Dreame R20 [31/233] Produktübersicht
![Dreame R20 [31/233] Produktübersicht](/views2/2033335/page31/bg1f.png)
26
DE
Produktübersicht
Zubehörliste
Hinweis: Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur als Referenz, bitte beziehen Sie
sich auf das tatsächliche Aussehen.
2-in-1 Lade- und
Aufbewahrungshalterung
(einschließlich 2 x Schrauben, 2 x Dübel und
Montagevorlage-Aufkleber)
Intelligente Multiflächen-Bürste Weiche Walzenbürste
LadegerätBiegsame
Fugenbürste
Karbonfaserstange
Eine große Anzahl an
Werkzeugkombination
Flexibler Adapter Motorisierte
Mini-Bürste
Содержание
- For purchasing this dreame vacuum cleaner 4
- Registration quick start 4
- Thank you 4
- Benutzerhandbuch 5
- Gebruiksaanwijzing 5
- Instrukcja obsługi 5
- Manual de usuario 5
- Manuale utente 5
- Manuel d utilisation 5
- User manual 5
- Руководство пользователя 5
- שמתשמל ךירדמ 5
- مدختسملا ليلد 5
- Safety instructions 6
- Warning 6
- Accessory list 8
- Product overview 8
- Component names 9
- Product overview 9
- Introduction of display screen 10
- Product overview 10
- Installation 11
- Vacuum installation diagram 11
- In 1 charging storage mount installation diagram 12
- Installation 12
- Battery status display 13
- Charging 13
- Charging methods 13
- How to use 14
- Switching suction level 14
- Working methods 14
- How to use 15
- Using different accessories 15
- How to use 16
- Care maintenance 17
- Cleaning the dust cup pre filter and cyclone assembly 17
- Cleaning the vacuum 17
- Care maintenance 18
- Care maintenance 19
- Installing the dust cup pre filter and cyclone assembly 19
- Allow the filter to air dry for 24 hours 20
- Care maintenance 20
- Clean the filter with clean water 20
- Cleaning the filter 20
- Do not attempt to clean the filter with a brush or finger 20
- Figure 20
- It is recommended to clean the filter once every 4 to 6 months 20
- Make sure you rotate the filter 360 to thoroughly and remove all dust caught in the filter lightly tap the filter several times to remove any excess dirt 20
- Only use clean water to wash the filter do not use detergent 20
- Pulling it down in the direction shown in the figure 20
- Remove the dust cup as shown in the 20
- Remove the filter from the vacuum by 20
- Care maintenance 21
- Cleaning the smart multi surface brush 21
- Installing the filter 21
- Care maintenance 22
- Cleaning the soft roller brush 22
- After unlocking the motorized mini brush 23
- By following the disassembly steps in reverse 23
- Care maintenance 23
- Cleaning the motorized mini brush 23
- Least 24 hours until it is fully dry 23
- Lock counterclockwise until you hear a click 23
- Once the brush roller is dry reinstall it 23
- Remove the brush roller then rinse and clean it 23
- Stand the brush roller upright for at 23
- Stand the brush roller upright in a well 23
- Use a coin as illustrated to rotate the 23
- Ventilated area for at least 24 hours until it is fully dry 23
- When it is dirty rinse the brush roller 23
- With clean water until it is clean 23
- Battery pack 24
- Care maintenance 24
- Specifications 25
- The lithium ion pack contains substances that are hazardous to the environment before disposing of the vacuum please remove the battery pack then discard or recycle it in accordance with local laws and regulations of the country or region it is used in 25
- If the vacuum is not working properly please refer to the table below 26
- If the vacuum is not working properly the screen display will show an error message please refer to the troubleshooting table to find your solution 27
- Troubleshooting 27
- Weee information 28
- Sicherheitshinweise 29
- Warnung 29
- Produktübersicht 31
- Zubehörliste 31
- Bauteilbezeichnung 32
- Produktübersicht 32
- Funktionseinführung in die bildschirmanzeige 33
- Produktübersicht 33
- Hineinstecken bis ein klick ertönt 34
- Installation 34
- Installation des zubehörs am staubsauger 34
- Installation 35
- Installation der 2 in 1 lade und aufbewahrungshalterung 35
- Anzeigen der leistungsmodi 36
- Lademodi 36
- Ladevorgang läuft 36
- Benutzung 37
- Reinigungsmodus 37
- Stufenschaltung 37
- Benutzung 38
- Benutzung verschiedener zubehörteile 38
- Benutzung 39
- Pflege und wartung 40
- Reinigung des staubbehälters des vorfilters und der zyklon baugruppe 40
- Reinigung des staubsaugers 40
- Sicherheitsregeln für die wartung 40
- Pflege und wartung 41
- Reinigung des staubbehälters des vorfilters und der zyklon baugruppe 41
- Installation des staubbehälters des vorfilters und der zyklon baugruppe 42
- Pflege und wartung 42
- Pflege und wartung 43
- Reinigung des filter 43
- Installation des filters 44
- Pflege und wartung 44
- Reinigung der intelligenten multiflächen bürste 44
- Pflege und wartung 45
- Reinigung der weichen walzenbürste 45
- Bürstenrolle mit sauberem wasser bis sie sauber ist 46
- Drehen sie mit hilfe einer münze die 46
- Mini bürste entfernen sie die bürstenrolle dann abspülen und reinigen sie sie 46
- Motorisierte mini bürste reinigen 46
- Nach dem entriegeln der motorisierten 46
- Pflege und wartung 46
- Setzen sie sie wieder ein indem sie den demontageschritten in umgekehrter reihenfolge folgen 46
- Sobald die bürstenrolle trocken ist 46
- Stellen sie die bürstenrolle mindestens 46
- Stellen sie die bürstenrolle mindestens 24 46
- Stunden aufrecht bis sie vollständig trocken ist 46
- Stunden lang an einem gut belüfteten ort aufrecht bis sie vollständig trocken ist 46
- Verriegelung gegen den uhrzeigersinn bis zum klick 46
- Wenn es verschmutzt ist spülen sie die 46
- Pflege und wartung 47
- Der lithium ionen akku enthält umweltgefährdende stoffe bevor der staubsauger entsorgt wird muss zunächst der akku entfernt werden anschließend muss in übereinstimmung mit den lokalen gesetzen und vorschriften des landes oder der region in dem er benutzt wurde eine entsorgung oder wiederverwertung stattfinden 48
- Spezifikationen 48
- Falls der staubsauger nicht korrekt funktionieren sollte beachten sie bitte die folgende tabelle um eine problemlösung zu finden 49
- Fehleralarm 50
- Wenn irgendein fehler bei der verwendung des produkts auftritt wird der bildschirm eine fehlermeldung ausgeben sie sollten den anweisungen auf dem bildschirm folgen um die normale leistung sicherzustellen 50
- Datenschutz 51
- Möglichkeiten der rückgabe von altgeräten 51
- Weee informationen 51
- Avertissement 52
- Consignes de sécurité 52
- Liste des accessoires 54
- Présentation du produit 54
- Nom du composant 55
- Présentation du produit 55
- Fonction introduction de l écran d affichage 56
- Présentation du produit 56
- Installation des accessoires sur l aspirateur 57
- Procédure d installation 57
- Installation de la station de charge et de stockage 2 en 1 58
- Procédure d installation 58
- Affichage des modes de fonctionnement 59
- Modes de charge 59
- Recharge 59
- Commutateur de vitesses 60
- Mode d utilisation 60
- Mode de nettoyage 60
- Mode d utilisation 61
- Utilisation des différents accessoires 61
- Mode d utilisation 62
- Entretien et maintenance 63
- Nettoyage de l aspirateur vacuum 63
- Nettoyage du compartiment à poussière du préfiltre et de l ensemble cyclone 63
- Précautions concernant la maintenance 63
- Entretien et maintenance 64
- Entretien et maintenance 65
- Installation du compartiment à poussière du préfiltre et de l ensemble cyclone 65
- Assurez vous de faire pivoter le filtre à 360 afin de bien éliminer toute poussière coincée dedans tapotez légèrement le filtre plusieurs fois pour éliminer tout excès de poussière 66
- Comme illustré sur le schéma 66
- Dessus dans la direction indiquée sur le schéma 66
- Entretien et maintenance 66
- Il est recommandé de nettoyer le filtre tous les 4 à 6 mois 66
- Laissez le filtre sécher complètement 66
- N essayez pas de nettoyer le filtre avec une brosse ou vos doigts 66
- Nettoyage du filtre 66
- Nettoyez le filtre avec de l eau claire 66
- Pendant au moins 24 heures 66
- Pour nettoyer le filtre n utilisez que de l eau claire n utilisez pas de détergents 66
- Remarque 66
- Retirez le compartiment à poussière 66
- Retirez le filtre de l aspirateur en tirant 66
- Entretien et maintenance 67
- Installation du filtre 67
- Nettoyage de la brosse intelligente pour multi surfaces 67
- Entretien et maintenance 68
- Nettoyage de la brosse à rouleau souple 68
- Après avoir déverrouillé la mini brosse 69
- Dans un endroit bien ventilé pendant au moins 24 heures jusqu à ce qu elle soit complètement sèche 69
- Entretien et maintenance 69
- Faire tourner le verrou dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à entendre un déclic 69
- Lorsqu il est sale rincez le rouleau 69
- Mettez le rouleau en position 69
- Motorisée retirez le rouleau puis rincez la et nettoyez la 69
- Nettoyage de la mini brosse motorisée 69
- Placez le rouleau en position verticale 69
- Réinstallez la en suivant les étapes de démontage en sens inverse 69
- Une fois que le rouleau est sèche 69
- Utilisez une pièce de monnaie pour 69
- Verticale pendant au moins 24 heures jusqu à ce qu elle soit complètement sec 69
- À l eau claire jusqu à ce qu elle soit propre 69
- Batterie 70
- Entretien et maintenance 70
- Caractéristiques 71
- La batterie lithium ion contient des substances dangereuses pour l environnement avant de mettre l aspirateur au rebut retirez d abord la batterie pour la jeter ou la recycler conformément à la législation et à la réglementation locales du pays ou de la région dans lequel ou laquelle il est utilisé 71
- En cas de dysfonctionnement de l aspirateur consultez le tableau ci dessous 72
- Indication pour la panne 73
- Si vous devez prêter attention à une anomalie quelconque pendant l utilisation du produit l écran affichera un message d avertissement vous devez suivre les instructions à l écran pour que les performances restent normales 73
- Informations deee 74
- Avvertenze 75
- Importanti istruzioni disicurezza 75
- Elenco accessori 77
- Panoramica del prodotto 77
- Nome componente 78
- Panoramica del prodotto 78
- Introduzione alle funzioni dello schermo 79
- Panoramica del prodotto 79
- Inserire fino a udire un clic che indica il posizionamento corretto 80
- Installazione 80
- Installazione degli accessori nell aspirapolvere 80
- Installazione 81
- Installazione del supporto di ricarica e appoggio 2 in 1 81
- Modalità di ricarica 82
- Modalità di visualizzazione ricarica 82
- Ricarica 82
- Interruttore avviamento 83
- Modalità d utilizzo 83
- Modalità pulizia 83
- Modalità d utilizzo 84
- Uso degli accessori 84
- Modalità d utilizzo 85
- Cura e manutenzione 86
- Precauzioni di manutenzione 86
- Pulizia del vano polvere del pre filtro e del sistema ciclonico 86
- Pulizia dell aspirapolvere 86
- Cura e manutenzione 87
- Cura e manutenzione 88
- Installazione del vano polvere del pre filtro e del sistema ciclonico 88
- Assicurarsi di ruotare il filtro di 360 per rimuovere accuratamente tutta la polvere intrappolata nel filtro picchiettare leggermente il filtro più volte per rimuovere lo sporco in eccesso 89
- Cura e manutenzione 89
- Filtro per almeno 24 ore 89
- Lasciare asciugare completamente il 89
- Mostrato nella figura 89
- Non tentare di pulire il filtro con una spazzola o con le dita 89
- Per pulire il filtro utilizzare esclusivamente acqua pulita non utilizzare detergenti 89
- Pulire il filtro con acqua pulita 89
- Pulizia del filtro 89
- Rimuovere il filtro dall aspirapolvere 89
- Rimuovere il vano polvere come 89
- Si consiglia di pulire il filtro una volta ogni 4 6 mesi 89
- Tirandolo verso il basso nella direzione mostrata nella figura 89
- Cura e manutenzione 90
- Installazione del filtro 90
- Pulizia della spazzola intelligente multisuperficie 90
- Cura e manutenzione 91
- Pulizia della spazzola a rullo morbido 91
- Asciutto reinstallalo seguendo i passi di smontaggio al contrario 92
- Blocco in senso antiorario finché non si sente un clic 92
- Cura e manutenzione 92
- Della spazzola con acqua pulita finché non è pulito 92
- Dopo aver sbloccato la minispazzola 92
- Motorizzata rimuovi il rullo della spazzola quindi risciacqualo e puliscilo 92
- Pulizia della mini spazzola motorizzata 92
- Quando è sporco sciacqua il rullo 92
- Tieni il rullo della spazzola in posizione 92
- Una volta che il rullo della spazzola è 92
- Usare una monetina per ruotare il 92
- Verticale in un area ben ventilata per almeno 24 ore fino a quando non è completamente asciutto 92
- Verticale per almeno 24 ore finché non è completamente asciutto 92
- Batteria 93
- Cura e manutenzione 93
- La batteria agli ioni di litio contiene sostanze pericolose per l ambiente prima di gettare via l aspirapolvere rimuovere la batteria quindi smaltirlo o riciclarlo in conformità alle leggi e alle normative locali del paese o dell area in cui viene utilizzato 94
- Specifiche tecniche 94
- Domande frequenti 95
- Se l aspirapolvere non funziona correttamente fare riferimento alla tabella di risoluzione dei problemi riportata di seguito 95
- In presenza di una situazione abnormale durante l uso del dispositivo lo schermo visualizzerà un messaggio rapido si devono seguire le indicazione sullo schermo per mantenere le funzionalità invariate 96
- Suggerimento guasto 96
- Informazioni raee 97
- Advertencia 98
- Importantes 98
- Instrucciones de seguridad 98
- Descripción del producto 100
- Lista de accesorios 100
- Descripción del producto 101
- Nombre del componente 101
- Descripción del producto 102
- Indicaciones de las funciones de pantalla 102
- Instalar los accesorios en la aspiradora 103
- Montaje 103
- Montaje 104
- Montar el soporte de carga y almacenamiento 2 en 1 104
- Modos de carga 105
- Visualización de modos de potencia 105
- Cambio de velocidad 106
- Modo de limpieza 106
- Modo de uso 106
- Modo de uso 107
- Uso de los diferentes accesorios 107
- Modo de uso 108
- Advertencia 109
- Cuidado y mantenimiento 109
- Limpieza de la aspiradora 109
- Limpieza del compartimento para el polvo el prefiltro y el separador ciclónico 109
- Cuidado y mantenimiento 110
- Cuidado y mantenimiento 111
- Instalación del compartimento para el polvo el prefiltro y el separador ciclónico 111
- Asegúrese de girar el filtro 360 para quitar toda la suciedad del filtro golpee suavemente el filtro varias veces para extraer cualquier exceso de suciedad 112
- Como se indica en la imagen 112
- Cuidado y mantenimiento 112
- Deje secar el filtro durante al menos 112
- Extraiga el compartimento del polvo 112
- Extraiga el filtro de la aspiradora 112
- Limpie el filtro con agua limpia 112
- Limpieza del filtro 112
- No intente limpiar el filtro con un cepillo ni con los dedos 112
- Se recomienda limpiar el filtro una vez cada 4 o 6 meses 112
- Tirando hacia abajo en la dirección que se muestra en la imagen 112
- Utilice únicamente agua limpia para limpiar el filtro no utilice detergentes 112
- Cuidado y mantenimiento 113
- Instalación del filtro 113
- Limpiar el cepillo multisuperficie inteligente 113
- Cuidado y mantenimiento 114
- Limpiar el cepillo de rodillo suave 114
- A instalarlo siguiendo los pasos de desmontaje al revés 115
- Coloque el rodillo en posición vertical 115
- Coloque el rodillo en posición vertical en 115
- Con agua limpia hasta que esté limpio 115
- Cuando está sucio enjuague el rodillo 115
- Cuidado y mantenimiento 115
- Después de desbloquear el minicepillo 115
- Durante al menos 24 horas hasta que esté completamente seco 115
- En sentido contrario a las agujas del reloj hasta que oiga un clic 115
- Limpieza del mini cepillo motorizado 115
- Motorizado quite el rodillo luego enjuáguelo y límpielo 115
- Un área bien ventilada durante al menos 24 horas hasta que esté completamente seco 115
- Una vez que el rodillo esté seco vuelva 115
- Utilice una moneda para girar el cierre 115
- Cuidado y mantenimiento 116
- Pack de batería 116
- El pack de batería de ion de litio contiene sustancias perjudiciales para el medio ambiente antes de desechar la aspiradora quite el pack de batería y deséchelo o recíclelo siguiendo las leyes y reglamentos locales del país o región en el que se use 117
- Especificaciones 117
- Preguntas frecuentes 118
- Si el aspirador no funciona correctamente consulte la siguiente tabla de posibles soluciones 118
- Indicación de fallo 119
- Si la aspiradora no funciona con normalidad en la pantalla aparecerá un mensaje de error consulte la tabla siguiente para encontrar la solución al problema en función del mensaje de error 119
- Información sobre raee 120
- Во избежание травм из за случайного поражения электрическим током или воспламенения в результате неправильной эксплуатации изделия перед началом использования внимательно прочитайте руководство по эксплуатации 121
- Инструкции по технике безопасности 121
- Предупреждение 121
- Меры предосторожности при хранении и транспортировке 122
- Мы компания dreame trading tianjin co ltd настоящим заявляем что данное изделие соответствует требованиям всех действующих директив ес и европейских стандартов со всеми изменениями и дополнениями полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ес доступен по адресу https global dreametech com 122
- Подробное электронное руководство см по адресу https global dreametech com pages user manuals and faqs 122
- Описание изделия 123
- Список аксессуаров 123
- Название детали 124
- Описание изделия 124
- Описание изделия 125
- Описание функций дисплея 125
- Вставьте до щелчка 126
- Инструкция по установке и сборке 126
- Сборка основного корпуса 126
- Инструкция по установке и сборке 127
- Установка подставки для зарядки и хранения 2 в 1 127
- Зарядка 128
- Режимы зарядки 128
- Способы отображения уровня зарядки 128
- Переключатель 129
- Правила эксплуатации изделия 129
- Рабочие режимы 129
- Правила эксплуатации изделия 130
- Сценароии использования аксессуаров 130
- Правила эксплуатации изделия 131
- Меры предосторожности 132
- Очистка контейнера для пыли фильтра предварительной очистки и циклонного блока 132
- Очистка пылесоса 132
- Уход и ремонт 132
- Уход и ремонт 133
- Установка контейнера для пыли фильтра предварительной очистки и циклонного блока 134
- Уход и ремонт 134
- Remarque 135
- Движением вниз как показано на рисунке 135
- Достаньте фильтр из пылесоса 135
- Извлеките контейнер для пыли так 135
- Как показано на рисунке 135
- Минимум 24 часов 135
- Не очищайте фильтр щеткой или пальцами 135
- Очистка фильтра 135
- Поворачивая фильтр на 360 чтобы полностью удалить накопившуюся в нем пыль несколько раз слегка постучите по фильтру чтобы убрать избыток грязи 135
- Промойте фильтр чистой водой 135
- Промывайте фильтр только чистой водой не используйте чистящие средства 135
- Просушите фильтр в течение как 135
- Рекомендуется очищать фильтр каждые 4 6 месяцев 135
- Уход и ремонт 135
- Очистка интеллектуальной многоповерхностной щетки 136
- Установка фильтра 136
- Уход и ремонт 136
- Очистка мягкой роликовой щетки 137
- Уход и ремонт 137
- Вертикально в хорошо вентилируемом месте минимум на 24 ч до полного высыхания 138
- Вертикально и оставьте минимум на 24 ч до полного высыхания 138
- Если роликовая щетка загрязнится 138
- Замок против часовой стрелки до щелчка 138
- Когда роликовая щетка высохнет 138
- Минищетки снимите роликовую щетку затем ополосните и очистите ее 138
- Очистка электрической минищетки 138
- После разблокировки электрической 138
- Поставьте роликовую щетку 138
- Промойте ее водой до чистоты 138
- С помощью монетки поверните 138
- Установите ее на место в последовательности обратной установке 138
- Уход и ремонт 138
- Аккумулятор 139
- Уход и ремонт 139
- Литий ионный аккумулятор содержит вещества представляющие опасность для окружающей среды перед утилизацией пылесоса сначала выньте аккумулятор и утилизируйте или сдайте его на переработку в соответствии с местными законами и правилами страны или региона эксплуатации 140
- Технические характеристики 140
- Вопросы и ответы 141
- Если пылесос перестал работать в нормальном режиме см таблицу устранения неисправностей ниже 141
- Примечание в случае неисправности работы пылесоса на дисплее появится информация о проблеме внимамательно прочитайте указанную информацию и изучите таблицу неисправностей для ее устранения 142
- Устранение неисправностей 142
- Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования weee 143
- Instrukcja bezpieczeństwa 144
- Ostrzeżenie 144
- Akcesoria 146
- Opis produktu 146
- Nazwy części 147
- Opis produktu 147
- Opis funkcji wyświetlacza 148
- Opis produktu 148
- Montaż 149
- Montaż odkurzacza 149
- Montaż 150
- Montaż wspornika stacji ładującej 2w1 150
- Sposoby ładowania 151
- Wyświetlanie stanu akumulatora 151
- Ładowanie 151
- Przełączanie mocy ssania 152
- Tryb czyszczenia 152
- Użytkowanie 152
- Korzystanie z różnych akcesoriów 153
- Użytkowanie 153
- Użytkowanie 154
- Czyszczenie odkurzacza 155
- Czyszczenie pojemnika na kurz filtra wstępnego i zespołu cyklonów 155
- Pielęgnacja i konserwacja 155
- Środki ostrożności 155
- Pielęgnacja i konserwacja 156
- Montaż pojemnika na kurz filtra wstępnego i zespołu cyklonów 157
- Pielęgnacja i konserwacja 157
- Czyszczenie filtra 158
- Detergentów 158
- Do mycia filtra należy używać wyłącznie czystej wody nie należy używać 158
- Godziny 158
- Należy obracać filtr o 360 aby dokładnie usunąć wszelki kurz następnie należy postukać lekko w filtr kilka razy aby usunąć nadmiar brudu 158
- Należy oczyścić filtr czystą wodą 158
- Należy pozostawić do wyschnięcia na 158
- Należy wyjąć filtr z odkurzacza 158
- Należy zdjąć pojemnik na kurz jak 158
- Nie należy próbować czyścić filtra szczotką ani palcem 158
- Pielęgnacja i konserwacja 158
- Pociągając go w dół w kierunku pokazanym na ilustracji 158
- Pokazano na ilustracji 158
- Zaleca się czyszczenie filtra raz na 4 6 miesięcy 158
- Czyszczenie inteligentnej szczotki wielopowierzchniowej 159
- Montaż filtra 159
- Pielęgnacja i konserwacja 159
- Czyszczenie miękkiej szczotki rolkowej 160
- Pielęgnacja i konserwacja 160
- Czyszczenie zmotoryzowanej mini szczotki 161
- Jeśli zabrudzony przepłucz wałek 161
- Mini szczotki wyjmij wałek szczotki a następnie opłucz i wyczyść go 161
- Pielęgnacja i konserwacja 161
- Pionowej na co najmniej 24 godziny aż do całkowitego wyschnięcia 161
- Pionowej w dobrze wentylowanym miejscu przez co najmniej 24 godziny aż do całkowitego wyschnięcia 161
- Po odblokowaniu zmotoryzowanej 161
- Po wyschnięciu wałka szczotki 161
- Postaw wałek szczotki w pozycji 161
- Rysunku aby obrócić blokadę w lewo aż usłyszysz kliknięcie 161
- Szczotki czystą wodą aż będzie czysty 161
- Użyć pokrętła jak pokazano na 161
- Zamontuj go ponownie wykonując czynności demontażu w odwrotnej kolejności 161
- Akumulator 162
- Pielęgnacja i konserwacja 162
- Akumulator litowo jonowy zawiera substancje które są niebezpieczne dla środowiska przed utylizowaniem odkurzacza należy wyjąć akumulator a następnie wyrzucić go lub poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami i regulacjami kraju lub regionu w których jest używany 163
- Dane techniczne 163
- Jeśli odkurzacz nie działa prawidłowo należy zapoznać się z poniższą tabelą rozwiązywania problemów 164
- Najczęściej zadawane pytania 164
- Jeśli odkurzacz nie działa prawidłowo na ekranie pojawi się komunikat o błędzie należy zapoznać się z poniższą tabelą rozwiązywania problemów aby znaleźć rozwiązanie 165
- Rozwiązywanie problemów 165
- Informacje dot utylizacji w ue weee 166
- Veiligheidsinstructies 167
- Waarschuwing 167
- Accessoires 169
- Productoverzicht 169
- Namen van onderdelen 170
- Productoverzicht 170
- Introductie van het scherm 171
- Productoverzicht 171
- Installatie 172
- Installatieschema voor stofzuiger 172
- Klik vast 172
- Installatie 173
- Installatieschema voor 2 in 1 oplaad en opbergbeugel 173
- Batterijstatusweergave 174
- Oplaadmethoden 174
- Opladen 174
- Hoe te gebruiken 175
- Werkmethoden 175
- Zuigkracht aanpassen 175
- Het gebruik van de diverse accessoires 176
- Hoe te gebruiken 176
- Hoe te gebruiken 177
- De stofzuiger schoonmaken 178
- Het stofreservoir het voorfilter en de cycloonbehuizing schoonmaken 178
- Zorg en onderhoud 178
- Zorg en onderhoud 179
- Het stofreservoir het voorfilter en de cycloonbehuizing installeren 180
- Zorg en onderhoud 180
- Aangegeven in de afbeelding 181
- Door deze omlaag te trekken in de richting zoals aangegeven in de afbeelding 181
- Gebruik alleen schoon water om het filter te wassen gebruik geen 181
- Het filter schoonmaken 181
- Het wordt aangeraden om het filter eenmaal per 4 à 6 maanden schoon te maken 181
- Laat het filter 24 uur drogen 181
- Opmerking 181
- Probeer het filter niet met een borstel of met uw vingers te reinigen 181
- Reinig het filter met schoon water 181
- Schoonmaakmiddel 181
- Verwijder het filter uit de stofzuiger 181
- Verwijder het stofreservoir zoals 181
- Zorg dat u het filter 360 draait zodat al het stof uit het filter komt klop een paar keer voorzichtig op het filter om overgebleven stof te verwijderen 181
- Zorg en onderhoud 181
- De slimme borstel voor meerdere oppervlakken reinigen 182
- Het filter installeren 182
- Zorg en onderhoud 182
- De zachte rolborstel reinigen 183
- Zorg en onderhoud 183
- Als het vuil is spoel de borstelroldan 184
- De gemotoriseerde miniborstel reinigen 184
- Gebruik zoals afgebeeld een munt 184
- Met schoon water totdat deze schoon is 184
- Om de vergrendeling linksom te draaien tot u een klik hoort 184
- Ontgrendelen van de gemotoriseerde miniborstel en spoel en reinig deze 184
- Plaats deze dan weer terug door de demontage instructies in omgekeerde volgorde uit te voeren 184
- Rechtop in een goed geventileerde ruimte totdat deze volledig droog is 184
- Totdat deze volledig droog is 184
- Verwijder de borstelrol na het 184
- Zet de borstelrol 24 uur rechtop 184
- Zet de borstelrol tenminste 24 uur 184
- Zodra de borstelrol droog is 184
- Zorg en onderhoud 184
- Batterijpakket 185
- Zorg en onderhoud 185
- Het lithium ion batterijpakket bevat materialen die schadelijk zijn voor het milieu voordat u de stofzuiger weggooit dient u eerst het batterijpakket te verwijderen en het vervolgens weg te gooien of te recyclen in overeenstemming met de plaatselijke wet en regelgeving van het land of de regio waar het wordt gebruikt 186
- Specificaties 186
- Als de stofzuiger niet goed werkt raadpleeg dan de tabel hieronder 187
- Als de stofzuiger niet goed werkt dan wordt op het scherm een fout weergegeven raadpleeg de probleemoplossingstabel om een oplossing te vinden 188
- Probleemoplossing 188
- Aeea informatie 189
- ةملاسلا تاميلعت 190
- ريذحت 190
- تاقحلملا ةمئاق 192
- جتنملا لوح ةماع ةرظن 192
- ءازجلاا مسا 193
- جتنملا لوح ةماع ةرظن 193
- جتنملا لوح ةماع ةرظن 194
- ضرعلا ةشاش ةفيظو نع ةمدقم 194
- بيكرتلا ةقيرط 195
- ةعقرط 195
- يسيئرلا زاهجلا بيكرت 195
- بيكرتلا ةقيرط 196
- يف 2 نيزختلاو نحشلا لماح بيكرت 196
- ةقاطلا ضرع ةقيرط 197
- نحشلا 197
- نحشلا ةقيرط 197
- ةغللا تادادعإ 198
- جتنملا مادختسا 198
- فيظنتلا عضو 198
- تاقحلملا مادختسا لاجم 199
- جتنملا مادختسا 199
- جتنملا مادختسا 200
- ةنايصلا تاطايتحا 201
- ةنايصلاو ةيانعلا 201
- يسيئرلا زاهجلا فيظنت 201
- يطورخملا ماظنلا تانوكمو رتلفلاو رابغلا عمج ةلس فظن 201
- ةنايصلاو ةيانعلا 202
- ةنايصلاو ةيانعلا 203
- يطورخملا ماظنلا تانوكمو يلولأا رتلفلاو رابغلا عمج ةلس بيكرت 203
- ةروصلا يف ن يبم وه امك رابغلا عمج ةلس لزأ 204
- ةظحلام 204
- ةنايصلاو ةيانعلا 204
- ةيوازب حشرم ريودتب مق فيظنلا ءاملاب رتلف لسغب مق تاوجف يف دوجوملا رابغلا ةلازإ نم دكأتلل ةجرد 360 204
- رابغلا 204
- رتلف فيظنتل عباصلأا وأ ةاشرفلا مادختسا بنجت 204
- رهشأ 4 6 لك ةرم ةلسغب حصني 204
- فظنم يأ مادختسا مدعو فيظنلا ءاملاب لسغلا ىجري 204
- لك ةلازلإ تارم ةدع قفرب رتلفلا ىلع طغضا رتلف 204
- لماكلا فيفجتلا نامضل لقلأا 204
- نم يلخادلا حشرم ةلازلإ حضوملا هاجتلاا يف لفسلأ بحسا 204
- ىلع ةعاس 24 ةدمل ءاوهلل يلخادلا رتلف ضيرعتب مق 204
- يسيئرلا زاهجلا 204
- يلخادلا حشرم فيظنت 204
- ةنايصلاو ةيانعلا 205
- حطسلأا ةددعتم ةيكذلا ةاشرفلا فيظنت 205
- يلخادلارتلف بيكرت 205
- ةمعانلا ةاشرفلا فيظنت 206
- ةنايصلاو ةيانعلا 206
- اديج اهفيظنت 207
- امامت فجت ىتح لقلأا 207
- براقع هاجتا سكع لفقلا ريودتل ةيندعم ةلمع مدختسا 207
- ةديج ةقطنم يف ميقتسم عضو يف ةاشرفلا ةركب عض امامت فجت ىتح لقلأا ىلع ةعاس 24 ةدمل ةيوهتلا 207
- ةرقن توص عمست ىتح ةعاسلا 207
- ةريغصلا ةيئابرهكلاةاشرفلا فيظنت 207
- ةفيظن حبصت 207
- ةنايصلاو ةيانعلا 207
- تاوطخ عابتاب اهتيبثت دعأ ةاشرفلا ةركب فجت نأ درجمب 207
- سكاعملا هاجتلاا يف كيكفتلا 207
- مث ةاشرفلا ةركب جارخأو ةيللآا ةريغصلا ةاشرفلا حتف دعب 207
- ىتح فيظنلا ءاملاب ةاشرفلا ةركب فطشا خستت امدنع 207
- ىلع ةعاس 24 ةدمل ميقتسم عضو يف ةاشرفلا ةركب عض 207
- ةنايصلاو ةيانعلا 208
- ةيراطبلا ةبلع 208
- اهيف مدختست يتلا ةقطنملا وأ دلبلل ةيلحملا حئاوللاو نيناوقلل ا قفو اهريودت ةداعإ وأ اهنم صلختلا مث ةيراطبلا ةبلع 209
- ةلازإ لاوأ ىجري ةيئابرهكلا ةسنكملا نم صلختلا لبق ةئيبلا ىلع ةرطخ داوم ىلع نويأ مويثيل ةيراطب ةبلع يوتحت 209
- تافصاوملا 209
- ةعئاشلا ةلئسلأا 210
- لطعلا حلاصإ 211
- תוחיטב תוארוה 212
- םירזיבא תמישר 214
- רצומה תריקס 214
- םיקלחה תומש 215
- רצומה תריקס 215
- הגוצתה ךסמ לש תויצקנופה תרכה 216
- רצומה תריקס 216
- הנקתה 217
- םוקמב הקלקהל דע וסינכה 217
- םירזבאהו קבאה באוש תנקתהל םישרת 217
- הנקתה 218
- ךותב 2 הנסחאהו הניעטה ןקתמ 218
- הללוס בצמ תגוצת תורוצ 219
- הניעט תורוצ 219
- ןעוט 219
- הדובע יבצמ 220
- םיכוליה גתמ 220
- שמתשהל דציכ 220
- םירחא םירזיבאב שומיש 221
- שמתשהל דציכ 221
- שמתשהל דציכ 222
- הקוזחתו לופיט 223
- םיפיט 223
- ןולקיצה תכרעמו ןנסמה קבאה את ןויקנ 223
- קבאה באוש ןויקינ 223
- ב םעפ תוחפל ןולקיצה ןונגנמ תאו םישדוח 3 לכב תחא םעפ תוחפל ישארה ןנסמה תא תוקנל ץלמומ תרוכזת 224
- הקוזחתו לופיט 224
- םיילמשח םיביכרמ ליכמ קבאה לכימ 224
- םייקנ םהש דע תינולקיצה תכרעמה תאו ימדקה ןנסמה תא הפיטשב תוקנל םיחצ םימב ושמתשה אנא 224
- םימב תורשי ותוא ףוטשל אל אנ 224
- םישדוח 224
- ןולקיצ תכרעמ 224
- ןולקיצה תכרעמ תא םירהל ידכ וכשמ זא 224
- ןיטולחל ושבייתיש אדוול תנמ לע תועש 24 תוחפה לכל םיקלחה תא ושבי הפיטשה רחאל 224
- ןנסמ 224
- רצוע הזש דע ןועשה ןוויכ דגנ וריבעתו ןולקיצה תכרעמ לש תידיה תא ומירה זאו ןנסמה תא םדוק וריסה 224
- שומישה ינפל דבה תטיחסל בל ומיש הבוטרו הכר תילטמב קבאה תא ובגנ 224
- הקוזחתו לופיט 225
- ןולקיצה תכרעמו ןנסה קבאה את תנקתה 225
- ה ןנסמ ןויקנ 226
- הקוזחתו לופיט 226
- ותכישמ ידי לע קבאה באושמ ה ןנס תא וריסה 226
- יוקינ ירמוחב ושמתשת לא ןנסמה תא ףוטשל ידכ םייקנ םימב קר ושמתשה 226
- םישדוח השיש דע העבראב םעפ תוחפל ה ןנסמ תא תוקנל ץלמומ 226
- םתאש ואדו םייקנ םימ םע ה ןנס תא וקנ 226
- עבצא םע וא תשרבמ םע ה תא תוקנל וסנת לא 226
- קבאה לכ תא וריסהו 360 ה ןנס תא םיבבוסמ 226
- רויצב הארנש יפכ קבאה את תא וריסה 226
- רויצב הארנש ןוויכב הטמ 226
- רפסמ תונידעב ןנסה לע וחפט ןנסב רתונש 226
- רתונש ךולכלה לכ תא ריסהל ידכ םימעפ 226
- תועש 24 ריוואב שבייתהל ה ןנסמל ונת 226
- תרוכזת 226
- ה ןנס תנקתה 227
- המכחה תיחטשמ ברה תשרבמה יוקינ 227
- הקוזחתו לופיט 227
- הכרה רלורה תשרבמ יוקינ 228
- הקוזחתו לופיט 228
- יקנ אוהש דע םייקנ םימ םע 228
- ךשמל הפוקז תשרבמה תלגלג תא קיזחהל שי 228
- םילגלגהו תשרבמה רלור לע ועקתנש םיביסהו 228
- ןיטולחל תשבייתמ איהש דע תוחפל תועש 228
- ץירחהמ לילגה תא ריסהל ידכ תשרבמה רלור 228
- רורחשל רותפכה לע ץחל הנומתב גצומש יפכ 228
- שומישה ינפל בטיה שבי ריינ תבגמ וא השבי 228
- תורעשה תא רוזגל ידכ םיירפסמב שמתשה 228
- תילטמ םע ףוקשה יוסיכהו ץירחהמ קבאה תא בגנ 228
- תשרבמה תלגלג תא ףוטשל ךלכולמ אוה רשאכ 228
- איהש דע תוחפל תועש 24 ךשמל בטיה ררוואמ 229
- הליענה בוביסל רויאל םאתהב עבטמב ושמתשה 229
- הקוזחתו לופיט 229
- הקלקה לילצ ועמשתש דע ןועשה ןוויכ דגנכ 229
- התוא 229
- התוא וניקתה תילגלגה תשרבמה שוביי רחאל 229
- וקנו ופטש ןכמ רחאלו תשרבמה תלגלג תא רסה 229
- ךשמל הפוקז תשרבמה תלגלג תא קיזחהל שי ןיטולחל תשבייתמ איהש דע תוחפל תועש 24 229
- ןיטולחל תשבייתמ 229
- רוזאב הפוקז תשרבמה תלגלג תא וקיזחה 229
- רוחאל קוריפה יבלש עוציב ידי לע שדחמ 229
- תלגלג תא ףוטשל ךלכולמ אוה רשאכ יקנ אוהש דע םייקנ םימ םע תשרבמה 229
- תענוממה תשרבמ ינימה לש הליענה לוטיב רחאל 229
- תענוממהינימה תשרבמ יוקינ 229
- הללוסה תליבח 230
- הקוזחתו לופיט 230
- םיינכט םיטרפמ 231
- רוזאה וא הנידמה לש תוימוקמה תונקתלו םיקוחל םאתהב ותוא ורזחמו הללוסה זראמ תא וריסה 231
- שמשמ אוה ובש 231
- תישאר קבאה באושמ ורטפיתש ינפל הביבסל םינכוסמ םירמוח ליכמ ןוי םויתיל תללוס זראמ 231
- תופוכת םיתיעל תולאשנש תולאש 232
- האיגש תלילש 233
Похожие устройства
- Digis DSOD-1107 Руководство по эксплуатации
- Digis DSOD-4306 Руководство по эксплуатации
- Oursson EK1732W/BL Руководство по эксплуатации
- Avel AVS115 серый Инструкция по эксплуатации
- Avel AVS115 черный Инструкция по эксплуатации
- Avel AVS115 бежевый Инструкция по эксплуатации
- Avel AVS115 серый Инструкция по эксплуатации
- Digis DSOD-16905 Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZIR2600 черный Руководство по эксплуатации
- Korting KHI 6416 W Руководство по эксплуатации
- Digis DSOD-16907 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld CVI292SWH Руководство по эксплуатации
- Digis DSOC-1106 Руководство по эксплуатации
- Yamaguchi Axiom Eye AF бело-рыжий Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1812 Руководство по эксплуатации
- Yamaguchi Galaxy PRO хром Руководство по эксплуатации
- Hotpoint FE8 1351 DSH IX Руководство по эксплуатации
- Korting KHI 6416 N Руководство по эксплуатации
- Korting KHI 6690 N Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 6501 GN Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения