Huawei MateBook D 16 i5 12450H/16/512Gb DOS Space Gray [9/15] Включение и зарядка
![Huawei MateBook D 16 i5 12450H/16/512Gb DOS Space Gray [9/15] Включение и зарядка](/views2/2037307/page9/bg9.png)
Restricții în banda de 5 GHz:
Intervalul de frecvență de la 5150 la 5350 MHz este limitat la utilizarea interioară în: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE,
DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Benzi de frecvență și putere
Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 13 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5350MHz: 23 dBm, 5470-5725MHz: 23 dBm,
5725-5850MHz: 14 dBm
Informații despre software
Congurație din fabrică: Este livrat fără un sistem de operare instalat.
Asigurați-vă că ați instalat sistemul de operare ocial înainte de a utiliza produsul.
Produsul a fost adaptat pentru Windows 10 și Windows 11. Pentru a accesa întreaga gamă de funcții, vă
recomandăm să achiziționați și să instalați un sistem de operare Windows ocial.
Microsoft și Windows sunt mărci comerciale ale grupului de companii Microsoft.
Utilizați un alt computer conectat la rețea pentru a descărca un sistem Windows, accesând site-ul web ocial
Microsoft la https://www.microsoft.com/software-download. După ce ați creat și instalat un disc de încărcare,
instalați sistemul Windows pe acest computer. Apoi accesați site-ul web ocial Huawei la
https://consumer.huawei.com/en/support/pc-manager/ pentru a descărca Manager PC HUAWEI și pentru a
actualiza și instala driverele Huawei prin Manager PC HUAWEI.
Aviz juridic
Drepturi de autor © 2023 Huawei Device Co., Ltd. Toate drepturile rezervate.
Produsul descris în acest manual include software protejat prin legea drepturilor de autor aparţinând Huawei şi
posibililor licenţiatori. Clienţii nu vor reproduce, distribui, modica, decompila, dezasambla, decripta, extrage,
decodica, închiria, atribui sau sublicenţia, în niciun fel, respectivul software, în afara cazului în care astfel de
restricţii sunt interzise de legile aplicabile sau dacă astfel de acţiuni sunt aprobate de respectivii deţinători de
drepturi de autor.
DECLINAREA RĂSPUNDERII
TOT CONŢINUTUL ACESTUI MANUAL ESTE FURNIZAT „CA ATARE”. CU EXCEPŢIA SITUAŢIILOR IMPUSE DE LEGILE
ÎN VIGOARE, NU SE ACORDĂ NICIO GARANŢIE, DE NICIUN FEL, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A
SE LIMITA LA, GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI CONFORMITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP CU
PRIVIRE LA ACURATEŢEA, FIABILITATEA SAU CONŢINUTUL ACESTUI MANUAL.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE PRIN LEGISLAŢIA APLICABILĂ, HUAWEI NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE ÎN NICIUN
CAZ PENTRU DAUNE SPECIALE, INCIDENTALE, INDIRECTE SAU SUBSECVENTE SAU PENTRU PIERDERI DE PROFIT,
AFACERI, VENITURI, DATE, ÎNCREDERE SAU ECONOMII ANTICIPATE, INDIFERENT DACĂ ACESTE PIERDERI POT FI
ANTICIPATE SAU NU.
RESPONSABILITATEA MAXIMĂ A HUAWEI (ACEASTĂ LIMITARE NU SE VA APLICA LA RESPONSABILITATEA
PENTRU RĂNIRE ÎN LIMITA APLICABILĂ ÎN CARE LEGEA INTERZICE O ASTFEL DE LIMITARE) CARE REZULTĂ DIN
UTILIZAREA PRODUSULUI DESCRIS ÎN PREZENTUL MANUAL VA FI LIMITATĂ LA SUMA PLĂTITĂ DE CLIENŢI
PENTRU ACHIZIŢIONAREA ACESTUI PRODUS.
Notă
Huawei îşi rezervă dreptul de a modica orice informaţii sau specicaţii din prezentul manual fără noticare
prealabilă sau fără obligaţii.
Reglementări privind importul şi exportul
Clientul se obligă să respecte toate reglementările şi legile aplicabile privind importul şi exportul şi se obligă să
obţină toate autorizaţiile şi licenţele de stat necesare în scopul de a exporta, reexporta sau importa produsul
menţionat în prezentul manual, inclusiv produsele software şi datele tehnice pe care le conţine.
Politica de condenţialitate
Pentru a înţelege cum protejăm informaţiile personale, consultaţi politica de condenţialitate la
https://consumer.huawei.com/privacy-policy
.
TOATE IMAGINILE ȘI ILUSTRAȚIILE DIN ACEST GHID, INCLUSIV (DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA) CULOAREA ȘI
DIMENSIUNEA DISPOZITIVULUI ȘI CONȚINUTUL ECRANULUI, SUNT OFERITE DOAR ÎN SCOP EXEMPLIFICATIV.
DISPOZITIVUL REAL AR PUTEA FI DIFERIT. NICIO PREVEDERE DIN PREZENTUL GHID NU CONSTITUIE NICIO
GARANȚIE DE NICIUN FEL, EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ.
Русский
Включение и зарядка
При первом включении компьютера просто подключите его к сети электропитания. Компьютер
включится автоматически.
4
Содержание
- Contents 5
- Disposal and recycling information 6
- Englishpowering on and chargingwhen using your computer for the first time just plug it in to a power supply and it will turn on when you turn on your computer again press and hold the power button until the keyboard lights up your computer has a built in rechargeable battery and you can charge it using the adapter and charging cable that came with it the indicator blinks white during charging force shutdown press and hold the power button for more than 10 seconds do note that this will result in loss of any unsaved data safety information please consult your doctor and the device manufacturer to determine if using your device may interfere with the operation of your medical device avoid using the device in a dusty damp or dirty place or near a magnetic field ideal temperatures 0 c to 35 c for operating 10 c to 45 c for storage the power plug is used as the disconnect device for pluggable equipment the socket outlet shall be easily accessible ensure that the power adapter meets the req 6
- Eu regulatory conformance 6
- Powering on and charging 6
- Reduction of hazardous substances 6
- Rf exposure information 6
- Safety information 6
- Disclaimer 7
- Import and export regulations 7
- Legal notice 7
- Legal notice copyright 2023 huawei device co ltd all rights reserved 7
- Notice 7
- Pornirea și încărcarea 7
- Privacy policy 7
- Românăpornirea și încărcareacând utilizați computerul pentru prima dată trebuie doar să îl conectați la o sursă de alimentare și acesta va porni ulterior când veți porni computerul din nou apăsați lung butonul de alimentare până când se aprinde tastatura computerul dvs are o baterie reîncărcabilă încorporată pe care o puteți încărca utilizând adaptorul și cablul de încărcare furnizate indicatorul luminează alb intermitent în timpul încărcării oprire forțată apăsați lung butonul de alimentare timp de peste 10 secunde rețineți că aceasta va determina pierderea datelor nesalvate informații privind siguranța discutați cu doctorul dvs și cu producătorul dispozitivului pentru a afla dacă utilizarea dispozitivului poate perturba funcționarea dispozitivului dvs medical evitați utilizarea dispozitivului în medii cu praf umezeală mizerie sau în apropierea câmpurilor magnetice temperaturi ideale între 0 c și 35 c pentru funcționare între 10 c și 45 c pentru depozitare fișa de rețea se utilizează 7
- Software information 7
- Conformitatea cu reglementările ue 8
- Informații privind expunerea la radiofrecvență 8
- Informații privind siguranța 8
- Informații referitoare la eliminare și reciclare 8
- Reducerea cantității de substanțe periculoase 8
- Aviz juridic 9
- Aviz juridic drepturi de autor 2023 huawei device co ltd toate drepturile rezervate 9
- Declinarea răspunderii 9
- Informații despre software 9
- Politica de confidenţialitate 9
- Reglementări privind importul şi exportul 9
- Включение и зарядка 9
- Русский включение и зарядкапри первом включении компьютера просто подключите его к сети электропитания компьютер включится автоматически при повторном включении компьютера нажмите и удерживайте кнопку питания пока не загорятся индикаторы на клавиатуре компьютер оснащен встроенной заряжаемой батареей которую можно зарядить с помощью адаптера питания и кабеля для зарядки входящих в комплект поставки индикатор мигает белым цветом во время зарядки принудительное выключение нажмите и удерживайте кнопку питания дольше 10 секунд подобный способ выключения устройства приведет к потере несохраненных данных безопасная эксплуатация оптимальная температура от 0 c до 35 c для эксплуатации от 10 c до 45 c для хранения оптимальная температура адаптера питания от 10 c до 40 c для эксплуатации от 40 c до 70 c для хранения эксплуатация или хранение устройства и его аксессуаров при температуре выше или ниже указанных рекомендованных значений может привести к их повреждению согласно рекомендациям производ 9
- Безопасная эксплуатация оптимальная температура от 0 c до 35 c для эксплуатации от 10 c до 45 c для хранения оптимальная температура адаптера питания от 10 c до 40 c для эксплуатации от 40 c до 70 c для хранения эксплуатация или хранение устройства и его аксессуаров при температуре выше или ниже указанных рекомендованных значений может привести к их повреждению согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов во избежание помех минимальное расстояние между устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства во избежание дтп не используйте ваше беспроводное устройство во время вождения не используйте устройство в пыльной влажной или загрязненной среде либо рядом с источником магнитного поля штепсельная вилка используется как устройство отключения оборудования от сети электропитания для оборудования подключаемого к сети электропитания должен быть обеспечен беспрепятственный доступ к штепсельной розетке убед 10
- Декларация соответствия ес 11
- Инструкции по утилизации 11
- Информация о программном обеспечении 11
- Радиочастотное излучение 11
- Сокращение выбросов вредных веществ 11
- Адаптер питания cоответствует 12
- Вкладыш к краткому руководству пользователя 12
- Вкладыш к краткому руководству пользователя устройство соответствует 12
- Изготовитель 12
- Импортер и организация уполномоченная принимать претензии от потребителей на территории рк 12
- Импортные и экспортные правила 12
- Отсутствие объема гарантий 12
- Политика конфиденциальности 12
- Примечание 12
- Уведомления 12
- Уведомления copyright huawei device co ltd 2023 все права защищены 12
- Устройство соответствует 12
- Адаптер изготовитель 13
- Адаптер питания 13
- Комплектация 13
- Назначение 13
- Основные технические характеристики 13
- Пайдалану және қауіпсіздік қолайлы өнім температуралары пайдалану үшін 0 мен 35 c аралығында сақтау үшін 10 мен 45 c аралығында қолайлы адаптер температуралары пайдалану үшін 10 мен 40 c аралығында сақтау үшін 40 мен 70 c аралығында ұсынылған деңгейлерден жоғары немесе төмен температуралар құрылғының зақымдалуына әкелуі мүмкін кардиостимуляторға кедергі келтіру ықтималын болдырмау үшін кардиостимулятор өндірушілер құрылғы мен кардиостимулятор арасында ең аз 15 см қашықтық сақталуын ұсынады құрылғыны пайдаланған кезде жергілікті заңдар мен ережелерді орындаңыз апаттар қаупін азайту үшін көлік жүргізу барысында сымсыз құрылғыңызды пайдаланбаңыз құрылғыны шаңды дымқыл немесе лас орында не магниттік өріске жақын пайдалануға болмайды қуат ашасы ажырату құрылғысы ретінде пайдаланылады ашалы жабдық үшін розетка оңай қол жететін болуы керек қуат адаптері iec en 62368 1 стандартына сәйкес екеніне және ұлттық немесе жергілікті стандарттарға сәйкес сыналғанына және мақұлданғанына көз жеткізіңіз u 13
- Қ уатты қ осу ж ә не зарядтау 13
- Қазақ тіліқуатты қосу және зарядтаукомпьютерді алғаш рет пайдаланған кезде оны жай ғана қуат көзіне тығып оны қосыңыз компьютерді қайта қосқан кезде пернетақта жанғанша қуат түймесін басып ұстап тұрыңыз компьютерде кірістірілген қайта зарядталатын батарея бар және сіз оны бірге келген адаптер мен зарядтау кабелін пайдаланып зарядтай аласыз зарядтау барысында индикатор ақ түсте жыпылықтайды мәжбүрлеп өшіру қуат түймесін 10 аса секунд бойы басып тұрыңыз бұл сақталмаған деректердің жоғалуына әкелетінін ескеріңіз пайдалану және қауіпсіздік қолайлы өнім температуралары пайдалану үшін 0 мен 35 c аралығында сақтау үшін 10 мен 45 c аралығында қолайлы адаптер температуралары пайдалану үшін 10 мен 40 c аралығында сақтау үшін 40 мен 70 c аралығында ұсынылған деңгейлерден жоғары немесе төмен температуралар құрылғының зақымдалуына әкелуі мүмкін кардиостимуляторға кедергі келтіру ықтималын болдырмау үшін кардиостимулятор өндірушілер құрылғы мен кардиостимулятор арасында ең аз 15 см қашықтық сақталуы 13
- Қуатты қосу және зарядтау 13
- Ео регламенттеріне с ә йкестік 14
- Ео регламенттеріне сәйкестік 14
- Рж экспозициясы туралы а қ парат 14
- Рж экспозициясы туралы ақпарат 14
- Қ ауіпті заттарды азайту 14
- Қ о қ ыс қ а ла қ тыру ж ә не қ айта өң деу туралы а қ парат 14
- Қауіпті заттарды азайту 14
- Қоқысқа лақтыру және қайта өңдеу туралы ақпарат 14
- Ба ғ дарламалы қ құ рал туралы а қ парат 15
- Бас тарту 15
- Бағдарламалық құрал туралы ақпарат 15
- Ескертпе 15
- За ң ды ескертпе авторлы қ құқ ы қ 2023 huawei device co ltd барлы қ құқ ы қ тары қ ор ғ ал ғ ан 15
- Заңды ескертпе 15
- Импорттау ж ә не экспорттау ережелері 15
- Импорттау және экспорттау ережелері 15
- Қ аза қ стан республикасы аума ғ ында ғ ы импорттаушы ж ә не т ұ тынушыларды ң ша ғ ымдарын қ абылдау ғ а у ә кілетті т ұ л ғ а 15
- Қазақстан республикасы аумағындағы импорттаушы және тұтынушылардың шағымдарын қабылдауға уәкілетті тұлға 15
- Құ пиялылы қ саясаты 15
- Құпиялылық саясаты 15
Похожие устройства
- Huawei MateBook D 15 i3 1115G4/8/256Gb DOS Mystic Silver Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab S8 5G 256GB Graphite (SM-X706B) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab S8 256GB 5G Silver (SM-X706B) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab S8 256GB 5G Pink Gold (SM-X706B) Инструкция по эксплуатации
- Huawei MatePad Air Wi-Fi 8/128Gb White + клавиатура Руководство по эксплуатации
- Apple MacBook Air 13 M1/16/512 Space Gray (Z124) Руководство по эксплуатации
- Huawei Display B3-243H SSNB-24BZ Руководство по эксплуатации
- Kyocera ECOSYS M5526cdn/a (1102R83NL1) Руководство по эксплуатации
- Kyocera Ecosys M2540dn (1102SH3NL0) Руководство по эксплуатации
- Apple iPad Pro 11 Wi-Fi+Cell 256GB Space Gray (MP573) Руководство по эксплуатации
- Apple iPad Pro 11 Wi-Fi+Cell 256GB Silver (MP583) Руководство по эксплуатации
- Apple iPad Air M1 Wi-Fi 256GB Starlight (MM9P3) Руководство по эксплуатации
- Samsung Odyssey Neo G8 (LS32BG852NI) Руководство по эксплуатации
- Huawei MateBook BoD-WDI9 53013SDW Silver Руководство по эксплуатации
- Huawei MateBook NbD-WDI9 53013SMV Space Gray Руководство по эксплуатации
- Huawei MatePad Air Wi-Fi 8/128Gb Graphite Black + клав. Руководство по эксплуатации
- Huawei MatePad Air LTE 8/256Gb Graphite Black + клав. Руководство по эксплуатации
- Epson L8050 Руководство по эксплуатации
- Epson L3256 (C11CJ67421) Руководство по эксплуатации
- Epson L3250 (C11CJ67418) Руководство по эксплуатации