conform destinaţiei 39
- Utilizarea în siguranţă 39
- Cuptor cu microunde 40
- Cuptor cu microunde 42
- Generalităţi 42
- Prevenirea pagubelor materiale 42
- Predarea la deşeuri a ambalajului 43
- Protecţia mediului şi economisirea 43
- Cunoaşterea 44
- Modurile de încălzire 44
- Panoul de comandă 44
- Apă de condens 45
- Curăţarea aparatului înainte de prima utilizare 45
- Montarea suportului rotativ 45
- Suflanta de răcire 45
- Treptele de putere a microundelor 45
- Utilizarea de bază 45
- Vesela şi accesoriile adecvate pentru microunde 45
- Înainte de prima utilizare 45
- Anularea procesului de funcţionare 46
- Modificarea duratei de preparare 46
- Setarea microundelor 46
- Testarea vaselor în ceea ce priveşte compatibilitatea cu cuptorul cu microunde 46
- Întreruperea funcţionării 46
- Curăţare şi îngrijire 47
- Curăţarea aparatului 47
- Curăţarea interiorului cuptorului 47
- Curăţarea măştii din faţă a aparatului 47
- Curăţarea suportului rotativ 47
- Produse de curăţare 47
- Curăţarea geamurilor uşii 48
- Curăţarea panoului de comandă 48
- Erori de funcţionare 48
- Programul de curăţare 48
- Remediaţi defecţiunile 48
- Setarea funcţiei de curăţare 48
- Evacuarea ca deşeu 49
- Numărul de produs nr e şi numărul de fabricaţie fd 49
- Predarea aparatului vechi 49
- Serviciul clienţi 49
- Decongelarea 50
- Decongelarea alimentelor 50
- Procedaţi astfel 50
- Procedaţi preferabil după cum urmează 50
- Recomandări privind decongelarea şi încălzirea 50
- Decongelarea cu microunde 51
- Încălzire 52
- Încălzirea alimentelor 52
- Încălzirea cu microunde a alimentelor congelate 52
- Decongelarea cu microunde 53
- Prepararea cu microunde 53
- Preparate de verificare 53
- Încălzirea cu microunde 53
- Instrucţiuni de montare 54
- Mobilierul pentru încorporare 54
- Montarea în siguranţă 54
- Pachetul de livrare 54
- Racordul electric 54
- Dimensiunile de montare într un dulap suspendat 55
- Dimensiunile de montare într un dulap înalt 55
- Pregătirea aparatului 55
- Pregătirea dulapului suspendat 55
- Pregătirea dulapului înalt 55
- Montarea aparatului 56
- Безопасность 58
- Использование по назначению 58
- Общие указания 58
- Ограничение круга пользователей 58
- Содержание 58
- Безопасная эксплуатация 59
- В процессе эксплуатации открытые для до ступа части прибора сильно нагреваются 59
- Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали в результате чего задохнуться 59
- Дети могут завернуться в упаковочный мате риал или надеть его себе на голову и задох нуться 59
- Из открытой дверцы прибора может вы рваться горячий пар при определённой тем пературе он может быть не виден 59
- Легковоспламеняющиеся предметы храня щиеся в рабочей камере могут воспламе ниться 59
- Пары алкоголя могут воспламениться в горя чей рабочей камере 59
- Перегрев прибора может стать причиной возгорания 59
- Петли дверцы прибора подвижны при откры вании и закрывании дверцы вы можете за щемить себе пальцы 59
- Поражения электрическим током поврежденная изоляция сетевого кабеля яв ляется источником опасности 59
- Поцарапанное стекло дверцы прибора мо жет треснуть 59
- Предупреждение опасность 59
- При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар 59
- Принадлежности или посуда очень горячие 59
- Случайно упавшие кусочки пищи капнувший жир или сок от жарения могут вспыхнуть 59
- Трещины осколки или сколы на стеклянной вращающейся подставке могут представ лять опасность 59
- В процессе эксплуатации открытые для до ступа части прибора сильно нагреваются 60
- Взрыва жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде могут взорваться 60
- Герметично запаянная упаковка и закатан ные в банки продукты при нагревании могут лопнуть 60
- Детское питание прогревается не равномер но 60
- Использование прибора не по назначению опасно и может привести к поломке напри мер крупяные или зерновые подушечки при разогревании могут вспыхнуть 60
- Использование прибора не по назначению опасно например слишком горячая домаш няя обувь крупяные или зерновые подушеч ки губки влажные тряпки и тому подобное могут привести к ожогам 60
- Масло для приготовления пищи может заго реться 60
- Микроволновая печь 60
- Предупреждение опасность 60
- Продукты их упаковка и контейнеры для хранения могут загореться 60
- Продукты с твёрдой кожурой или шкуркой могут лопнуть во время и после нагревания 60
- Разогретые блюда отдают тепло посуда мо жет сильно нагреваться 60
- Во избежание материального ущерба 61
- Общая информация 61
- Защита окружающей среды и экономия 62
- Микроволновая печь 62
- Утилизaция yпaкoвки 62
- Виды нагрева 63
- Знакомство с прибором 63
- Панель управления 63
- Конденсат 64
- Мощность микроволн 64
- Охлаждающий вентилятор 64
- Очистка прибора перед первым использованием 64
- Перед первым использованием 64
- Принадлежности и посуда для использования в режиме микроволн 64
- Стандартное управление 64
- Установка вращающейся подставки 64
- Проверка посуды на пригодность для использования в микроволновой печи 65
- Установка мощности микроволн 65
- Изменение времени приготовления 66
- Отмена режима 66
- Очистка и уход 66
- Очистка прибора 66
- Очистка рабочей камеры 66
- Прерывание режима 66
- Чистящее средство 66
- Очистка вращающейся подставки 67
- Очистка панели управления 67
- Очистка передней панели прибора 67
- Очистка стёкол дверцы 67
- Программа для поддержания чистоты 67
- Установка режима очистки 67
- Сбои в работе 68
- Устранение неисправностей 68
- Номер изделия e nr и заводской номер fd 69
- Рекомендуемая последовательность действий 69
- Сервисная служба 69
- У вас все получится 69
- Утилизaция cтapoгo бытового прибора 69
- Утилизация 69
- Размораживание 70
- Размораживание блюд 70
- Размораживание с микроволнами 70
- Советы по размораживанию и разогреванию 70
- Разогревание 71
- Разогревание блюд 71
- Подогревание блюд глубокой заморозки с использованием микроволн 72
- Контрольные блюда 73
- Приготовление с микроволнами 73
- Размораживание с микроволнами 73
- Разогревание в режиме микроволн 73
- Безопасность при монтаже 74
- Инструкция по монтажу 74
- Комплектация 74
- Подключение к электросети 74
- Мебель для встраивания 75
- Подготовка навесного шкафа 75
- Подготовка прибора к работе 75
- Подготовка шкафа колонны 75
- Установочные размеры для навесного шкафа 75
- Установочные размеры для шкафа колонны 75
- Установка прибора 76
- 9001610870 80
- Expert tips tricks for your appliance warranty extension options discounts for accessories spare parts digital manual and all appliance data at hand easy access to bosch home appliances service 80
- Looking for help you ll find it here 80
- Thank you for buying a bosch home appliance 80
Похожие устройства
- Miele WCA 030 WCS Руководство по эксплуатации
- AKPO 18004 Руководство по эксплуатации
- AKPO 18002 Руководство по эксплуатации
- AKPO 3113 Руководство по эксплуатации
- Greenhouse HFCB-01R Руководство по эксплуатации
- Greenhouse HFC-061GY Руководство по эксплуатации
- Omron M4 Intelli IT Руководство по эксплуатации
- Greenhouse HFC-061BR Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Amaranth II 10MDQ Blue Руководство по эксплуатации
- Hisense BI65346PDBGWIFI Руководство по эксплуатации
- Grundig GIEV 624430 XW Инструкция по эксплуатации
- Remez RMB-707B графитовый Руководство по эксплуатации
- Oursson MO0702/WH Руководство по эксплуатации
- GFgril GFW-045 Руководство по эксплуатации
- GFgril GF-J30 Руководство по эксплуатации
- Nitebird SL2 Руководство по эксплуатации
- GFgril GF-J50 Руководство по эксплуатации
- Planta MM-7000 Руководство по эксплуатации
- MB Barbell Седло МВ 6.03.04 Руководство по эксплуатации
- Hisense HV693C60AD Руководство по эксплуатации