Krups Espresseria EA829810 [32/94] Cartucho claris aqua filter system f 088 vendido separadamente
![Krups EA829810 [32/94] Cartucho claris aqua filter system f 088 vendido separadamente](/views2/1146087/page32/bg20.png)
Cartucho Claris - Aqua Filter System F 088 (vendido separadamente)
Para otimizar o sabor das suas preparações e prolongar a vida útil do seu aparelho, recomendamos que utilize unicamente o
cartucho Claris - Aqua Filter System vendido como acessório.
(3) : Mecanismo que permite memorizar o mês de instalação e de substituição do cartucho (no máximo, após 2 meses).
Quando for necessário substituir o cartucho Claris - Aqua Filter System, o aparelho indicá-lo-á através de uma mensagem.
Enxaguamento automático
Na primeira colocação em funcionamento, tem a possibilidade de ativar o modo de enxaguamento automático da máquina.
Para isso, selecione a opção “SIM” no menu “Enxaguamento auto”. Este enxaguamento será executado cada vez que se liga
a máquina.
Para alteração posterior, pode selecionar o enxaguamento automático premindo PROG – Regulações -enxaguamento auto.
Instalação do ltro (cartucho Claris - Aqua Filter system)
Atenção: Para inicializar corretamente o seu cartucho, certifique-se de que segue devidamente o procedimento de instalação
em cada montagem.
Na primeira colocação em funcionamento: Selecione a opção “SIM” na função “Filtro”, e siga as indicações do ecrã.
Para instalar posteriormente ou substituir o ltro: Selecione o menu “Filtro” com a tecla PROG : “Manutenção”- OK -
“Filtro”- OK - “Colocar”(ou substituir)- OK - e siga as indicações do ecrã.
Instalação do cartucho na máquina: Enrosque o ltro no fundo do reservatório de água, utilizando o manípulo fornecido para
este efeito (4).
Coloque o tubo de vapor (5).
Coloque um recipiente de 0,6 l por baixo do tubo de vapor (6).
Preparação do aparelho
Retire e encha o reservatório de água (7).
Volte a colocá-lo, pressionando firmemente, e feche a tampa (8).
Retire a tampa do depósito de café em grão e coloque o café. Volte a colocar a tampa (9-10).
Não encher o reservatório com água quente, leite ou qualquer outro líquido. Se, ao colocar o aparelho em
funcionamento, o reservatório de água não estiver presente ou não tiver água suficiente (nível “mín.”), aparece a mensagem
“encher reservatório” e a preparação do expresso ou do café será momentaneamente impossível.
NUNCA COLOCAR CAFÉ MOÍDO NO DEPÓSITO DE CAFÉ.
Desaconselha-se a utilização de grãos de café oleosos, caramelizados ou aromatizados nesta máquina. Estes tipos de grão
podem danificar a máquina.
Assegure-se de que nenhum corpo estranho, como pequenas pedras contidas no café em grão, é introduzido no depósito.
Qualquer dano devido à presença de corpos estranhos no depósito de café anula a garantia. Não verter água no depósito de
café em grão.
Por forma a evitar que a água usada suje a superfície de trabalho e para prevenir riscos de queimadura, não se esqueça de
colocar a gaveta de recolha de pingos.
Verifique se o reservatório de água está limpo.
Primeira utilização / parametrização da máquina
O botão rotativo permite-lhe selecionar uma função e aumentar ou diminuir os valores. Para validar as funções selecionadas,
basta premir este botão.
Ligue o aparelho premindo “On / Off” (11). Siga as instruções indicadas no ecrã “seleção do idioma”.
Com o botão rotativo, selecione um idioma. Este aparece com um contorno (12-13).
Valide-o premindo o botão de validação (14).
Na primeira utilização, o aparelho pedir-lhe-á para regular diversos parâmetros. Se desligar o aparelho, alguns destes parâmetros
voltarão a ser-lhe pedidos.
O aparelho pede-lhe para regular:
Idioma
Pode selecionar o idioma que pretende entre os que lhe são propostos.
Unidade de medida
Pode selecionar a unidade de medida ml ou oz.
Data
Deve acertar a data.
Relógio
Pode selecionar a visualização da hora nas modalidades de 12 ou 24 horas.
Auto-off
Permite selecionar o período após o qual o aparelho se desliga automaticamente.
Auto-on
Pode iniciar automaticamente o pré-aquecimento do aparelho a uma hora selecionada.
Dureza da água
Deve regular o grau de dureza da água entre 0 e 4. Ver capítulo “Medição da dureza da água”.
Enxaguamento
Pode iniciar um enxaguamento cada vez que a máquina é ligada.
Filtro
Deve indicar a presença ou não de um filtro (cartucho Claris - Aqua Filter System).
Na primeira utilização, é possível que o aparelho peça um enchimento. Nesse caso, basta seguir as instruções do ecrã.
Enxaguamento dos circuitos
Enxaguamento do circuito de café:
Pode efetuar um enxaguamento a qualquer momento premindo PROG para visualizar os menus e selecionando em seguida
MANUTENÇÕES ► OK ► ENXAGUAMENTO ► OK.
Enxaguamento do circuito de vapor:
Coloque o tubo de vapor (5) e, em seguida, coloque um recipiente por baixo do mesmo. Selecione
água quente
no ecrã
e valide. O ciclo para automaticamente após a passagem do volume de água indicado no ecrã.
Se não utilizar a máquina durante vários dias, é preferível realizar um ou mais enxaguamentos dos dois circuitos.
DURANTE AS OPERAÇÕES DE ENXAGUAMENTO, SAI ÁGUA QUENTE PELOS TUBOS. TENHA ATENÇÃO PARA NÃO SE
QUEIMAR.
Preparação do moinho
Pode ajustar a intensidade do seu café afinando o grau de moagem dos grãos.
Quanto mais fina for a moagem, mais forte e cremoso será o seu café.
Regule o grau de moagem rodando o botão “Regulação do grau de moagem”.
Para a esquerda a moagem é mais fina. Para a direita a moagem é mais grossa - (15).
A REGULAÇÃO SÓ DEVE SER EFETUADA DURANTE O PROCESSO DE MOAGEM.
NUNCA FORÇAR O BOTÃO DE REGULAÇÃO DO GRAU DE MOAGEM
PREPARAÇÃO DE UM ESPRESSO E DE UM CAFÉ
O SEU APARELHO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR EXCLUSIVAMENTE COM CAFÉ EM GRÃO.
Ao preparar o seu primeiro café, após um longo período de inatividade ou depois de um processo de limpeza ou
descalcificação, poderá sair do tubo de vapor um pouco de vapor e de água quente (auto-inicialização).
Se a altura da saída de café tiver sido regulada demasiado alta em relação ao tamanho das chávenas, pode haver risco
de salpicos ou de queimaduras.
Preparação de um espresso
A quantidade de água para um espresso varia entre os 20 e os 70 ml.
Prima o botão
, aguarde a conclusão do pré-aquecimento e, caso pretenda, efetue um enxaguamento.
O menu de seleção das bebidas é visualizado (16).
Coloque uma chávena por baixo da saída de café. Pode baixar ou subir a saída de café consoante o tamanho da chávena (17).
Selecione a bebida com o botão rotativo e valide premindo o botão de validação.
Pode regular, em qualquer altura, o volume de água com o botão rotativo.
Para interromper a extração de café, pode premir uma tecla ou diminuir o volume com o botão rotativo.
Preparação de um café
A quantidade de água para um café varia entre os 80 e os 160 ml.
Preparação de um café longo
A quantidade de água para um café longo varia entre os 120 e os 240 ml. O aparelho efetua automaticamente um duplo ciclo. Não
retire a chávena antes de a operação ter terminado.
O café moído é humedecido com um pouco de água após a fase de moagem. Alguns instantes depois, inicia-se a
extração propriamente dita do café.
Uma função permite-lhe ajustar a temperatura do café.
NÃO RETIRAR O RESERVATÓRIO ANTES DO FIM DO CICLO (ou seja, cerca de 15 segundos após o fim da extração do café).
Função duas chávenas
O aparelho permite-lhe preparar 2 chávenas de café ou de espresso para as 3 preparações seguintes: espresso / espresso forte
/ café. Esta função não está disponível para a preparação de café cheio. O aparelho efetua automaticamente 2 ciclos completos
sucessivos de preparação de café. Deverá, por isso, colocar a segunda chávena por baixo da saída de café logo que terminar
o primeiro ciclo.
O seu aparelho está pronto. O menu de seleção de bebidas é exibido (16).
Coloque uma chávena por baixo da saída de café. Pode baixar ou subir a saída de café consoante o tamanho da chávena (17).
Selecione a bebida e valide premindo rapidamente, por duas vezes, o botão de validação.
Uma mensagem indicará que selecionou a extração de duas chávenas.
O aparelho efetuará automaticamente 2 ciclos completos de preparação de café.
63
PT
62
Содержание
- Accessoires vendus séparément 1
- Avant la premiére ultilsation 1
- Descriptif 1
- Mesure de la dureté de l eau 1
- Cartouche claris aqua filter system f 088 vendue séparément 2
- Fonction deux recettes enchaînées 2
- Installation du filtre cartouche claris aqua filter system 2
- Première utilisation paramétrage de la machine 2
- Préparation d un café 2
- Préparation d un café long 2
- Préparation d un espresso 2
- Préparation d un espresso et d un café 2
- Préparation de l appareil 2
- Préparation du broyeur 2
- Rinçage automatique 2
- Rinçage des circuits 2
- Entretien de votre appareil 3
- Programme de détartrage durée 22 minutes environ 3
- Programme de nettoyage du circuit café durée totale 20 minutes environ 3
- Préparation d un cappuccino 3
- Préparation et installation du pot à lait sur la machine 3
- Préparations avec de l eau chaude 3
- Rinçage des circuits voir page 3 3
- Rinçage du système cappuccino 3
- Réalisation du cappuccino 3
- Réglage cappuccino 3
- Vidange du collecteur de marc de café du tiroir à café et du bac récolte gouttes 3
- Autres fonctions touche prog 4
- Entretien général 4
- Entretien manuel du systeme cappuccino 4
- Entretiens 4
- Information produits 4
- Nettoyage du systeme cappuccino 4
- Réglages 4
- Information produits 5
- Produit electrique ou electronique en fin de vie 5
- Transport de l appareil 5
- Beschreibung 6
- Bestimmung der wasserhärte 6
- Voici quelques recettes à réaliser avec votre espresseria automatic 6
- Vor dem ersten einsatz 6
- Zubehör separat erhältlich 6
- Automatisches spülen 7
- Claris filtereinsatz aqua filter system f088 separat erhältlich 7
- Einsetzen des filters claris filtereinsatz aqua filter system 7
- Erstinbetriebnahme detaileinstellungen des gerätes 7
- Spülung der kreisläufe 7
- Vorbereitung der kaffeemühle 7
- Vorbereitung des gerätes 7
- Zubereitung eines café lungo 7
- Zubereitung eines espressos 7
- Zubereitung eines kaffees 7
- Zubereitung von espresso und kaffee 7
- Einstelloptionen für cappuccino 8
- Funktion programmdopplung 8
- Heisswasserfunktion 8
- Leerung des kaffeesatzbehälters des kaffeemehlabscheiders und der abtropfschale 8
- Reinigung des kaffeekreislaufs gesamtdauer ca 20 minuten 8
- Spülung der kreisläufe siehe seite 3 8
- Spülung des cappuccino systems 8
- Vorbereitung und anschluss des milchbehälters an die maschine 8
- Wartung der maschine 8
- Zubereitung eines cappuccinos 8
- Zubereitung eines cappuchinos 8
- Allgemeine wartung 9
- Einstellungen 9
- Entkalkungsprogramm gesamtdauer ca 22 minuten 9
- Manuelle wartung des cappuccino systems 9
- Reinigung des cappuccino systems 9
- Sonstige funktionen prog taste 9
- Wartung 9
- Entsorgung elektrischer und elektronischer geräte 10
- Produktinformationen 10
- Transport des geräts 10
- Accessories sold separately 11
- Automatic probieren können 11
- Before the first use 11
- Description 11
- Measuring the water hardness 11
- Nachfolgend haben wir für sie ein paar rezepte zusammengestellt die sie mit ihrer espresseria 11
- Automatic rinsing 12
- Circuit rinsing 12
- Claris aqua filter system f 088 cartridge sold separately 12
- Filter installation claris aqua filter system cartridge 12
- First use setting the machine 12
- Preparation of an espresso and a coffee 12
- Preparing a coffee 12
- Preparing a long coffee 12
- Preparing an espresso 12
- Preparing the appliance 12
- Preparing the grinder 12
- Cappuccino settings 13
- Cappuccino system rinsing 13
- Circuit rinsing see page 3 13
- Coffee circuit cleaning programme total duration around 20 minutes 13
- Emptying the used coffee collector the coffee drawer and the drip collector tray 13
- Maintaining your appliance 13
- Making a cappuccino 13
- Preparing a cappuccino 13
- Preparing and installing a milk jug 13
- Preparing hot water 13
- Two cup function 13
- Cappuccino system cleaning 14
- Descaling programme duration around 22 minutes 14
- General maintenance 14
- Maintenance 14
- Manual maintenance of the cappuccino system 14
- Other functions prog button 14
- Settings 14
- End of life electric or electronic products 15
- Product information 15
- Transporting the appliance 15
- Accessoires afzonderlijk verkocht 16
- Beschrijving 16
- Here are some recipes to try with your espresseria automatic 16
- Voor het eerste gebruik 16
- Automatische spoeling 17
- Bereiding van een espresso 17
- Bereiding van een koffie 17
- Bereiding van een lungo 17
- Eerste gebruik instellen van de machine 17
- Espresso en koffie maken 17
- Installatie van de filter patroon claris aqua filter system 17
- Kopjes functie 17
- Patroon claris aqua filter system f 088 afzonderlijk verkocht 17
- Spoelen van de circuits 17
- Voorbereiding van het apparaat 17
- Bereiding van cappuccino 18
- Cappuccino maken 18
- Heet water maken 18
- Instellingen voor cappuccino 18
- Leegmaken van de koffiedik opvangbak de koffielade en de lekbak 18
- Onderhoud van uw apparaat 18
- Ontkalkingsprogramma duur ongeveer 22 minuten 18
- Reinigingsprogramma voor het koffiecircuit duur ongeveer 20 minuten 18
- Spoeling van de circuits zie pagina 3 18
- Spoeling van het cappuccinosysteem 18
- Voorbereiding en aansluiting van het melkreservoir op de machine 18
- Algemeen onderhoud 19
- Instellingen 19
- Manueel onderhoud van het cappuccinosysteem 19
- Onderhoud 19
- Ontkalkingsprogramma duur ongeveer 22 minuten 19
- Overige functies knop prog 19
- Reiniging van het cappuccinosysteem 19
- Einde levensduur van uw elektr on ische apparaat 20
- Productinformatie 20
- Transport van het apparaat 20
- Accessori venduti separatamente 21
- Al primo utilizzo 21
- Descrizione 21
- Hier volgen een aantal recepten die u kunt maken met uw espresseria automatic 21
- Misurazione della durezza dell acqua 21
- Cartuccia claris aqua filter system f 088 venduta separatamente 22
- Installazione del filtro cartuccia claris aqua filter system 22
- Preparazione del macinacaffè 22
- Preparazione dell apparecchio 22
- Preparazione di un caffè 22
- Preparazione di un caffè espresso 22
- Preparazione di un caffè lungo 22
- Preparazione di un espresso e di un caffè lungo 22
- Primo utilizzo configurazione iniziale della macchina 22
- Risciacquo dei circuiti 22
- Funzione 2 tazze 23
- Manutenzione dell apparecchio 23
- Preparazione del cappuccino 23
- Preparazione dell acqua calda 23
- Preparazione e installazione della lattiera sulla macchina 23
- Programma di pulizia del circuito caffè durata totale 20 minuti circa 23
- Regolazione cappuccino 23
- Risciacquo dei circuiti vedere pagina 3 23
- Risciacquo del sistema cappuccino 23
- Svuotamento del recipiente di raccolta dei fondi di caffè dello scomparto del caffè e della vaschetta raccogligocce 23
- Altre funzioni tasto prog 24
- Impostazioni 24
- Manutenzione 24
- Manutenzione generale 24
- Manutenzione manuale del sistema cappuccino 24
- Programma di decalcificazione durata 22 minuti circa 24
- Pulizia del sistema cappuccino 24
- Apparecchio elettrico o elettronico a fine vita 25
- Informazioni prodotto 25
- Trasporto dell apparecchio 25
- Accesorios se venden por separado 26
- Antes de la primera puesta en marcha 26
- Descripción 26
- Ecco qualche ricetta da realizzare con la vostra espresseria automatic 26
- Medición de la dureza del agua 26
- Aclarado automático 27
- Aclarado de los circuitos 27
- Cartucho claris aqua filter system f 088 se vende por separado 27
- Instalación del filtro cartucho claris aqua filter system 27
- Preparación de un café 27
- Preparación de un café largo 27
- Preparación de un expreso 27
- Preparación de un expreso y de un café 27
- Preparación del aparato 27
- Preparación del molinillo 27
- Primer uso configuración de la máquina 27
- Aclarado de los circuitos véase la página 3 28
- Aclarado del sistema de capuchino 28
- Ajuste capuchino 28
- Elaboración del capuchino 28
- Función dos recetas encadenadas 28
- Mantenimiento del aparato 28
- Preparación con agua caliente 28
- Preparación de un capuchino 28
- Preparación e instalación de la jarrita de leche en la máquina 28
- Programa de limpieza del circuito de café duración total 20 minutos aprox 28
- Vaciado del recogedor de posos de café del cajón de café y del recipiente antigoteo 28
- Ajustes 29
- Limpieza del sistema capuchino 29
- Mantenimiento 29
- Mantenimiento general 29
- Mantenimiento manual del sistema de capuchino 29
- Otras funciones tecla prog 29
- Programa de descalcificación duración 22 minutos aprox 29
- Información del producto 30
- Producto eléctrico o electrónico al final de su vida útil 30
- Transporte del aparato 30
- Acessórios vendidos separadamente 31
- Antes da primeira utilização 31
- Descrição do aparelho 31
- Estas son algunas de las recetas que puede preparar con su espresseria automatic 31
- Medição da dureza da água 31
- Cartucho claris aqua filter system f 088 vendido separadamente 32
- Enxaguamento automático 32
- Enxaguamento dos circuitos 32
- Função duas chávenas 32
- Instalação do filtro cartucho claris aqua filter system 32
- Preparação de um café 32
- Preparação de um café longo 32
- Preparação de um espresso 32
- Preparação de um espresso e de um café 32
- Preparação do aparelho 32
- Preparação do moinho 32
- Primeira utilização parametrização da máquina 32
- Confeção do cappuccino 33
- Enxaguamento do sistema de cappuccino 33
- Enxaguamento dos circuitos ver página 3 33
- Esvaziamento do depósito de borras de café da gaveta de limpeza e da gaveta de recolha de pingos 33
- Manutenção do aparelho 33
- Preparação com água quente 33
- Preparação de cappuccino 33
- Preparação e instalação do recipiente de leite na máquina 33
- Programa de descalcificação duração cerca de 22 minutos 33
- Programa de limpeza do circuito de café duração total cerca de 20 minutos 33
- Regulação cappuccino 33
- Informações produto 34
- Limpeza do sistema cappuccino 34
- Manutenção geral 34
- Manutenção manual do sistema cappuccino 34
- Manutenções 34
- Outras funções tecla prog 34
- Regulações 34
- Produto elétrico ou eletrónico em fim de vida 35
- Transporte do aparelho 35
- Seguem se algumas receitas que poderá preparar com a sua espresseria automatic 36
- Εξαρτηματα πωλουνται ξεχωριστα 36
- Μέτρηση της σκληρότητας του νερού 36
- Περιγραφη 36
- Πριν απο την πρωτη χρηση 36
- Έκπλυση των κυκλωμάτων 37
- Αυτόματη έκπλυση 37
- Εγκατάσταση του φίλτρου φύσιγγα claris aqua filter system 37
- Παρασκευή εσπρέσο 37
- Παρασκευή καφέ 37
- Προετοιμασία της συσκευής 37
- Προετοιμασία του μύλου άλεσης 37
- Προετοιμασια εσπρεσσο και καφε 37
- Πρώτη χρήση ρύθμιση παραμέτρων της μηχανής 37
- Φύσιγγα claris aqua filter system f 088 πωλείται ξεχωριστά 37
- Άδειασμα του συλλέκτη υπολειμμάτων καφέ του συρταριού καφέ και του δίσκου συλλογής υγρών 38
- Έκπλυση κυκλωμάτων βλέπε σελίδα 3 38
- Έκπλυση του συστήματος καπουτσίνο 38
- Λειτουργία δύο διαδοχικών συνταγών 38
- Παρασκευή διπλού καφέ 38
- Παρασκευή καπουτσίνο 38
- Παρασκευη με ζεστο νερο 38
- Προετοιμασία και τοποθέτηση του δοχείου γάλακτος στη μηχανή 38
- Προετοιμασια καπουτσινο 38
- Πρόγραμμα καθαρισμού του κυκλώματος καφέ συνολική διάρκεια 20 λεπτά περίπου 38
- Ρυθμιση καπουτσινο 38
- Συντηρηση τησ συσκευησ σασ 38
- Info προϊόντος 39
- Έξοδος 39
- Αλλεσ λειτουργιεσ πληκτρο prog 39
- Γενική συντήρηση 39
- Καθαρισμοσ του συστηματοσ καπουτσινο 39
- Πρόγραμμα αφαλάτωσης διάρκεια 22 λεπτά περίπου 39
- Ρυθμίσεις 39
- Συντήρηση 39
- Χειροκινητη συντηρηση του συστηματοσ καπουτσινο 39
- Μεταφορα τησ συσκευησ 40
- Πληροφοριεσ για τα προϊοντα 40
- Πληροφοριεσ για το προϊον 40
- Ρυθμισεισ 40
- Συντηρηση 40
- Εδώ ακολουθούν μερικές συνταγές που μπορείτε να εκτελέσετε με τη συσκευή espresseria automatic 41
- Ηλεκτρικη η ηλεκτρονικη συσκευη στο τελοσ του κυκλου ζωησ 41
- Beskrivelse 42
- Før maskinen tages i brug 42
- Måling af vandets hårdhed 42
- Tilbehør sælges separat 42
- Automatisk skyllefunktion 43
- Claris aqua filter system f 088 filterpatron som sælges separat 43
- Funktion med to kopper efter hinanden 43
- Første ibrugtagning indstilling af maskinen 43
- Klargøring af kværn 43
- Klargøring af maskinen 43
- Montering af filterpatron claris aqua filter system 43
- Skylning af kredsløb 43
- Tilberedning af en kop espresso 43
- Tilberedning af en lille kop stærk kaffe 43
- Tilberedning af en stor kop almindelig kaffe 43
- Tilberedning af espresso og kaffe 43
- Afkalkningsprogram varighed ca 22 minutter 44
- Cappuccinoindstillinger 44
- Klargøring og tilslutning af mælkekande 44
- Program til rengøring af kaffekredsløb samlet varighed ca 20 minutter 44
- Skylning af cappuccinosystem 44
- Skylning af kredsløb se side 3 44
- Tilberedning af cappuccino 44
- Tilberedning med varmt vand 44
- Tømning af opsamlingsbeholder til kaffegrums kaffeskuffe og drypbakke 44
- Vedligeholdelse af maskinen 44
- Almindelig vedligeholdelse 45
- Andre funktioner prog tast 45
- Indstillinger 45
- Manuel vedligeholdelse af cappuccinosystem 45
- Produktinfo 45
- Rengøring af cappuccinosystem 45
- Vedligeholdelse 45
- Produktinfo 46
- Transport af maskinen 46
- Udtjent elektrisk og elektronisk udstyr 46
- Her nogle opskrifter til espresseria automatic 47
- Innan du använder apparaten för första gången 47
- Mätning av vattenhårdheten 47
- Tillbehör säljs separat 47
- Översikt 47
- Automatisk sköljning 48
- Bryggning av 2 koppar 48
- Bryggning av en espresso 48
- Bryggning av en espresso eller en kopp kaffe 48
- Bryggning av en kopp kaffe 48
- Bryggning av en lungo 48
- Förberedelse av apparaten 48
- Förberedelse av kvarnen 48
- Första användning inställning av maskinen 48
- Installation av filtret patron av typen claris aqua filter system 48
- Patron av typen claris aqua filter system f 088 säljs separat 48
- Sköljning av systemen 48
- Avkalkningsprogram tid ca 22 minuter 49
- Bryggning av cappuccino 49
- Bryggning av en cappuccino 49
- För varmvatten 49
- Förberedelse och installation av mjölkkannan i maskinen 49
- Inställning cappuccino 49
- Rengöringsprogram för kaffesystemet total tid ca 20 minuter 49
- Sköljning av cappuccinosystemet 49
- Sköljning av systemen se sida 3 49
- Tömning av sumpbehållaren kaffelådan och droppbrickan 49
- Underhåll av apparaten 49
- Allmänt underhåll 50
- Andra funktioner knappen prog 50
- Inställningar 50
- Manuellt underhåll av cappuccinosystemet 50
- Rengöring av cappuccinosystemet 50
- Underhåll 50
- Hantering av elektriskt avfall eller elektronikavfall 51
- Produktinformation 51
- Transport av apparaten 51
- Beskrivelse 52
- Før første gangs bruk 52
- Måle vannets hardhetsgrad 52
- Några recept till din espresseria automatic 52
- Tilbehør selges separat 52
- Automatisk skylling 53
- Claris aqua filter system patronen f 088 selges separat 53
- Funksjon for to kopper 53
- Første gangs bruk stille inn maskinen 53
- Klargjøre maskinen 53
- Klargjøring av kvernen 53
- Lage en espresso 53
- Lage en espresso eller en kaffe 53
- Lage en stor kaffe 53
- Lage en vanlig kaffe 53
- Sette inn filter claris aqua filter system patron 53
- Skylle kretsen 53
- Avkalkingsprogram varighet ca 22 minutter 54
- Cappuccino innstillinger 54
- Klargjøre og montere en melkemugge 54
- Lage en cappuccino 54
- Lage varmt vann 54
- Rengjøringsprogram for kaffekretsen total varighet ca 20 minutter 54
- Skylle cappuccino systemet 54
- Skylle kretsen se side 3 54
- Tømme kaffegrutoppsamleren kaffeskuffen og dryppbrettet 54
- Vedlikeholde maskinen 54
- Andre funksjoner prog knappen 55
- Generelt vedlikehold 55
- Innstillinger 55
- Manuelt vedlikehold av cappuccino systemet 55
- Produktinformasjon 55
- Rengjøre cappuccino systemet 55
- Vedlikehold 55
- Avhending av elektriske eller elektroniske produkter 56
- Produktinformasjon 56
- Transportere maskinen 56
- Ennen ensimmäistä käyttöä 57
- Her er noen oppskrifter du kan prøve med espresseria automatic 57
- Kuvaus 57
- Lisätarvikkeet myydään erikseen 57
- Veden kovuuden mittaus 57
- Automaattinen huuhtelu 58
- Claris aqua filter system f 088 suodatinpatruuna myydään erikseen 58
- Ensimmäinen käyttökerta laitteen asetukset 58
- Espresson ja kahvin valmistus 58
- Espresson valmistus 58
- Ison kahvin valmistus 58
- Kahvimyllyn valmistelu 58
- Kahvin valmistus 58
- Laitteen valmistelu 58
- Piirien huuhtelu 58
- Suodattimen asennus claris aqua filter system suodatinpatruuna 58
- Cappuccino asetukset 59
- Cappuccino järjestelmän huuhtelu 59
- Cappuccinon valmistelu 59
- Cappuccinon valmistus 59
- Kahden kahvin valmistaminen peräkkäin 59
- Kahvinporoastian kahviluukun ja tippa astian tyhjennys 59
- Kahvipiirin puhdistusohjelma kesto noin 20 minuuttia 59
- Laitteen huolto 59
- Maitokannun valmistelu ja laitteeseen asennus 59
- Piirien huuhtelu katso sivu 3 59
- Valmistus kuumalla vedellä 59
- Asetukset 60
- Cappuccino järjestelmän manuaalinen huolto 60
- Cappuccino järjestelmän puhdistus 60
- Huollot 60
- Kalkinpoisto ohjelma kesto noin 22 minuuttia 60
- Muut toiminnot prog painike 60
- Poistu 60
- Prog asetukset 60
- Tuotetiedot 60
- Yleishuolto 60
- Laitteen kuljetus 61
- Sähkö ja elektronisten laitteiden hävittäminen 61
- Tuotetiedot 61
- Tässä muutamia reseptejä espresseria automaticilla toteutettavaksi 62
- Аксессуары продаются отдельно 62
- Измерение жесткости воды 62
- Описание 62
- Перед первым применением 62
- Автоматическая промывка 63
- Первое применение настройки параметров машины 63
- Подготовка кофемолки 63
- Подготовка прибора 63
- Приготовление еспрессо и кофе 63
- Приготовление кофе 63
- Приготовление кофе лунго 63
- Приготовление эспрессо 63
- Промывка систем 63
- Установка фильтра фильтр claris aqua filter system 63
- Фильтр claris aqua filter system f 088 продается отдельно 63
- Функция две чашки 63
- Опорожнение коллектора кофейной гущи кофейного лотка и поддона для сбора капель 64
- Подготовка и установка молочного стакана на машине 64
- Приготовление капучино 64
- Приготовление с использованием горячей воды 64
- Программа автоматического удаления накипи длительность приблизительно 22 минуты 64
- Программа очистки системы приготовления кофе общая длительность приблизительно 20 минут 64
- Промывка систем см страницу 3 64
- Промывка системы капучино 64
- Регулировка капучино 64
- Уход за прибором 64
- Другие функции кнопка програм 65
- Обслуживание 65
- Обслуживание системы капучино 65
- Общий уход 65
- Очистка системы капучино 65
- Регулировки 65
- Сведения об изделиях 66
- Транспортировка прибора 66
- Электрический или электронный прибор в конце срока службы 66
- Аксесуари продаються окремо 67
- Вимірювання жорсткості води 67
- Опис 67
- Перед пеpшим використанням 67
- Предлагаем вам несколько рецептов которые вы можете использовать для приготовления различных видов кофе с помощью прибора espresseria automatic 67
- Шановні споживачі 67
- Автоматичне ополіскування 68
- Картридж claris aqua filter system f 088 продається окремо 68
- Ополіскування систем 68
- Перше використання та встановлення параметрів приладу 68
- Приготування еспресо 68
- Приготування кави 68
- Приготування кави лунго 68
- Приготування одієї порції еспресо або кави 68
- Підготовка млинка 68
- Підготовка приладу 68
- Установка фільтра картридж claris aqua filter system 68
- Налаштування капучино 69
- Обслуговування вашого приладу 69
- Ополіскування систем див стор 3 69
- Очищення контейнера для кавової гущі та піддону для збору конденсату 69
- Приготування з використанням гарячої води 69
- Приготування капучино 69
- Приготування однієї порції капучино 69
- Приготування та встановлення на прилад контейнера для молока 69
- Програма очищення системи кави повна тривалість приблизно 20 хвилин 69
- Промивання системи капучино 69
- Функція 2 чашки 69
- Інші функції кнопка прог 70
- Налаштування 70
- Обслуговування 70
- Очищення системи капучино 70
- Поточне технічне обслуговування 70
- Програма очищення від накипу тривалість приблизно 22 хвилини 70
- Ручне обслуговування системи капучино 70
- Інформація про продукт 71
- Електричні або електронні прилади що вийшли з ужитку 71
- Транспортування приладу 71
- Akcesoria sprzedawane oddzielnie 72
- Opis urządzenia 72
- Pomiar twardości wody 72
- Przed pierwszym użyciem urządzenia 72
- Ось кілька рецептів які можна приготувати за допомогою вашого приладу espresseria automatic 72
- Automatyczne płukanie 73
- Funkcja dwóch filiżanek 73
- Instalacja filtra wkład claris aqua filter system 73
- Parzenie espresso 73
- Parzenie espresso i zwykłej kawy 73
- Parzenie kawy 73
- Pierwsze użycie ustawienie urządzenia 73
- Przygotowanie dużej kawy 73
- Przygotowanie młynka 73
- Przygotowanie urządzenia 73
- Płukanie układów 73
- Wkład claris aqua filter system f 088 sprzedawany osobno 73
- Konserwacja urządzenia 74
- Opróżnienie pojemnika na fusy pojemnika na kawę oraz pojemnika ociekowego 74
- Parzenie cappuccino 74
- Program czyszczenia układu parzenia kawy całkowity czas około 20 minut 74
- Program usuwania kamienia wodnego czas trwania około 22 minut 74
- Przygotowanie cappuccino 74
- Przygotowanie gorącej wody 74
- Przygotowanie i zamocowanie pojemnika z mlekiem do ekspresu 74
- Płukanie systemu cappuccino 74
- Płukanie układów patrz strona 3 74
- Ustawienia cappuccino 74
- Czyszczenie systemu cappuccino 75
- Ogólna konserwacja 75
- Pozostałe funkcje przycisk prog 75
- Ręczna konserwacja systemu cappuccino 75
- Serwis 75
- Ustawienia 75
- Informacje dotyczące ekspresu 76
- Transport urządzenia 76
- Zużyty produkt elektryczny lub elektroniczny 76
- Měření tvrdosti vody 77
- Poniżej przedstawiamy kilka przepisów które mogą państwo sami przygotować dzięki ekspresowi espresseria automatic 77
- Před prvním použitím 77
- Příslušenství prodáváno zvlášť 77
- Automatické propláchnutí 78
- Instalace filtru vložka claris aqua filter system 78
- Propláchnutí okruhů 78
- První použití nastavení parametrů stroje 78
- Příprava espresa 78
- Příprava espresa a kávy 78
- Příprava kávy 78
- Příprava lunga 78
- Příprava mlýnku 78
- Příprava přístroje 78
- Vložka claris aqua filter system f 088 prodáváno zvlášť 78
- Funkce dvou po sobě následujících receptů 79
- Nastavení cappuccino 79
- Propláchnutí okruhů viz strana 3 79
- Propláchnutí systému cappuccino 79
- Příprava a instalace nádoby na mléko na přístroji 79
- Příprava cappuccina 79
- Příprava s horkou vodou 79
- Vyprazdňování zásobníku kávové sedliny zásuvky na kávu a odkapávací mřížky 79
- Údržba vašeho přístroje 79
- Čisticí program kávového okruhu celková doba přibližně 20 minut 79
- Celková údržba 80
- Další funkce tlačítko prog 80
- Informace o výrobku 80
- Nastavení 80
- Odejít 80
- Prog nastavení 80
- Program na odstranění vodního kamene délka přibližně 22 minut 80
- Ruční údržba systemu cappuccino 80
- Údržby 80
- Čištění systému cappuccino 80
- Doprava přístroje 81
- Elektrický či elektronický výrobek na konci životnosti 81
- Informace o výrobku 81
- Pred prvým použitím 82
- Príslušenstvo samostatne predajné 82
- Zde je několik receptů které si můžete vyrobit se svým espresseria automatic 82
- Automatické preplachovanie 83
- Nasadenie filtra vložka claris aqua filter system 83
- Následná príprava dvoch receptov 83
- Oplachovanie okruhov 83
- Prvé použitie nastavenie parametrov prístroja 83
- Príprava dlhej kávy 83
- Príprava espressa 83
- Príprava espressa a kávy 83
- Príprava kávy 83
- Príprava mlynčeka 83
- Príprava prístroja 83
- Vložka claris aqua filter system f 088 predáva sa samostatne 83
- Nastavenie cappuccino 84
- Program odstraňovania vodného kameňa doba trvania približne 22 minút 84
- Program čistenia cyklu kávy celková dĺžka približne 20 minút 84
- Príprava a založenie nádoby na mlieko do prístroja 84
- Príprava cappuccina 84
- Príprava nápojov s teplou vodou 84
- Vyprázdnenie zberača kávovej usadeniny zásuvky na kávu a odkvapkávacej misky 84
- Údržba zariadenia 84
- Čistenie cyklu cappuccino 84
- Čistiace okruhy pozri stranu 3 84
- Nastavenia 85
- Ručná údržba systému cappuccino 85
- Všeobecná údržba 85
- Údržba 85
- Čistenie cyklu cappuccino 85
- Ďalšie funkcie tlačidlo prog 85
- Elektrické alebo elektronické výrobky na konci svojej životnosti 86
- Informačné produkty 86
- Preprava prístroja 86
- A víz keménységének mérése 87
- Az első használat előtt 87
- Kiegészítők külön kaphatók 87
- Leírás 87
- Niekoľko receptov ktoré môžete pripraviť s vaším kávovarom espresseria automatic 87
- A daráló előkészítése 88
- A filter behelyezése claris aqua filter system patron 88
- A készülék előkészítése 88
- A körök öblítése 88
- Automatikus öblítés 88
- Claris patron aqua filter system f 088 külön kapható 88
- Első használat a gép paramétereinek beállítása 88
- Eszpresszó készítése 88
- Eszpresszóéskávékészítése 88
- Kávé készítése 88
- A cappuccino elkészítése 89
- A cappuccino rendszer öblítése 89
- A kávékör tisztítási programja teljes időtartam körülbelül 20 perc 89
- A kávézacc gyűjtő tartály a kávéfiók és a cseppgyűjtő tálca ürítése 89
- A készülék karbantartása 89
- A körök öblítése lásd a 3 oldalon 89
- A tejeskanna előkészítés és behelyezése a gépbe 89
- Cappucccino készítése 89
- Cappuccino beállítás 89
- Hosszú kávé készítése 89
- Kávéfőzés meleg vízzel 89
- Két közvetlenül egymást követő recept funkció 89
- A cappuccino rendszer karbantartási kézikönyve 90
- A cappuccino rendszer tisztítása 90
- Beállítások 90
- Egyéb funkciók prog gomb 90
- Karbantartás 90
- Vízkőmentesítési program időtartam körülbelül 22 perc 90
- Általános karbantartás 90
- A készülék szállítása 91
- Hulladékká vált elektromos vagy elektronikus termékek 91
- Termékinformációk 91
- 0 41 28 18 53 92
- 010 111 92
- 010 55 76 07 92
- 10 330 92
- 209207 92
- 2239290 92
- 23 31 59 92
- 2915 4400 92
- 30 15 294 92
- 551 220 92
- 663 155 92
- 6660104 92
- 800 418 3325 92
- 8000 520022 92
- 890 3476 92
- 97487944 92
- Argentina 92
- Australia 92
- Bangladesh 92
- Belgique belgie 92
- Bosna i hercegovina info 92
- Brasil 92
- Canada 92
- Colombia 92
- Danmark 92
- Hrvatska 92
- Krups international guarantee country list 92
- Republik 92
- Www krups com 92
- Ôsterreich 92
- 0 732 000 93
- 01800 112 8325 93
- 02 20 50 319 93
- 077 772 93
- 09 567 93
- 1 801 8434 93
- 213 32 28 93
- 22 929249 93
- 234 94 90 93
- 284 735 93
- 300 420 93
- 31 23 00 93
- 316 87 84 93
- 378 39 39 93
- 387 400 93
- 58 24 24 93
- 594 213 30 93
- 595 224 93
- 62 21 5793 6881 93
- 622 94 20 93
- 677 4003 93
- 70 23 31 59 93
- 700 711 93
- 74 50 10 61 93
- 7802 3000 93
- 837 18 40 93
- Deutschland 93
- España 93
- France continentale 93
- Greece 93
- Indonesia 93
- Italia 93
- Latvja 93
- Lietuva 93
- Luxembourg 93
- Magyarország 93
- Malaysia 93
- Mexico 93
- Moldova 93
- Nederland 93
- New zealand 93
- Polska 93
- Portugal 93
- Republic of ireland 93
- România 93
- Singapore 93
- Slovenija 93
- Slovensko 93
- South africa 93
- Srbija 93
- Sri lanka 93
- Suisse schweiz 93
- Sverige 93
- Date of purchase 94
- Distributor stamp 94
- Krups international guarantee 94
- Product reference 94
- Retailer name address 94
Похожие устройства
- Tefal Supergrill 2в1 GC450B32 Инструкция по эксплуатации
- Caso IMCG 25 Inverter (3359) Руководство по эксплуатации
- Krups Espresseria EA82F010 Инструкция по эксплуатации
- Krups Evidence EA891C10 Инструкция по эксплуатации
- Krups Evidence EA891810 Инструкция по эксплуатации
- Subtropic SUB-07HN1_18Y S Руководство пользователя
- Zigmund & Shtain CNS 027.60 BX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS 027.60 WX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS 259.60 BX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS 259.60 WX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS 025.60 BX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain DW 169.6009 X Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS 302.30 BX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS 026.60 BX Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1099 бордовый Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KMQCXB 45600 Руководство по эксплуатации
- Tefal Essential Cook RK321A32 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT187 черный Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT188 черный Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1099 черный Инструкция по эксплуатации