Huawei MateBook D 15 R7 5700U/16/512Gb DOS Mystic Silver [11/15] Уведомления
![Huawei MateBook D 15 R7/8/512 DOS Mystic Silver [11/15] Уведомления](/views2/2037306/page11/bgb.png)
Данный компьютер адаптирован для работы под управлением операционных систем Windows 10 и
Windows 11. Для получения полного набора функций рекомендуется приобрести и установить
официальную операционную систему Windows.
Microsoft и Windows являются товарными знаками группы компаний Майкрософт.
Используйте другой компьютер, подключенный к сети, чтобы загрузить систему Windows с официального
веб-сайта Microsoft https://www.microsoft.com/software-download. После создания и установки загрузочного
диска установите систему Windows на этом компьютере. Затем посетите официальный веб-сайт Huawei
https://consumer.huawei.com/en/support/pc-manager/ , загрузите программу HUAWEI PC Manager, чтобы с ее
помощью обновить и установить драйверы Huawei.
Уведомления
Copyright © Huawei Device Co., Ltd., 2023. Все права защищены.
Описанное в настоящем руководстве устройство может включать в себя охраняемое авторским правом
программное обеспечение компании Huawei и возможных лицензиаров. Воспроизводство, распространение,
модификация, декомпилирование, демонтаж, декодирование, извлечение, обратное проектирование, сдача
в аренду или субаренду либо передача указанного программного обеспечения запрещена без разрешения
соответствующего владельца авторского права, при условии, что указанные запреты не противоречат
применимым законам.
ОТСУТСТВИЕ ОБЪЕМА ГАРАНТИЙ
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В ФОРМАТЕ "КАК ЕСТЬ". ЕСЛИ ИНОЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ
ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, КОМПАНИЯ HUAWEI НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ
ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ КРОМЕ ПРОЧЕГО НЕЯВНЫЕ ГАРАНТИИ ГОТОВНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И
СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫМ ЦЕЛЯМ, В ОТНОШЕНИИ ТОЧНОСТИ, ДОСТОВЕРНОСТИ ИЛИ
СОДЕРЖАНИЯ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА.
ВО ВСЕХ УСТАНОВЛЕННЫХ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ СЛУЧАЯХ КОМПАНИЯ HUAWEI НИ В
КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО ФАКТИЧЕСКИМ, СЛУЧАЙНЫМ, КОСВЕННЫМ ИЛИ
ПРЕДСКАЗУЕМЫМ КОСВЕННЫМ УБЫТКАМ, А ТАКЖЕ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЕ, УТРАТЕ ДЕЛОВЫХ
ВОЗМОЖНОСТЕЙ, ПОТЕРЕ ДОХОДА, ПОТЕРЕ ИНФОРМАЦИИ, УТРАТЕ РЕПУТАЦИИ ИЛИ ПОТЕРЕ
ОЖИДАЕМЫХ СБЕРЕЖЕНИЙ.
МАКСИМАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ (ДАННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРИЧИНЕНИЕ ВРЕДА, НАСКОЛЬКО ЭТО ПРИЕМЛЕМО В РАМКАХ СУЩЕСТВУЮЩЕГО
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА) HUAWEI, ВОЗНИКАЮЩАЯ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО УСТРОЙСТВА,
ОПИСАННОГО В ДОКУМЕНТЕ, ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СУММОЙ, ВЫПЛАЧИВАЕМОЙ КЛИЕНТАМИ ПРИ
ПОКУПКЕ ДАННОГО УСТРОЙСТВА.
Примечание
Компания Huawei оставляет за собой право изменять информацию или характеристики, указанные в
настоящем руководстве, без предварительного уведомления и обязательств.
Импортные и экспортные правила
Клиент должен соблюдать применимые правила и положения импорта или экспорта и получить все
необходимые разрешения и лицензии на осуществление экспорта, реэкспорта или импорта устройства,
описанного в настоящем руководстве, включая программное обеспечение и технические данные.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной информации, описаны в Политике
конфиденциальности
https://consumer.huawei.com/privacy-policy
.
ВСЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ВКЛЮЧАЯ ЦВЕТ И РАЗМЕР УСТРОЙСТВА, А ТАКЖЕ
ИЗОБРАЖЕНИЯ НА ЭКРАНЕ, ПРИВЕДЕНЫ ДЛЯ СПРАВКИ. ПРИОБРЕТЕННОЕ УСТРОЙСТВО МОЖЕТ
ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ ИЗОБРАЖЕННОГО В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ. ПОЛОЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО
РУКОВОДСТВА НЕ ПОДРАЗУМЕВАЮТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ.
Вкладыш к краткому руководству пользователя
Устройство соответствует
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; ТР ЕАЭС 037/2016 «Об
ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники».
Адаптер питания cоответствует
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная
совместимость технических средств»; ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в
изделиях электротехники и радиоэлектроники».
7
Содержание
- Contents 4
- Disposal and recycling information 5
- Englishpowering on and chargingwhen using your computer for the first time just plug it in to a power supply and it will turn on when you turn on your computer again press and hold the power button until the keyboard lights up your computer has a built in rechargeable battery and you can charge it using the adapter and charging cable that came with it the indicator blinks white during charging force shutdown press and hold the power button for more than 10 seconds do note that this will result in loss of any unsaved data safety information please consult your doctor and the device manufacturer to determine if using your device may interfere with the operation of your medical device avoid using the device in a dusty damp or dirty place or near a magnetic field ideal temperatures 0 c to 35 c for operating 10 c to 45 c for storage the power plug is used as the disconnect device for pluggable equipment the socket outlet shall be easily accessible ensure that the power adapter meets the req 5
- Eu regulatory conformance 5
- Powering on and charging 5
- Reduction of hazardous substances 5
- Rf exposure information 5
- Safety information 5
- Disclaimer 6
- Import and export regulations 6
- Legal notice 6
- Notice 6
- Pornirea și încărcarea 6
- Privacy policy 6
- Românăpornirea și încărcareacând utilizați computerul pentru prima dată trebuie doar să îl conectați la o sursă de alimentare și acesta va porni ulterior când veți porni computerul din nou apăsați lung butonul de alimentare până când se aprinde tastatura computerul dvs are o baterie reîncărcabilă încorporată pe care o puteți încărca utilizând adaptorul și cablul de încărcare furnizate indicatorul luminează alb intermitent în timpul încărcării oprire forțată apăsați lung butonul de alimentare timp de peste 10 secunde rețineți că aceasta va determina pierderea datelor nesalvate informații privind siguranța discutați cu doctorul dvs și cu producătorul dispozitivului pentru a afla dacă utilizarea dispozitivului poate perturba funcționarea dispozitivului dvs medical evitați utilizarea dispozitivului în medii cu praf umezeală mizerie sau în apropierea câmpurilor magnetice temperaturi ideale între 0 c și 35 c pentru funcționare între 10 c și 45 c pentru depozitare fișa de rețea se utilizează 6
- Software information 6
- Conformitatea cu reglementările ue 7
- Informații privind expunerea la radiofrecvență 7
- Informații privind siguranța 7
- Informații referitoare la eliminare și reciclare 7
- Reducerea cantității de substanțe periculoase 7
- Aviz juridic 8
- Declinarea răspunderii 8
- Informații despre software 8
- Politica de confidenţialitate 8
- Reglementări privind importul şi exportul 8
- Русский включение и зарядкапри первом включении компьютера просто подключите его к сети электропитания компьютер включится автоматически при повторном включении компьютера нажмите и удерживайте кнопку питания пока не загорятся индикаторы на клавиатуре компьютер оснащен встроенной заряжаемой батареей которую можно зарядить с помощью адаптера питания и кабеля для зарядки входящих в комплект поставки индикатор мигает белым цветом во время зарядки принудительное выключение нажмите и удерживайте кнопку питания дольше 10 секунд подобный способ выключения устройства приведет к потере несохраненных данных безопасная эксплуатация не используйте устройство в пыльной влажной или загрязненной среде либо рядом с источником магнитного поля штепсельная вилка используется как устройство отключения оборудования от сети электропитания для оборудования подключаемого к сети электропитания должен быть обеспечен беспрепятственный доступ к штепсельной розетке убедитесь что адаптер питания отвечает требования 8
- Безопасная эксплуатация не используйте устройство в пыльной влажной или загрязненной среде либо рядом с источником магнитного поля штепсельная вилка используется как устройство отключения оборудования от сети электропитания для оборудования подключаемого к сети электропитания должен быть обеспечен беспрепятственный доступ к штепсельной розетке убедитесь что адаптер питания отвечает требованиям стандарта iec en 62368 1 прошел испытания и сертификацию в соответствии с национальными или региональными стандартами порт usb a usb 3 gen 1 может обеспечить питание мощностью 5 v dc 2 a для другого оборудования порт usb a usb 2 может обеспечить питание мощностью 5 v dc 1 a для другого оборудования порт usb c может обеспечить питание мощностью 5 v dc 2 a для другого оборудования не закрывайте вентиляционные отверстия это устройство не предназначено для использования на мягких поверхностях таких как постельные принадлежности одеяла и т д если вы не используете устройство длительное время отключите 9
- Включение и зарядка 9
- Декларация соответствия ес 10
- Инструкции по утилизации 10
- Информация о программном обеспечении 10
- Радиочастотное излучение 10
- Сокращение выбросов вредных веществ 10
- Адаптер питания cоответствует 11
- Вкладыш к краткому руководству пользователя 11
- Вкладыш к краткому руководству пользователя устройство соответствует 11
- Импортные и экспортные правила 11
- Отсутствие объема гарантий 11
- Политика конфиденциальности 11
- Примечание 11
- Уведомления 11
- Уведомления copyright huawei device co ltd 2023 все права защищены 11
- Устройство соответствует 11
- Адаптер изготовитель 12
- Адаптер питания 12
- Изготовитель 12
- Импортер и организация уполномоченная принимать претензии от потребителей на территории рк 12
- Комплектация 12
- Назначение 12
- Основные технические характеристики 12
- Пайдалану және қауіпсіздік құрылғыны шаңды дымқыл немесе лас орында не магниттік өріске жақын пайдалануға болмайды қуат ашасы ажырату құрылғысы ретінде пайдаланылады ашалы жабдық үшін розетка оңай қол жететін болуы керек қуат адаптері iec en 62368 1 стандартына сәйкес екеніне және ұлттық немесе жергілікті стандарттарға сәйкес сыналғанына және мақұлданғанына көз жеткізіңіз usb a usb 3 gen 1 порты басқа жабдықтарға 5 v dc 2 a қуатты қамтамасыз ете алады usb a usb 2 порты басқа жабдықтарға 5 v dc 1 a қуатты қамтамасыз ете алады usb c порты басқа жабдықтарға 5 v dc 2 a қуатты қамтамасыз ете алады желдету саңылауларын жабуға болмайды бұл құрылғы жұмсақ тіректе төсек орын жабдығы көрпелер т б сияқты пайдалануға арналмаған құрылғы ұзақ уақыт пайдаланылмаса зарядтағышты электр розеткалары мен құрылғыдан ажыратыңыз абай болыңыз батарея дұрыс емес түрімен ауыстырылса өрт немесе жарылыс қаупі бар қолайлы өнім температуралары пайдалану үшін 0 мен 35 c аралығында сақтау үшін 10 мен 45 c аралығында 12
- Қ уатты қ осу ж ә не зарядтау 12
- Қазақ тіліқуатты қосу және зарядтаукомпьютерді алғаш рет пайдаланған кезде оны жай ғана қуат көзіне тығып оны қосыңыз компьютерді қайта қосқан кезде пернетақта жанғанша қуат түймесін басып ұстап тұрыңыз компьютерде кірістірілген қайта зарядталатын батарея бар және сіз оны бірге келген адаптер мен зарядтау кабелін пайдаланып зарядтай аласыз зарядтау барысында индикатор ақ түсте жыпылықтайды мәжбүрлеп өшіру қуат түймесін 10 аса секунд бойы басып тұрыңыз бұл сақталмаған деректердің жоғалуына әкелетінін ескеріңіз пайдалану және қауіпсіздік құрылғыны шаңды дымқыл немесе лас орында не магниттік өріске жақын пайдалануға болмайды қуат ашасы ажырату құрылғысы ретінде пайдаланылады ашалы жабдық үшін розетка оңай қол жететін болуы керек қуат адаптері iec en 62368 1 стандартына сәйкес екеніне және ұлттық немесе жергілікті стандарттарға сәйкес сыналғанына және мақұлданғанына көз жеткізіңіз usb a usb 3 gen 1 порты басқа жабдықтарға 5 v dc 2 a қуатты қамтамасыз ете алады usb a usb 2 порты басқа жабды 12
- Қуатты қосу және зарядтау 12
- Қ ауіпті заттарды азайту 13
- Қ о қ ыс қ а ла қ тыру ж ә не қ айта өң деу туралы а қ парат 13
- Қауіпті заттарды азайту 13
- Қоқысқа лақтыру және қайта өңдеу туралы ақпарат 13
- Ба ғ дарламалы қ құ рал туралы а қ парат 14
- Бас тарту 14
- Бағдарламалық құрал туралы ақпарат 14
- Ео регламенттеріне с ә йкестік 14
- Ео регламенттеріне сәйкестік 14
- Ескертпе 14
- За ң ды ескертпе авторлы қ құқ ы қ 2023 huawei device co ltd барлы қ құқ ы қ тары қ ор ғ ал ғ ан 14
- Заңды ескертпе 14
- Импорттау ж ә не экспорттау ережелері 14
- Импорттау және экспорттау ережелері 14
- Рж экспозициясы туралы а қ парат 14
- Рж экспозициясы туралы ақпарат 14
- Қ аза қ стан республикасы аума ғ ында ғ ы импорттаушы ж ә не т ұ тынушыларды ң ша ғ ымдарын қ абылдау ғ а у ә кілетті т ұ л ғ а 15
- Қазақстан республикасы аумағындағы импорттаушы және тұтынушылардың шағымдарын қабылдауға уәкілетті тұлға 15
- Құ пиялылы қ саясаты 15
- Құпиялылық саясаты 15
Похожие устройства
- Huawei MateBook D 14 i3 1115G4/8/256Gb DOS Space Gray Руководство по эксплуатации
- Huawei MateBook D 15 i5 1155G7/8/256Gb Space Gray Руководство по эксплуатации
- Lenovo V15 IGL 82C3001NUE Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad 3 15IGL05 81WQ00QHUE Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad 1 14IGL7 82V60036UE Руководство по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad 3 15ITL6 82H801W7UE Руководство по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad 3 15ITL6 82H802YCUE Руководство по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad 3 15ITL6 82H802YDUE Руководство по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad Flex 5 14IAU7 (82R700DWUE) Руководство по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad Flex 5 14ITL05 82R700DYUE Руководство по эксплуатации
- Huawei MateBook D 15 i3 1115G4/8/256Gb Mystic Silver Руководство по эксплуатации
- Apple iMac 24 M1 7/8core 16/512SSD Silver (Z13K) Руководство по эксплуатации
- Apple iMac 24 M1/16/512SSD Blue (Z14M) Руководство по эксплуатации
- Apple iMac 24 M1/16/512SSD Pink ( Z14P) Руководство по эксплуатации
- Apple iMac 24 M1/16/512SSD Blue (Z12W) Руководство по эксплуатации
- HP LaserJet Tank 1502w 2R3E2A Руководство по эксплуатации
- HP LaserJet Tank 2502dw 2R3E3A Руководство по эксплуатации
- HP LaserJet Tank MFP 1602w 2R3E8A Руководство по эксплуатации
- HP LaserJet Tank MFP 2602dn 2R3F0A Руководство по эксплуатации
- HP LaserJet Tank MFP 2602sdn 2R7F6A Руководство по эксплуатации