Taurus Landscapes [17/52] Installazione
![Taurus Landscapes [17/52] Installazione](/views2/2033648/page17/bg11.png)
INSTALLAZIONE
- Accertarsi di aver tolto tutto il materiale d’im-
ballaggio dall’apparecchio.
- Rispettare le disposizioni legali in materia di
distanze di sicurezza da altri oggetti, come
tubature, condutture elettriche, ecc.
- Vericare che l’apparecchio sia livellato.
- Per un corretto funzionamento, l’apparecchio
necessita un’adeguata ventilazione. Lasciare
uno spazio di 150 cm fra le pareti o altri ostaco-
li e l’apparecchio.
- Non coprire né ostruire le aperture dell’appa-
recchio.
- La spina deve essere facilmente accessibile,
per poterla scollegare in caso di emergenza.
MODALITÀ D’USO
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
- Rimuovere la pellicola protettrice dell'apparec-
chio.
- Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il
materiale di imballaggio.
- Per eliminare l’odore che emana l’apparecchio
quando viene utilizzato per la prima volta,
si consiglia di tenerlo in funzionamento alla
massima potenza per 2 ore in una stanza ben
ventilata.
- Preparare l'apparecchio secondo la funzione
che si desidera realizzare.
MONTAGGIO DEL PRODOTTO
- Tirare il manico della carcassa posteriore e
rimuoverla (FIG. 1)
- Estrarre il ltro dall’imballaggio di plastica (FIG.
2)
- Installare il ltro nell’apparecchio (FIG. 3)
- Riposizionare la carcassa posteriore e collega-
re l'apparecchio alla sorgente di alimentazione
(FIG. 4)
USO:
- L’apparecchio si può utilizzare direttamente,
collegandolo alla presa di corrente.
- Srotolare completamente il cavo prima di attac-
care la spina.
- Vericare che l’apparecchio sia correttamente
collegato alla sua base / connettore.
- Fissare l’apparecchio alla sua base e vericare
che sia correttamente posizionato.
- Assicurarsi che il connettore elettrico sia cor-
rettamente ssato all’apparecchio.
- Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
- Orientare l’apparecchio per dirigere il usso
d’aria nella direzione desiderata.
- Avviare l’apparecchio azionando l’interruttore
on/o.
- Avviare l’apparecchio attivando il selettore di
velocità.
- La spia luminosa (4) si accende.
- Selezionare la potenza desiderata.
FUNZIONE TEMPORIZZATORE:
- È possibile controllare il tempo di funzionamen-
to dell’apparecchio.
- Programmare il tempo di funzionamento, sele-
zionandolo con i pulsanti (8).
SOSTITUZIONE DEL FILTRO
- Quando la spia della sostituzione del ltro lam-
peggia in blu, signica che la vita utile del ltro
è arrivata al termine (3.000 ore circa).
- Seguire le istruzioni per il “montaggio del
prodotto”.
- Dopo aver montato il nuovo ltro, tenere
premuto il pulsante per 5 secondi e si riavvierà
l’apparecchio.
UNA VOLTA CONCLUSO L'UTILIZZO
DELL'APPARECCHIO:
- Selezionare la posizione di minimo (MIN) me-
diante il selettore di velocità.
- Arrestare l’apparecchio con l’interruttore on/o.
- Scollegare l'apparecchio della rete elettrica.
- Pulire l’apparecchio.
PROTETTORE TERMICO DI SICUREZZA:
- L’apparecchio possiede un dispositivo termico
di sicurezza che lo protegge da qualsiasi surri-
scaldamento.
- Se l’apparecchio si accende e spegne in modo
alternato, senza che questo sia dovuto all’azio-
ne del termostato, vericare che non ci sia
alcun ostacolo che impedisca o renda dicile
la normale entrata o uscita dell’aria.
- Se l’apparecchio si sconnette da solo e non
si riconnette, scollegarlo dalla rete elettrica e
attendere circa 15 minuti prima di connetterlo
di nuovo. Se ancora non funziona, rivolgersi ad
un centro d’assistenza tecnica autorizzato.
Содержание
- Landscapes 1
- Descripción 4
- Español 4
- Purificador de aire landscapes 4
- Utilización y cuidados 4
- Instalación 5
- Modo de empleo 5
- Accesorios 6
- Características 6
- Limpieza 6
- Air purifier landscapes 7
- Description 7
- English 7
- Use and care 7
- Installation 8
- Instructions for use 8
- Cleaning 9
- Specifications 9
- Supplies 9
- Description 10
- Français 10
- Purificateur d air landscapes 10
- Utilisation et précautions 10
- Installation 11
- Mode d emploi 11
- Accessoires 12
- Caractéristiques 12
- Nettoyage 12
- Beschreibung 13
- Deutsch 13
- Gebrauch und pflege 13
- Luftreiniger landscapes 13
- Benutzungshinweise 14
- Installation 14
- Produkteigenschaften 15
- Reinigung 15
- Zubehör 15
- Descrizione 16
- Italiano 16
- Precauzioni d uso 16
- Purificatore d aria landscapes 16
- Installazione 17
- Modalità d uso 17
- Accessori 18
- Caratteristiche 18
- Pulizia 18
- Descripção 19
- Português 19
- Purificador de ar landscapes 19
- Utilização e cuidados 19
- Instalação 20
- Modo de utilização 20
- Acessórios 21
- Características 21
- Limpeza 21
- Català 22
- Descripció 22
- Instal lació 22
- Purificador d aire landscapes 22
- Utilització i cura 22
- Instruccions d ús 23
- Neteja 23
- Accessoris 24
- Característiques 24
- Beschrijving 25
- Gebruik en onderhoud 25
- Luchtreiniger landscapes 25
- Nederlands 25
- Gebruiksaanwijzing 26
- Installatie 26
- Accessoires 27
- Kenmerken 27
- Reiniging 27
- Oczyszczacz powietrza landscapes 28
- Polski 28
- Używanie i konserwacja 28
- Instalacja 29
- Sposób użycia 29
- Akcesoria 30
- Charakterystyka 30
- Czyszczenie 30
- Ελληνικά 31
- Καθαριστησ αερα landscapes 31
- Περιγραφη 31
- Χρηση και συντηρηση 31
- Εγκατασταση 32
- Τρόπόσ λειτόυργιασ 32
- Εξαρτηματα 33
- Καθαριότητα 33
- Χαρακτηριστικα 33
- Использование и уход 34
- Описание 34
- Очиститель воздуха landscapes 34
- Русский 34
- Инструкция по эксплуатации 35
- Установка 35
- Расходные части 36
- Технические характеристики 36
- Чистка 36
- Descriere 37
- Purificator de aer landscapes 37
- Română 37
- Utilizare şi îngrijire 37
- Instalare 38
- Instrucțiuni de utilizare 38
- Consumabile 39
- Curățare 39
- Specificații 39
- Български 40
- Използване и поддръжка 40
- Описание 40
- Пречиствател на въздуха landscapes 40
- Монтаж 41
- Начин на употреба 41
- Почистване 42
- Принадлежности 42
- Характеристики 42
- تافصاولما 43
- تاقحللما 43
- بيكترلا 44
- ةملاسلل يرارح يقاو 44
- تقؤلما ةفيظو 44
- جتنلما تيبثت 44
- حشرلما لادبتسا 44
- زاهجلا لماعتسا نم ءاهتنلاا دعب 44
- فيظنتلا 44
- لولأا لماعتسلاا لبق 44
- مادختسلاا 44
- مادختسلاا ةقيرط 44
- ةيانعلاو مادختسلاا 45
- فصولا 45
- Català 46
- Deutsch 46
- English 46
- Español 46
- Français 46
- Italiano 46
- Català 47
- Nederlands 47
- Polski 47
- Português 47
- Ελληνικά 47
- Русский 47
- Română 48
- Български 48
- ةيراجتلا ةملاعلا بسح 48
- ةيمسرلا ةينقتلا ةدعاسلما تامدخل انزكارم نم زكرم 48
- ةينقتلا ةدعاسلماو نماضلا 48
- طبار لىإ لوخدلا قيرط نع برقلأا لىع روثعلا كنكيم 48
- عقولما لىع هتاثيدحتو اذه تمايلعتلا ليلد ليمحت كنكيمو 48
- فتاهلا برع انب 48
- لاتلا عقولما 48
- لاصتلاا قيرط نع ةلصلا تاذ تامولعلما بلط كنكيم ماك 48
- نيوناقلا نماضلا نم ةيماحلاو فاترعلااب جتنلما اذه ىظحي بجي كحلاصم وأ كقوقح بلطل ةذفانلا تاعيشرتلل ا قفو 48
- يأ ةعجارم كيلع 48
Похожие устройства
- STELS Navigator-590 V 26" K010 Руководство по эксплуатации
- Атлант Х-1601-100 белый Руководство по эксплуатации
- Daewoo DWT 1020 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EUOC9GREEN Руководство по эксплуатации
- Electrolux EB61C3WBL Brown Руководство по эксплуатации
- Electrolux EB61C4DB Grey Руководство по эксплуатации
- Samsung V-C20M253AWR Red Руководство по эксплуатации
- Realme BUDS AIR 3 (RMA2105) Руководство по эксплуатации
- Aiwa MSBTU-500 Руководство по эксплуатации
- Aiwa BBTU-300BKMKII Руководство по эксплуатации
- ALENSIO Элегант L4 бежевый Руководство по эксплуатации
- Aqara Hub G3 Руководство по эксплуатации
- Braun HB901AI-MQ9185XLI Руководство по эксплуатации
- Aiwa AMU-120BT/BK Руководство по эксплуатации
- Brayer BR3338 Руководство по эксплуатации
- Aiwa AMU-120BT/SL Руководство по эксплуатации
- Aiwa APX-790BT/BK Руководство по эксплуатации
- Aiwa GBTUR-120BKMKII Руководство по эксплуатации
- Aiwa GBTUR-120WDMKII Руководство по эксплуатации
- Korting KWD 48IT1486 Руководство по эксплуатации