Smartmi Air Purifier P2 (ZMKQJHQP21) Руководство по эксплуатации онлайн

Smartmi Air Purifier P2 User Manual
Portable
Smartmi Luftreiniger Р2 Benutzerhandbuch
12
23
34
45
56
Manuale d'uso Purificatore d'aria Smartmi P2
Manuel d'utilisation de Purificateurd'airSmartmiP2
PurificadordeAireSmartmiP2 Manual de Usuario
Руководство пользователя очистителя воздуха Smartmi Р2
Содержание
- Smartmi air purifier p2 user manual 1
- Caution 2
- Proszę zeskanować poniższy kod qr aby wyświetlić instrukcję obsługi 2
- Skanna qr koden nedan för att se de danska instruktionerna 2
- Skanna qr koden nedan för att se manualen på svenska 2
- Skannaa alla oleva qr koodi lukeaksesi suomenkielisen käyttöohjeen 2
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision make sure the purifier is turned off and unplugged before performing the maintenance 2
- Türkçe kılavuzu görüntülemek için lütfen aşağıdaki qr kodunu taratın 2
- Vennligst skann qr koden nedenfor for å se den norske manualen 2
- W języku polskim 2
- Warning 2
- Для перегляду інструкції українською мовою відскануйте 2
- Розташований нижче qr код 2
- Caution 3
- Front view rear view 3
- Handle 3
- Inlet grille 3
- Outlet grille 3
- Power port 3
- Product overview 3
- Touch display screen 3
- Brightness button 4
- Gear mode battery level indicator 4
- Installation 4
- Mode button timing button 4
- Placement connect the power supply 4
- Pm10 value display 4
- Pm2 main interface pm10 main interface 4
- Pm2 value display wi fi indicator power on standby button 4
- Screen display 4
- Battery level indication and charging 5
- Intelligent control with apple homekit linking the device to smartmi link 5
- Power on standby 5
- Resetting wi fi 5
- Screensaver resetting purifier 5
- Switching mode adjust the display brightness night light 5
- Timing 5
- Turn battery power off on 5
- Turning wi fi on off 5
- Cleaning laser particulate matter sensor 6
- Cleaning the filter housing 6
- Filter replacement and reset 6
- Maintenance and care 6
- Reset filter 6
- Power adapter 7
- Regulatory compliance information 7
- Specifications 7
- Dieses gerät ist für kindern ab einem alter von 8 und personen geeignet die körperlich sensorisch oder geistig behindert sind oder nicht über ausreichend erfahrung oder kenntnisse verfügen wenn sie eine beaufsichtigung oder anweisung zur nutzung des geräts im hinblick auf sicherheit erfahren haben und wissen welche gefahren auftreten können kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung darf nur unter aufsicht von kindern vorgenommen werden vergewissern sie sich dass der luftreiniger ausgeschaltet und vom stromnetz getrennt ist bevor sie die wartung durchführen 8
- Sicherheitshinweise 8
- Sicherheitshinweise warnung 8
- Auslassgitter 9
- Display touchscreen 9
- Einführung in den startbildschirm 9
- Einlassgitter 9
- Frontansicht rückansicht 9
- Helligkeitstaste 9
- Moduswechseltaste timing taste 9
- Netzanschluss 9
- Pm10 wertanzeige 9
- Pm2 startbildschirm pm10 startbildschirm 9
- Pm2 wertanzeige wlan anzeige ein standby taste 9
- Produktübersicht 9
- Stufenmodus ladezustandsanzeige 9
- Berühren sie beim einschalten des geräts die helligkeitstaste um zwischen den optionen für die bildschirmhelligkeit nacheinander zu wechseln volle helligkeit halbe helligkeit und aus halten sie die helligkeitstaste 3 sekunden lang gedrückt um das nachtlicht zu dimmen halten sie die taste weitere 3 sekunden lang gedrückt um das nachtlicht schrittweise aufzuhellen 10
- Drücken sie zum einschalten leicht auf die ein standby taste drücken sie im eingeschalteten zustand leicht auf die ein standby taste um das gerät auszuschalten 10
- Einschalten standby 10
- Ladezuststands und aufladeanzeige 10
- Modus wechseln stellen sie die bildschirmhelligkeit das nachtlicht ein 10
- Montage 10
- Platzierung anschließen der stromversorgung 10
- Stromversorgung mit batterie aus einschalten 10
- Timing 10
- Verwendung 10
- Wenn das gerät eingeschaltet ist berühren sie die moduswechseltaste um zwischen den betriebsmodi zu wechseln 10
- Wenn das gerät eingeschaltet ist drücken sie auf die timing taste um das timing durch 1h 2h 4h 8h abbrechen zu wechseln und das timing zu starten das gerät schaltet sich nach ablauf des timing vorgangs automatisch in den standdby modus 10
- Filter zurücksetzen 11
- Filteraustausch und rücksetzung 11
- Intelligente steuerung mit apple homekit verbinden mit der smartmi link app 11
- Luftreiniger zurücksetzen 11
- Verwendung 11
- Wi fi ein aus 11
- Wi fi zurücksetzen bildschirmschoner 11
- Filtergehäuse reinigen 12
- Laser partikelsensor reinigen 12
- Spezifikationen 12
- Stromadapter 12
- Wartung und pflege 12
- Avertissement 13
- Ce produit ne peut pas être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ni par des personnes dénuées d expériences ou de connaissances sauf s il est utilisé en toute sécurité sous la supervision ou les instructions d une personne responsable de leur sécurité tenez l appareil éloigné des enfants et évitez qu ils ne jouent avec assurezvous que le purificateur est éteint et débranché de la prise secteur avant d effectuer tout entretien 13
- Consignes à observer 13
- Informationen zur einhaltung gesetzlicher vorschriften 13
- Jya ist die professionelle luftreinigungsmarke von smartmi tech die bereits zahlreiche internationale designpreise gewonnen hat für weitere informationen besuchen sie bitte eu jyalife com 13
- Consignes à observer 14
- Grille d entrée d air 14
- Grille de sortie d air 14
- Poignée 14
- Port d alimentation 14
- Présentation du produit 14
- Vue de face avant vue de face arrière 14
- Écran d affichage 14
- Affichage de la valeur pm10 15
- Affichage de la valeur pm2 5 voyant wi fi bouton marche veille 15
- Bouton de commutation de mode 15
- Bouton de luminosité 15
- Bouton de minuterie 15
- Emplacement brancher l alimentation électrique 15
- Installation 15
- Interface principale pm2 interface principale pm10 15
- Mode de fonctionnement de positions voyant du niveau de batterie 15
- Présentation de l interface principale 15
- Activer désactiver l alimentation par batterie 16
- Bouton marche veille 16
- Commande intelligente avec apple homekit connecter à l application smartmi link 16
- Commutation de mode régler la luminosité de l écran la veilleuse 16
- Désactiver activer le wi fi 16
- Indication du niveau de batterie et en cours de charge 16
- Minuterie 16
- Réinitialisation du wi fi économiseur d écran réinitialiser le purificateur 16
- Utilisation 16
- Entretien et maintenance 17
- Nettoyage du capteur laser de particules 17
- Nettoyage du compartiment à cartouches filtrantes 17
- Remplacement et réinitialisation de la cartouche filtrante 17
- Réinitialiser la cartouche filtrante 17
- Adaptateur secteur 18
- Informations sur la conformité et les réglementations 18
- Informations sur les paramètres 18
- Paramètres principaux 18
- Avvertenza 19
- L uso di questo prodotto non è previsto per utenti con limitazioni fisiche sensoriali o mentali o con esperienza o conoscenza limitate compresi i bambini a meno che non sia utilizzato in sicurezza sotto la supervisione o la direzione di una persona responsabile della loro sicurezza tenere lontano dalla portata dei bambini evitare che i bambini giochino con il dispositivo assicurarsi che il purificatore sia spento e scollegato dall alimentazione prima di eseguire la manutenzione 19
- Precauzioni 19
- Griglia di ingresso 20
- Griglia di uscita 20
- Introduzione alla schermata principale 20
- Maniglia 20
- Modalità di funzionamento indicatore del livello della batteria 20
- Panoramica sul prodotto 20
- Porta di alimentazione 20
- Pulsante di cambio della modalità pulsante di temporizzazione 20
- Pulsante di regolazione della luminosità 20
- Schermata principale pm2 schermata principale pm10 20
- Schermo touchscreen 20
- Vista anteriore vista posteriore 20
- Visualizzazione del valore di pm 10 20
- Visualizzazione del valore di pm 2 5 indicatore wi fi pulsante di accensione standby 20
- Accensione standby 21
- Attivare disattivare l alimentazione della batteria 21
- Cambiare le modalità regolare la luminosità del display luce notturna 21
- Indicazione del livello della batteria e della carica 21
- Installazione 21
- Posizionamento collegamento all alimentazione 21
- Quando il dispositivo è acceso toccare il pulsante di cambio della modalità per visualizzare le modalità di funzionamento 21
- Quando il dispositivo è acceso toccare il pulsante di regolazione della luminosità per visualizzare le opzioni per la luminosità dello schermo luminosità massima dimezzata e spenta tenere premuto il pulsante di regolazione della luminosità per 3 secondi per attenuare la luce notturna tenere premuto nuovamente il pulsante per 3 secondi per aumentare gradualmente la luce notturna 21
- Quando il dispositivo è acceso toccare il pulsante di temporizzazione per selezionare 1 ora 2 ore 4 ore 8 ore cancella e avviare il timer il dispositivo passerà automaticamente alla modalità di standby allo scadere del tempo 21
- Temporizzazione 21
- Toccare il pulsante di accensione standby per accenderlo quando il dispositivo è acceso toccare il pulsante di accensione standby per spegnerlo 21
- Attivazione disattivazione wi fi 22
- Controllo intelligente con apple homekitz collegare il dispositivo all app smartmi link 22
- Promemoria sull installazione del filtro 22
- Promemoria sulla sostituzione del filtro 22
- Promemoria sullo stato del filtro 22
- Ripristino del filtro 22
- Ripristino del wi fi salvaschermo ripristino del dispositivo 22
- Sostituire il filtro 22
- Sostituzione e ripristino del filtro 22
- Adattatore di corrente 23
- Manutenzione e cura 23
- Pulizia del sensore laser per il particolato 23
- Pulizia del vano del filtro 23
- Specifiche 23
- Specifiche di base 23
- Advertencia 24
- Informazioni sulla conformità a normative e standard 24
- Jya è un marchio professionale di elettrodomestici di smartmi tech anche vincitore di premi mondiali di design per ulteriori informazioni si prega di visitare il sito web eu jyalife com 24
- L uso di questo prodotto non è previsto per utenti con limitazioni fisiche sensoriali o mentali o con esperienza o conoscenza limitate compresi i bambini a meno che non sia utilizzato in sicurezza sotto la supervisione o la direzione di una persona responsabile della loro sicurezza tenere lontano dalla portata dei bambini evitare che i bambini giochino con il dispositivo assicurarsi che il purificatore sia spento e scollegato dall alimentazione prima di eseguire la manutenzione 24
- Precauciones 24
- Front view rear view 25
- Handle 25
- Inlet grille 25
- Outlet grille 25
- Power port 25
- Precauciones 25
- Product overview 25
- Touch display screen 25
- Botón de brillo 26
- Botón de modo botón de temporizador 26
- Instalación 26
- Interfaz principalpm2 interfaz principalpm10 26
- Modo de funcionamiento luz indicadora de batería 26
- Presentación de la interfaz principal 26
- Ubicación conexión a la electricidad 26
- Visualización del valor de pm10 26
- Visualización del valor de pm2 luz indicadora de wi fi botón de encendido espera 26
- Activar desactivar wi fi 27
- Apagar encender uso de la batería 27
- Cambio de modo ajuste de brillo luz nocturna 27
- Control inteligente de apple homekit conexión a la aplicación smartmi link 27
- Encender esperar 27
- Reinicio de wi fi protector de pantalla resetting purifier 27
- Temporizador 27
- Visualización de batería y carga 27
- Limpieza del compartimiento del filtro 28
- Limpieza del sensor de partículas láser 28
- Mantenimiento y cuidado 28
- Reconfigurar el filtro 28
- Reemplazo y reinicio del filtro 28
- Adaptador de corriente 29
- Especificaciones 29
- Información de cumplimiento normativo 29
- Дети в возрасте от 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями могут использовать это устройство под наблюдением или после получения инструкций по технике безопасности и осознания возможных рисков дети не должны играть с устройством не разрешайте детям чистить устройство и выполнять другие мероприятия по уходу перед проведением технического обслуживания убедитесь что очиститель выключен и шнур питания отсоединен от розетки 30
- Меры предосторожности 30
- Предупреждение 30
- Вытяжная решетка 31
- Главный интерфейс для частицpm2 главный интерфейс для частицpm10 31
- Индикатор уровня заряда батареи 31
- Кнопка выбора режима кнопка установки времени 31
- Кнопка регулировки яркости 31
- Лицевая сторона тыльная сторона 31
- Обзор главного интерфейса 31
- Обзор устройства 31
- Отображение значений концентрации частиц pm10 31
- Отображение значений концентрации частиц pm2 индикатор wi fi кнопка включения режима ожидания 31
- Разъем источника питания 31
- Режим работы в соответствующем положении 31
- Решетка воздухозаборника 31
- Ручка 31
- Сенсорный дисплей 31
- Включение режим ожидания 32
- Во включенном состоянии устройства кликните один раз кнопку установить время установленное время будет циклически повторяться в формате 1 час 2часа 4 часа 8 часов отменить также запустится отсчет времени после завершения отсчета установленного времени устройство автоматически перейдет в режим ожидания 32
- Выключение включение питания от аккумуляторной батареи 32
- Для включения устройства дотроньтесь до кнопки включение режим ожидания для выключения устройства дотроньтесь до кнопки включение режим ожидания во включенном состоянии устройства 32
- Индикация уровня заряда батареи и зарядка 32
- Использование 32
- Когда устройство включено нажмите кнопку выбора режима для переключения между режимами работы 32
- Переключение режимов регулировка яркости дисплея ночной подсветки 32
- Размещение подключение к источнику питания 32
- Установка 32
- Установка времени 32
- Чтобы переключить параметры яркости экрана полная яркость половинная яркость и отключение нажмите кнопку регулировки яркости когда устройство находится в рабочем состоянии чтобы приглушить ночную подсветку нажмите и удерживайте кнопку регулировки яркости в течение 3 секунд чтобы постепенно увеличить яркость подсветки нажмите и удерживайте кнопку регулировки яркости еще 3 секунд 32
- Включение выключение wi fi 33
- Замена и сброс фильтра 33
- Замена фильтрующего элемента и сброс настроек 33
- Интеллектуальное управление apple homekit подключение к smartmi link app 33
- Использование 33
- Напоминание о замене фильтрующего элемента 33
- Напоминание о состоянии фильтра 33
- Напоминание об установке фильтра 33
- Сброс модуля wi fi 33
- Сброс фильтра 33
- Экранная заставка сброс настроек устройства 33
- Возможная причина решение 34
- Голосовая подсказка признак 34
- Исправление проблем 34
- Обслуживание и уход 34
- Чистка лазерного датчика гранулированных веществ 34
- Чистка отсека фильтрующего элемента 34
- Блок питания 35
- Информация о соответствии требованиям 35
- Основные параметры 35
- Технические характеристики 35
Похожие устройства
- Кратон PD-1200-13/2P Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-8700 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-8701 Руководство по эксплуатации
- Metabo STEB 65 Quick Руководство по эксплуатации
- Metabo STE 100 Quick Руководство по эксплуатации
- Metabo STE 100 Quick Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2912 Руководство по эксплуатации
- Braun SES 9020 3D Руководство по эксплуатации
- Rondell RDS-1665 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2912 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint HPAE 52FLB X Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2912 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2646/черный Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-160 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2646/белый Руководство по эксплуатации
- Metabo KFMPB 15-10 F Руководство по эксплуатации
- Ресанта ЭКП-700В Руководство по эксплуатации
- Ресанта ЭКП-400 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL6223 Руководство по эксплуатации
- Indesit INT 62HR X Руководство по эксплуатации