Krups Espresseria EA829810 [48/94] Bryggning av en espresso eller en kopp kaffe
![Krups Espresseria EA829810 [48/94] Bryggning av en espresso eller en kopp kaffe](/views2/1146087/page48/bg30.png)
Patron av typen Claris – Aqua Filter System F 088 (säljs separat)
Vi råder dig att endast använda patroner av typen Claris – Aqua Filter System för att optimera smaken på dina kaffedrycker och
livslängden för din apparat.
(3): Mekanism som gör det möjligt att memorera den månad som patronen sattes i och när den ska bytas ut (efter högst 2 månader).
Din apparat kommer att med hjälp av ett meddelande visa när du ska byta ut din patron av typen Claris – Aqua Filter System.
Automatisk sköljning
När apparaten sätts i drift för första gången kan du aktivera läget för automatisk sköljning av maskinen. För att göra detta,
välj alternativet ”JA” i menyn ”Automatisk sköljning”. Maskinen kommer att sköljas igenom varje gång som den slås på.
För att ändra detta senare har du möjlighet att välja automatisk sköljning genom att trycka på PROG – Inställningar –
automatisk sköljning.
Installation av ltret (patron av typen Claris – Aqua Filter system)
Obs!: För att sätta i din patron på rätt sätt ska du noga följa installationsbeskrivningen varje gång som du installerar
en patron.
När maskinen sätts i drift för första gången: Välj alternativet ”JA” i funktionen ”Filter” och följ anvisningarna på displayen.
För en senare installation eller ett byte: Välj menyn ”Filter” med hjälp av knappen PROG: ”Underhåll” – OK – ”Filter” – OK –
”Isättning” (eller byte) – OK – och följ anvisningarna på displayen.
Installera patronen i maskinen: Skruva fast filtret i botten av vattentanken med hjälp av det medföljande skaftet (4).
Installera ångmunstycket (5).
Placera en behållare på 0,6 l under ångmunstycket (6).
Förberedelse av apparaten
Ta loss och fyll vattentanken (7).
Sätt tillbaka den genom att trycka fast den hårt och stäng igen locket (8).
Ta bort locket från kaffebehållaren och häll i kaffebönor. Sätt tillbaka locket (9–10).
Tanken får inte fyllas med varmt vatten, mjölk eller någon annan vätska. Om vattentanken är tom eller nästan tom
(under nivån ”min”) när apparaten slås på kommer meddelandet ”fyll på tanken” att visas och det kommer för stunden att
vara omöjligt att brygga espresso eller kaffe.
HÄLL ALDRIG I MALET KAFFE I KAFFEBEHÅLLAREN.
Oljiga, karamelliserade eller smaksatta kaffebönor bör inte användas i denna maskin. Denna typ av bönor kan skada maskinen.
Kontrollera att inget skräp, t.ex. små stenar som kan finnas bland kaffebönorna, följer med ner i behållaren. Garantin täcker inte
skador som orsakats av skräp i kaffebehållaren. Häll inte vatten i behållaren för kaffebönor.
För att förhindra att använt vatten rinner ut och smutsar ner din arbetsbänk eller riskerar att bränna dig ska du komma ihåg att
sätta dit droppbrickan.
Kontrollera att vattentanken är ren.
Första användning/inställning av maskinen
Vridknappen gör det möjligt att välja en funktion och att höja eller sänka värdena. Genom att trycka på denna knapp så bekräftas
dina val.
Slå på apparaten genom att trycka på ”På/av” (11). Följ anvisningarna på displayen ”val av språk”.
Välj ett språk med hjälp av vridknappen. Det ringas då in (12–13).
Bekräfta genom att trycka bekräftelseknappen (14).
När apparaten används för första gången kommer den att be dig göra ett flertal inställningar. Om du kopplar ur apparaten kommer
vissa av dessa inställningar att behöva göras om.
Apparaten kommer att be dig att ställa in följande:
Språk
Du kan välja önskat språk bland dem som föreslås.
Måttenhet
Måttenheten kan ställas in på ml eller oz.
Datum
Du måste ställa in datumet.
Klocka
Du kan välja att få tiden uppdelad på 12 eller 24 timmar.
Automatisk avstängning
Du kan välja efter hur lång tid din apparat ska stänga av sig automatiskt.
Automatisk påslagning
Du kan ställa in apparaten så att den börjar värma upp sig automatiskt på ett visst klockslag.
Vattenhårdhet
Du måste ställa in vattenhårdheten (mellan 0 och 4). Se kapitlet ”Mätning av vattenhårdheten”.
Automatisk sköljning
Du kan starta en sköljning varje gång som maskinen slås på.
Filter
Du måste ange om det finns ett filter eller inte (patron av typen Claris – Aqua Filter System).
Första gången som du använder apparaten är det möjligt att den ber dig att fylla på den. Det räcker då att följa anvisningarna på displayen.
Sköljning av systemen
Sköljning av kaffesystemet:
Du kan när som helst genomföra en sköljning genom att trycka på PROG för att visa menyerna och sedan genom att välja
UNDERHÅLL ► OK ► SKÖLJNING ► OK.
Sköljning av ångsystemet:
Installera ångmunstycket (5) och placera sedan en behållare under ångmunstycket. Välj varmvatten på displayen och bekräfta.
Cykeln stannar automatiskt när den vattenvolym som anges på displayen har passerat genom maskinen.
Man bör skölja igenom de två systemen en eller era gånger om maskinen inte har använts på några dagar.
UNDER SKÖLJNINGEN RINNER DET VARMVATTEN GENOM MUNSTYCKENA. SE UPP SÅ ATT DU INTE BRÄNNER DIG.
Förberedelse av kvarnen
Du kan reglera styrkan på ditt kaffe genom att ställa in hur fint kaffebönorna ska malas.
Ju finare kaffet mals desto starkare och krämigare blir det.
Ställ in malningens finhet genom att vrida på knappen ”Inställning av malningens finhet”.
Åt vänster blir malningen finare. Åt höger blir malningen grövre (15).
ÄNDRA ENDAST INSTÄLLNINGEN MEDAN MALNING PÅGÅR.
TA ALDRIG I MED VÅLD NÄR DU VRIDER PÅ KNAPPEN FÖR INSTÄLLNING AV MALNINGENS FINHET
BRYGGNING AV EN ESPRESSO ELLER EN KOPP KAFFE
DIN APPARAT ÄR ENDAST UTFORMAD FÖR KAFFEBÖNOR.
När du brygger din första kopp kaffe, efter ett längre uppehåll eller efter rengöring eller avkalkning kommer det lite varm
vattenånga ut ur ångmunstycket (automatisk förvärmning).
Om kaffeutloppet placeras för högt upp över kopparna finns det risk för spill eller brännskador.
Bryggning av en espresso
För en espresso behövs 20–70 ml vatten.
Tryck på knappen
, vänta till förvärmningen är klar och skölj om så önskas igenom maskinen.
Menyn över val av dryck visas (16).
Placera en kopp under kaffeutloppet. Du kan sänka eller höja kaffeutloppet efter storleken på din kopp (17).
Välj en dryck med hjälp av vridknappen och bekräfta genom att trycka på bekräftelseknappen.
Du kan när som helst justera vattenvolymen med hjälp av vridknappen.
För att stoppa det kaffe som rinner ner i din kopp kan du antingen trycka på någon knapp eller minska volymen med
hjälp av vridknappen.
Bryggning av en kopp kaffe
Till en kopp kaffe behövs 80–160 ml vatten.
Bryggning av en lungo
Till en lungo behövs 120–240 ml vatten. Apparaten kör automatiskt en dubbel cykel. Ta inte bort din kopp innan bryggningen är klar.
Det malda kaffet fuktas först med lite vatten när malningen är klar. Några sekunder senare startar den faktiska
bryggningen.
Det nns en funktion för att justera temperaturen på kaffet.
TA INTE BORT BEHÅLLAREN INNAN CYKELN AVSLUTATS (dvs. ca 15 sekunder efter det att kaffet har runnit ner).
Bryggning av 2 koppar
Din apparat gör det möjligt att brygga 2 koppar kaffe eller espresso efter varandra för följande 3 varianter: espresso/stark
espresso/kaffe. Denna funktion är inte möjlig för lungo. Apparaten kör automatiskt 2 hela cykler för bryggning av kaffe efter
varandra. Se till att ställa den andra koppen under kaffeutloppet när den första cykeln är klar.
Du måste ha förberett apparaten. Menyn över val av drycker visas (16).
Placera en kopp under kaffeutloppet. Du kan sänka eller höja kaffeutloppet eftert storleken på din kopp (17).
Välj dryck och bekräfta genom att snabbt trycka två gånger på bekräftelseknappen.
Ett meddelande visar att du har beställt två koppar.
Apparaten kör automatiskt 2 hela cykler för bryggning av kaffe efter varandra.
95
SV
94
Содержание
- Accessoires vendus séparément 1
- Avant la premiére ultilsation 1
- Descriptif 1
- Mesure de la dureté de l eau 1
- Cartouche claris aqua filter system f 088 vendue séparément 2
- Fonction deux recettes enchaînées 2
- Installation du filtre cartouche claris aqua filter system 2
- Première utilisation paramétrage de la machine 2
- Préparation d un café 2
- Préparation d un café long 2
- Préparation d un espresso 2
- Préparation d un espresso et d un café 2
- Préparation de l appareil 2
- Préparation du broyeur 2
- Rinçage automatique 2
- Rinçage des circuits 2
- Entretien de votre appareil 3
- Programme de détartrage durée 22 minutes environ 3
- Programme de nettoyage du circuit café durée totale 20 minutes environ 3
- Préparation d un cappuccino 3
- Préparation et installation du pot à lait sur la machine 3
- Préparations avec de l eau chaude 3
- Rinçage des circuits voir page 3 3
- Rinçage du système cappuccino 3
- Réalisation du cappuccino 3
- Réglage cappuccino 3
- Vidange du collecteur de marc de café du tiroir à café et du bac récolte gouttes 3
- Autres fonctions touche prog 4
- Entretien général 4
- Entretien manuel du systeme cappuccino 4
- Entretiens 4
- Information produits 4
- Nettoyage du systeme cappuccino 4
- Réglages 4
- Information produits 5
- Produit electrique ou electronique en fin de vie 5
- Transport de l appareil 5
- Beschreibung 6
- Bestimmung der wasserhärte 6
- Voici quelques recettes à réaliser avec votre espresseria automatic 6
- Vor dem ersten einsatz 6
- Zubehör separat erhältlich 6
- Automatisches spülen 7
- Claris filtereinsatz aqua filter system f088 separat erhältlich 7
- Einsetzen des filters claris filtereinsatz aqua filter system 7
- Erstinbetriebnahme detaileinstellungen des gerätes 7
- Spülung der kreisläufe 7
- Vorbereitung der kaffeemühle 7
- Vorbereitung des gerätes 7
- Zubereitung eines café lungo 7
- Zubereitung eines espressos 7
- Zubereitung eines kaffees 7
- Zubereitung von espresso und kaffee 7
- Einstelloptionen für cappuccino 8
- Funktion programmdopplung 8
- Heisswasserfunktion 8
- Leerung des kaffeesatzbehälters des kaffeemehlabscheiders und der abtropfschale 8
- Reinigung des kaffeekreislaufs gesamtdauer ca 20 minuten 8
- Spülung der kreisläufe siehe seite 3 8
- Spülung des cappuccino systems 8
- Vorbereitung und anschluss des milchbehälters an die maschine 8
- Wartung der maschine 8
- Zubereitung eines cappuccinos 8
- Zubereitung eines cappuchinos 8
- Allgemeine wartung 9
- Einstellungen 9
- Entkalkungsprogramm gesamtdauer ca 22 minuten 9
- Manuelle wartung des cappuccino systems 9
- Reinigung des cappuccino systems 9
- Sonstige funktionen prog taste 9
- Wartung 9
- Entsorgung elektrischer und elektronischer geräte 10
- Produktinformationen 10
- Transport des geräts 10
- Accessories sold separately 11
- Automatic probieren können 11
- Before the first use 11
- Description 11
- Measuring the water hardness 11
- Nachfolgend haben wir für sie ein paar rezepte zusammengestellt die sie mit ihrer espresseria 11
- Automatic rinsing 12
- Circuit rinsing 12
- Claris aqua filter system f 088 cartridge sold separately 12
- Filter installation claris aqua filter system cartridge 12
- First use setting the machine 12
- Preparation of an espresso and a coffee 12
- Preparing a coffee 12
- Preparing a long coffee 12
- Preparing an espresso 12
- Preparing the appliance 12
- Preparing the grinder 12
- Cappuccino settings 13
- Cappuccino system rinsing 13
- Circuit rinsing see page 3 13
- Coffee circuit cleaning programme total duration around 20 minutes 13
- Emptying the used coffee collector the coffee drawer and the drip collector tray 13
- Maintaining your appliance 13
- Making a cappuccino 13
- Preparing a cappuccino 13
- Preparing and installing a milk jug 13
- Preparing hot water 13
- Two cup function 13
- Cappuccino system cleaning 14
- Descaling programme duration around 22 minutes 14
- General maintenance 14
- Maintenance 14
- Manual maintenance of the cappuccino system 14
- Other functions prog button 14
- Settings 14
- End of life electric or electronic products 15
- Product information 15
- Transporting the appliance 15
- Accessoires afzonderlijk verkocht 16
- Beschrijving 16
- Here are some recipes to try with your espresseria automatic 16
- Voor het eerste gebruik 16
- Automatische spoeling 17
- Bereiding van een espresso 17
- Bereiding van een koffie 17
- Bereiding van een lungo 17
- Eerste gebruik instellen van de machine 17
- Espresso en koffie maken 17
- Installatie van de filter patroon claris aqua filter system 17
- Kopjes functie 17
- Patroon claris aqua filter system f 088 afzonderlijk verkocht 17
- Spoelen van de circuits 17
- Voorbereiding van het apparaat 17
- Bereiding van cappuccino 18
- Cappuccino maken 18
- Heet water maken 18
- Instellingen voor cappuccino 18
- Leegmaken van de koffiedik opvangbak de koffielade en de lekbak 18
- Onderhoud van uw apparaat 18
- Ontkalkingsprogramma duur ongeveer 22 minuten 18
- Reinigingsprogramma voor het koffiecircuit duur ongeveer 20 minuten 18
- Spoeling van de circuits zie pagina 3 18
- Spoeling van het cappuccinosysteem 18
- Voorbereiding en aansluiting van het melkreservoir op de machine 18
- Algemeen onderhoud 19
- Instellingen 19
- Manueel onderhoud van het cappuccinosysteem 19
- Onderhoud 19
- Ontkalkingsprogramma duur ongeveer 22 minuten 19
- Overige functies knop prog 19
- Reiniging van het cappuccinosysteem 19
- Einde levensduur van uw elektr on ische apparaat 20
- Productinformatie 20
- Transport van het apparaat 20
- Accessori venduti separatamente 21
- Al primo utilizzo 21
- Descrizione 21
- Hier volgen een aantal recepten die u kunt maken met uw espresseria automatic 21
- Misurazione della durezza dell acqua 21
- Cartuccia claris aqua filter system f 088 venduta separatamente 22
- Installazione del filtro cartuccia claris aqua filter system 22
- Preparazione del macinacaffè 22
- Preparazione dell apparecchio 22
- Preparazione di un caffè 22
- Preparazione di un caffè espresso 22
- Preparazione di un caffè lungo 22
- Preparazione di un espresso e di un caffè lungo 22
- Primo utilizzo configurazione iniziale della macchina 22
- Risciacquo dei circuiti 22
- Funzione 2 tazze 23
- Manutenzione dell apparecchio 23
- Preparazione del cappuccino 23
- Preparazione dell acqua calda 23
- Preparazione e installazione della lattiera sulla macchina 23
- Programma di pulizia del circuito caffè durata totale 20 minuti circa 23
- Regolazione cappuccino 23
- Risciacquo dei circuiti vedere pagina 3 23
- Risciacquo del sistema cappuccino 23
- Svuotamento del recipiente di raccolta dei fondi di caffè dello scomparto del caffè e della vaschetta raccogligocce 23
- Altre funzioni tasto prog 24
- Impostazioni 24
- Manutenzione 24
- Manutenzione generale 24
- Manutenzione manuale del sistema cappuccino 24
- Programma di decalcificazione durata 22 minuti circa 24
- Pulizia del sistema cappuccino 24
- Apparecchio elettrico o elettronico a fine vita 25
- Informazioni prodotto 25
- Trasporto dell apparecchio 25
- Accesorios se venden por separado 26
- Antes de la primera puesta en marcha 26
- Descripción 26
- Ecco qualche ricetta da realizzare con la vostra espresseria automatic 26
- Medición de la dureza del agua 26
- Aclarado automático 27
- Aclarado de los circuitos 27
- Cartucho claris aqua filter system f 088 se vende por separado 27
- Instalación del filtro cartucho claris aqua filter system 27
- Preparación de un café 27
- Preparación de un café largo 27
- Preparación de un expreso 27
- Preparación de un expreso y de un café 27
- Preparación del aparato 27
- Preparación del molinillo 27
- Primer uso configuración de la máquina 27
- Aclarado de los circuitos véase la página 3 28
- Aclarado del sistema de capuchino 28
- Ajuste capuchino 28
- Elaboración del capuchino 28
- Función dos recetas encadenadas 28
- Mantenimiento del aparato 28
- Preparación con agua caliente 28
- Preparación de un capuchino 28
- Preparación e instalación de la jarrita de leche en la máquina 28
- Programa de limpieza del circuito de café duración total 20 minutos aprox 28
- Vaciado del recogedor de posos de café del cajón de café y del recipiente antigoteo 28
- Ajustes 29
- Limpieza del sistema capuchino 29
- Mantenimiento 29
- Mantenimiento general 29
- Mantenimiento manual del sistema de capuchino 29
- Otras funciones tecla prog 29
- Programa de descalcificación duración 22 minutos aprox 29
- Información del producto 30
- Producto eléctrico o electrónico al final de su vida útil 30
- Transporte del aparato 30
- Acessórios vendidos separadamente 31
- Antes da primeira utilização 31
- Descrição do aparelho 31
- Estas son algunas de las recetas que puede preparar con su espresseria automatic 31
- Medição da dureza da água 31
- Cartucho claris aqua filter system f 088 vendido separadamente 32
- Enxaguamento automático 32
- Enxaguamento dos circuitos 32
- Função duas chávenas 32
- Instalação do filtro cartucho claris aqua filter system 32
- Preparação de um café 32
- Preparação de um café longo 32
- Preparação de um espresso 32
- Preparação de um espresso e de um café 32
- Preparação do aparelho 32
- Preparação do moinho 32
- Primeira utilização parametrização da máquina 32
- Confeção do cappuccino 33
- Enxaguamento do sistema de cappuccino 33
- Enxaguamento dos circuitos ver página 3 33
- Esvaziamento do depósito de borras de café da gaveta de limpeza e da gaveta de recolha de pingos 33
- Manutenção do aparelho 33
- Preparação com água quente 33
- Preparação de cappuccino 33
- Preparação e instalação do recipiente de leite na máquina 33
- Programa de descalcificação duração cerca de 22 minutos 33
- Programa de limpeza do circuito de café duração total cerca de 20 minutos 33
- Regulação cappuccino 33
- Informações produto 34
- Limpeza do sistema cappuccino 34
- Manutenção geral 34
- Manutenção manual do sistema cappuccino 34
- Manutenções 34
- Outras funções tecla prog 34
- Regulações 34
- Produto elétrico ou eletrónico em fim de vida 35
- Transporte do aparelho 35
- Seguem se algumas receitas que poderá preparar com a sua espresseria automatic 36
- Εξαρτηματα πωλουνται ξεχωριστα 36
- Μέτρηση της σκληρότητας του νερού 36
- Περιγραφη 36
- Πριν απο την πρωτη χρηση 36
- Έκπλυση των κυκλωμάτων 37
- Αυτόματη έκπλυση 37
- Εγκατάσταση του φίλτρου φύσιγγα claris aqua filter system 37
- Παρασκευή εσπρέσο 37
- Παρασκευή καφέ 37
- Προετοιμασία της συσκευής 37
- Προετοιμασία του μύλου άλεσης 37
- Προετοιμασια εσπρεσσο και καφε 37
- Πρώτη χρήση ρύθμιση παραμέτρων της μηχανής 37
- Φύσιγγα claris aqua filter system f 088 πωλείται ξεχωριστά 37
- Άδειασμα του συλλέκτη υπολειμμάτων καφέ του συρταριού καφέ και του δίσκου συλλογής υγρών 38
- Έκπλυση κυκλωμάτων βλέπε σελίδα 3 38
- Έκπλυση του συστήματος καπουτσίνο 38
- Λειτουργία δύο διαδοχικών συνταγών 38
- Παρασκευή διπλού καφέ 38
- Παρασκευή καπουτσίνο 38
- Παρασκευη με ζεστο νερο 38
- Προετοιμασία και τοποθέτηση του δοχείου γάλακτος στη μηχανή 38
- Προετοιμασια καπουτσινο 38
- Πρόγραμμα καθαρισμού του κυκλώματος καφέ συνολική διάρκεια 20 λεπτά περίπου 38
- Ρυθμιση καπουτσινο 38
- Συντηρηση τησ συσκευησ σασ 38
- Info προϊόντος 39
- Έξοδος 39
- Αλλεσ λειτουργιεσ πληκτρο prog 39
- Γενική συντήρηση 39
- Καθαρισμοσ του συστηματοσ καπουτσινο 39
- Πρόγραμμα αφαλάτωσης διάρκεια 22 λεπτά περίπου 39
- Ρυθμίσεις 39
- Συντήρηση 39
- Χειροκινητη συντηρηση του συστηματοσ καπουτσινο 39
- Μεταφορα τησ συσκευησ 40
- Πληροφοριεσ για τα προϊοντα 40
- Πληροφοριεσ για το προϊον 40
- Ρυθμισεισ 40
- Συντηρηση 40
- Εδώ ακολουθούν μερικές συνταγές που μπορείτε να εκτελέσετε με τη συσκευή espresseria automatic 41
- Ηλεκτρικη η ηλεκτρονικη συσκευη στο τελοσ του κυκλου ζωησ 41
- Beskrivelse 42
- Før maskinen tages i brug 42
- Måling af vandets hårdhed 42
- Tilbehør sælges separat 42
- Automatisk skyllefunktion 43
- Claris aqua filter system f 088 filterpatron som sælges separat 43
- Funktion med to kopper efter hinanden 43
- Første ibrugtagning indstilling af maskinen 43
- Klargøring af kværn 43
- Klargøring af maskinen 43
- Montering af filterpatron claris aqua filter system 43
- Skylning af kredsløb 43
- Tilberedning af en kop espresso 43
- Tilberedning af en lille kop stærk kaffe 43
- Tilberedning af en stor kop almindelig kaffe 43
- Tilberedning af espresso og kaffe 43
- Afkalkningsprogram varighed ca 22 minutter 44
- Cappuccinoindstillinger 44
- Klargøring og tilslutning af mælkekande 44
- Program til rengøring af kaffekredsløb samlet varighed ca 20 minutter 44
- Skylning af cappuccinosystem 44
- Skylning af kredsløb se side 3 44
- Tilberedning af cappuccino 44
- Tilberedning med varmt vand 44
- Tømning af opsamlingsbeholder til kaffegrums kaffeskuffe og drypbakke 44
- Vedligeholdelse af maskinen 44
- Almindelig vedligeholdelse 45
- Andre funktioner prog tast 45
- Indstillinger 45
- Manuel vedligeholdelse af cappuccinosystem 45
- Produktinfo 45
- Rengøring af cappuccinosystem 45
- Vedligeholdelse 45
- Produktinfo 46
- Transport af maskinen 46
- Udtjent elektrisk og elektronisk udstyr 46
- Her nogle opskrifter til espresseria automatic 47
- Innan du använder apparaten för första gången 47
- Mätning av vattenhårdheten 47
- Tillbehör säljs separat 47
- Översikt 47
- Automatisk sköljning 48
- Bryggning av 2 koppar 48
- Bryggning av en espresso 48
- Bryggning av en espresso eller en kopp kaffe 48
- Bryggning av en kopp kaffe 48
- Bryggning av en lungo 48
- Förberedelse av apparaten 48
- Förberedelse av kvarnen 48
- Första användning inställning av maskinen 48
- Installation av filtret patron av typen claris aqua filter system 48
- Patron av typen claris aqua filter system f 088 säljs separat 48
- Sköljning av systemen 48
- Avkalkningsprogram tid ca 22 minuter 49
- Bryggning av cappuccino 49
- Bryggning av en cappuccino 49
- För varmvatten 49
- Förberedelse och installation av mjölkkannan i maskinen 49
- Inställning cappuccino 49
- Rengöringsprogram för kaffesystemet total tid ca 20 minuter 49
- Sköljning av cappuccinosystemet 49
- Sköljning av systemen se sida 3 49
- Tömning av sumpbehållaren kaffelådan och droppbrickan 49
- Underhåll av apparaten 49
- Allmänt underhåll 50
- Andra funktioner knappen prog 50
- Inställningar 50
- Manuellt underhåll av cappuccinosystemet 50
- Rengöring av cappuccinosystemet 50
- Underhåll 50
- Hantering av elektriskt avfall eller elektronikavfall 51
- Produktinformation 51
- Transport av apparaten 51
- Beskrivelse 52
- Før første gangs bruk 52
- Måle vannets hardhetsgrad 52
- Några recept till din espresseria automatic 52
- Tilbehør selges separat 52
- Automatisk skylling 53
- Claris aqua filter system patronen f 088 selges separat 53
- Funksjon for to kopper 53
- Første gangs bruk stille inn maskinen 53
- Klargjøre maskinen 53
- Klargjøring av kvernen 53
- Lage en espresso 53
- Lage en espresso eller en kaffe 53
- Lage en stor kaffe 53
- Lage en vanlig kaffe 53
- Sette inn filter claris aqua filter system patron 53
- Skylle kretsen 53
- Avkalkingsprogram varighet ca 22 minutter 54
- Cappuccino innstillinger 54
- Klargjøre og montere en melkemugge 54
- Lage en cappuccino 54
- Lage varmt vann 54
- Rengjøringsprogram for kaffekretsen total varighet ca 20 minutter 54
- Skylle cappuccino systemet 54
- Skylle kretsen se side 3 54
- Tømme kaffegrutoppsamleren kaffeskuffen og dryppbrettet 54
- Vedlikeholde maskinen 54
- Andre funksjoner prog knappen 55
- Generelt vedlikehold 55
- Innstillinger 55
- Manuelt vedlikehold av cappuccino systemet 55
- Produktinformasjon 55
- Rengjøre cappuccino systemet 55
- Vedlikehold 55
- Avhending av elektriske eller elektroniske produkter 56
- Produktinformasjon 56
- Transportere maskinen 56
- Ennen ensimmäistä käyttöä 57
- Her er noen oppskrifter du kan prøve med espresseria automatic 57
- Kuvaus 57
- Lisätarvikkeet myydään erikseen 57
- Veden kovuuden mittaus 57
- Automaattinen huuhtelu 58
- Claris aqua filter system f 088 suodatinpatruuna myydään erikseen 58
- Ensimmäinen käyttökerta laitteen asetukset 58
- Espresson ja kahvin valmistus 58
- Espresson valmistus 58
- Ison kahvin valmistus 58
- Kahvimyllyn valmistelu 58
- Kahvin valmistus 58
- Laitteen valmistelu 58
- Piirien huuhtelu 58
- Suodattimen asennus claris aqua filter system suodatinpatruuna 58
- Cappuccino asetukset 59
- Cappuccino järjestelmän huuhtelu 59
- Cappuccinon valmistelu 59
- Cappuccinon valmistus 59
- Kahden kahvin valmistaminen peräkkäin 59
- Kahvinporoastian kahviluukun ja tippa astian tyhjennys 59
- Kahvipiirin puhdistusohjelma kesto noin 20 minuuttia 59
- Laitteen huolto 59
- Maitokannun valmistelu ja laitteeseen asennus 59
- Piirien huuhtelu katso sivu 3 59
- Valmistus kuumalla vedellä 59
- Asetukset 60
- Cappuccino järjestelmän manuaalinen huolto 60
- Cappuccino järjestelmän puhdistus 60
- Huollot 60
- Kalkinpoisto ohjelma kesto noin 22 minuuttia 60
- Muut toiminnot prog painike 60
- Poistu 60
- Prog asetukset 60
- Tuotetiedot 60
- Yleishuolto 60
- Laitteen kuljetus 61
- Sähkö ja elektronisten laitteiden hävittäminen 61
- Tuotetiedot 61
- Tässä muutamia reseptejä espresseria automaticilla toteutettavaksi 62
- Аксессуары продаются отдельно 62
- Измерение жесткости воды 62
- Описание 62
- Перед первым применением 62
- Автоматическая промывка 63
- Первое применение настройки параметров машины 63
- Подготовка кофемолки 63
- Подготовка прибора 63
- Приготовление еспрессо и кофе 63
- Приготовление кофе 63
- Приготовление кофе лунго 63
- Приготовление эспрессо 63
- Промывка систем 63
- Установка фильтра фильтр claris aqua filter system 63
- Фильтр claris aqua filter system f 088 продается отдельно 63
- Функция две чашки 63
- Опорожнение коллектора кофейной гущи кофейного лотка и поддона для сбора капель 64
- Подготовка и установка молочного стакана на машине 64
- Приготовление капучино 64
- Приготовление с использованием горячей воды 64
- Программа автоматического удаления накипи длительность приблизительно 22 минуты 64
- Программа очистки системы приготовления кофе общая длительность приблизительно 20 минут 64
- Промывка систем см страницу 3 64
- Промывка системы капучино 64
- Регулировка капучино 64
- Уход за прибором 64
- Другие функции кнопка програм 65
- Обслуживание 65
- Обслуживание системы капучино 65
- Общий уход 65
- Очистка системы капучино 65
- Регулировки 65
- Сведения об изделиях 66
- Транспортировка прибора 66
- Электрический или электронный прибор в конце срока службы 66
- Аксесуари продаються окремо 67
- Вимірювання жорсткості води 67
- Опис 67
- Перед пеpшим використанням 67
- Предлагаем вам несколько рецептов которые вы можете использовать для приготовления различных видов кофе с помощью прибора espresseria automatic 67
- Шановні споживачі 67
- Автоматичне ополіскування 68
- Картридж claris aqua filter system f 088 продається окремо 68
- Ополіскування систем 68
- Перше використання та встановлення параметрів приладу 68
- Приготування еспресо 68
- Приготування кави 68
- Приготування кави лунго 68
- Приготування одієї порції еспресо або кави 68
- Підготовка млинка 68
- Підготовка приладу 68
- Установка фільтра картридж claris aqua filter system 68
- Налаштування капучино 69
- Обслуговування вашого приладу 69
- Ополіскування систем див стор 3 69
- Очищення контейнера для кавової гущі та піддону для збору конденсату 69
- Приготування з використанням гарячої води 69
- Приготування капучино 69
- Приготування однієї порції капучино 69
- Приготування та встановлення на прилад контейнера для молока 69
- Програма очищення системи кави повна тривалість приблизно 20 хвилин 69
- Промивання системи капучино 69
- Функція 2 чашки 69
- Інші функції кнопка прог 70
- Налаштування 70
- Обслуговування 70
- Очищення системи капучино 70
- Поточне технічне обслуговування 70
- Програма очищення від накипу тривалість приблизно 22 хвилини 70
- Ручне обслуговування системи капучино 70
- Інформація про продукт 71
- Електричні або електронні прилади що вийшли з ужитку 71
- Транспортування приладу 71
- Akcesoria sprzedawane oddzielnie 72
- Opis urządzenia 72
- Pomiar twardości wody 72
- Przed pierwszym użyciem urządzenia 72
- Ось кілька рецептів які можна приготувати за допомогою вашого приладу espresseria automatic 72
- Automatyczne płukanie 73
- Funkcja dwóch filiżanek 73
- Instalacja filtra wkład claris aqua filter system 73
- Parzenie espresso 73
- Parzenie espresso i zwykłej kawy 73
- Parzenie kawy 73
- Pierwsze użycie ustawienie urządzenia 73
- Przygotowanie dużej kawy 73
- Przygotowanie młynka 73
- Przygotowanie urządzenia 73
- Płukanie układów 73
- Wkład claris aqua filter system f 088 sprzedawany osobno 73
- Konserwacja urządzenia 74
- Opróżnienie pojemnika na fusy pojemnika na kawę oraz pojemnika ociekowego 74
- Parzenie cappuccino 74
- Program czyszczenia układu parzenia kawy całkowity czas około 20 minut 74
- Program usuwania kamienia wodnego czas trwania około 22 minut 74
- Przygotowanie cappuccino 74
- Przygotowanie gorącej wody 74
- Przygotowanie i zamocowanie pojemnika z mlekiem do ekspresu 74
- Płukanie systemu cappuccino 74
- Płukanie układów patrz strona 3 74
- Ustawienia cappuccino 74
- Czyszczenie systemu cappuccino 75
- Ogólna konserwacja 75
- Pozostałe funkcje przycisk prog 75
- Ręczna konserwacja systemu cappuccino 75
- Serwis 75
- Ustawienia 75
- Informacje dotyczące ekspresu 76
- Transport urządzenia 76
- Zużyty produkt elektryczny lub elektroniczny 76
- Měření tvrdosti vody 77
- Poniżej przedstawiamy kilka przepisów które mogą państwo sami przygotować dzięki ekspresowi espresseria automatic 77
- Před prvním použitím 77
- Příslušenství prodáváno zvlášť 77
- Automatické propláchnutí 78
- Instalace filtru vložka claris aqua filter system 78
- Propláchnutí okruhů 78
- První použití nastavení parametrů stroje 78
- Příprava espresa 78
- Příprava espresa a kávy 78
- Příprava kávy 78
- Příprava lunga 78
- Příprava mlýnku 78
- Příprava přístroje 78
- Vložka claris aqua filter system f 088 prodáváno zvlášť 78
- Funkce dvou po sobě následujících receptů 79
- Nastavení cappuccino 79
- Propláchnutí okruhů viz strana 3 79
- Propláchnutí systému cappuccino 79
- Příprava a instalace nádoby na mléko na přístroji 79
- Příprava cappuccina 79
- Příprava s horkou vodou 79
- Vyprazdňování zásobníku kávové sedliny zásuvky na kávu a odkapávací mřížky 79
- Údržba vašeho přístroje 79
- Čisticí program kávového okruhu celková doba přibližně 20 minut 79
- Celková údržba 80
- Další funkce tlačítko prog 80
- Informace o výrobku 80
- Nastavení 80
- Odejít 80
- Prog nastavení 80
- Program na odstranění vodního kamene délka přibližně 22 minut 80
- Ruční údržba systemu cappuccino 80
- Údržby 80
- Čištění systému cappuccino 80
- Doprava přístroje 81
- Elektrický či elektronický výrobek na konci životnosti 81
- Informace o výrobku 81
- Pred prvým použitím 82
- Príslušenstvo samostatne predajné 82
- Zde je několik receptů které si můžete vyrobit se svým espresseria automatic 82
- Automatické preplachovanie 83
- Nasadenie filtra vložka claris aqua filter system 83
- Následná príprava dvoch receptov 83
- Oplachovanie okruhov 83
- Prvé použitie nastavenie parametrov prístroja 83
- Príprava dlhej kávy 83
- Príprava espressa 83
- Príprava espressa a kávy 83
- Príprava kávy 83
- Príprava mlynčeka 83
- Príprava prístroja 83
- Vložka claris aqua filter system f 088 predáva sa samostatne 83
- Nastavenie cappuccino 84
- Program odstraňovania vodného kameňa doba trvania približne 22 minút 84
- Program čistenia cyklu kávy celková dĺžka približne 20 minút 84
- Príprava a založenie nádoby na mlieko do prístroja 84
- Príprava cappuccina 84
- Príprava nápojov s teplou vodou 84
- Vyprázdnenie zberača kávovej usadeniny zásuvky na kávu a odkvapkávacej misky 84
- Údržba zariadenia 84
- Čistenie cyklu cappuccino 84
- Čistiace okruhy pozri stranu 3 84
- Nastavenia 85
- Ručná údržba systému cappuccino 85
- Všeobecná údržba 85
- Údržba 85
- Čistenie cyklu cappuccino 85
- Ďalšie funkcie tlačidlo prog 85
- Elektrické alebo elektronické výrobky na konci svojej životnosti 86
- Informačné produkty 86
- Preprava prístroja 86
- A víz keménységének mérése 87
- Az első használat előtt 87
- Kiegészítők külön kaphatók 87
- Leírás 87
- Niekoľko receptov ktoré môžete pripraviť s vaším kávovarom espresseria automatic 87
- A daráló előkészítése 88
- A filter behelyezése claris aqua filter system patron 88
- A készülék előkészítése 88
- A körök öblítése 88
- Automatikus öblítés 88
- Claris patron aqua filter system f 088 külön kapható 88
- Első használat a gép paramétereinek beállítása 88
- Eszpresszó készítése 88
- Eszpresszóéskávékészítése 88
- Kávé készítése 88
- A cappuccino elkészítése 89
- A cappuccino rendszer öblítése 89
- A kávékör tisztítási programja teljes időtartam körülbelül 20 perc 89
- A kávézacc gyűjtő tartály a kávéfiók és a cseppgyűjtő tálca ürítése 89
- A készülék karbantartása 89
- A körök öblítése lásd a 3 oldalon 89
- A tejeskanna előkészítés és behelyezése a gépbe 89
- Cappucccino készítése 89
- Cappuccino beállítás 89
- Hosszú kávé készítése 89
- Kávéfőzés meleg vízzel 89
- Két közvetlenül egymást követő recept funkció 89
- A cappuccino rendszer karbantartási kézikönyve 90
- A cappuccino rendszer tisztítása 90
- Beállítások 90
- Egyéb funkciók prog gomb 90
- Karbantartás 90
- Vízkőmentesítési program időtartam körülbelül 22 perc 90
- Általános karbantartás 90
- A készülék szállítása 91
- Hulladékká vált elektromos vagy elektronikus termékek 91
- Termékinformációk 91
- 0 41 28 18 53 92
- 010 111 92
- 010 55 76 07 92
- 10 330 92
- 209207 92
- 2239290 92
- 23 31 59 92
- 2915 4400 92
- 30 15 294 92
- 551 220 92
- 663 155 92
- 6660104 92
- 800 418 3325 92
- 8000 520022 92
- 890 3476 92
- 97487944 92
- Argentina 92
- Australia 92
- Bangladesh 92
- Belgique belgie 92
- Bosna i hercegovina info 92
- Brasil 92
- Canada 92
- Colombia 92
- Danmark 92
- Hrvatska 92
- Krups international guarantee country list 92
- Republik 92
- Www krups com 92
- Ôsterreich 92
- 0 732 000 93
- 01800 112 8325 93
- 02 20 50 319 93
- 077 772 93
- 09 567 93
- 1 801 8434 93
- 213 32 28 93
- 22 929249 93
- 234 94 90 93
- 284 735 93
- 300 420 93
- 31 23 00 93
- 316 87 84 93
- 378 39 39 93
- 387 400 93
- 58 24 24 93
- 594 213 30 93
- 595 224 93
- 62 21 5793 6881 93
- 622 94 20 93
- 677 4003 93
- 70 23 31 59 93
- 700 711 93
- 74 50 10 61 93
- 7802 3000 93
- 837 18 40 93
- Deutschland 93
- España 93
- France continentale 93
- Greece 93
- Indonesia 93
- Italia 93
- Latvja 93
- Lietuva 93
- Luxembourg 93
- Magyarország 93
- Malaysia 93
- Mexico 93
- Moldova 93
- Nederland 93
- New zealand 93
- Polska 93
- Portugal 93
- Republic of ireland 93
- România 93
- Singapore 93
- Slovenija 93
- Slovensko 93
- South africa 93
- Srbija 93
- Sri lanka 93
- Suisse schweiz 93
- Sverige 93
- Date of purchase 94
- Distributor stamp 94
- Krups international guarantee 94
- Product reference 94
- Retailer name address 94
Похожие устройства
- Tefal Supergrill 2в1 GC450B32 Инструкция по эксплуатации
- Caso IMCG 25 Inverter (3359) Руководство по эксплуатации
- Krups Espresseria EA82F010 Инструкция по эксплуатации
- Krups Evidence EA891C10 Инструкция по эксплуатации
- Krups Evidence EA891810 Инструкция по эксплуатации
- Subtropic SUB-07HN1_18Y S Руководство пользователя
- Zigmund & Shtain CNS 027.60 BX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS 027.60 WX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS 259.60 BX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS 259.60 WX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS 025.60 BX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain DW 169.6009 X Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS 302.30 BX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS 026.60 BX Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1099 бордовый Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KMQCXB 45600 Руководство по эксплуатации
- Tefal Essential Cook RK321A32 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT187 черный Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT188 черный Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1099 черный Инструкция по эксплуатации