Huawei MateBook D 15 R7 5700U/16/512Gb DOS Mystic Silver [13/15] Қоқысқа лақтыру және қайта өңдеу туралы ақпарат
![Huawei MateBook D 15 R7 5700U/16/512Gb DOS Mystic Silver [13/15] Қоқысқа лақтыру және қайта өңдеу туралы ақпарат](/views2/2037306/page13/bgd.png)
• Желдету саңылауларын жабуға болмайды. Бұл құрылғы жұмсақ тіректе (төсек-орын жабдығы, көрпелер,
т.б. сияқты) пайдалануға арналмаған.
• Құрылғы ұзақ уақыт пайдаланылмаса, зарядтағышты электр розеткалары мен құрылғыдан ажыратыңыз.
• АБАЙ БОЛЫҢЫЗ: Батарея дұрыс емес түрімен ауыстырылса, өрт немесе жарылыс қаупі бар.
• Қолайлы өнім температуралары: пайдалану үшін 0 мен 35°C аралығында, сақтау үшін -10 мен +45°C
аралығында. Қолайлы адаптер температуралары: пайдалану үшін -10 мен +40°C аралығында, сақтау үшін
-40 мен +70°C аралығында. Ұсынылған деңгейлерден жоғары немесе төмен температуралар құрылғының
зақымдалуына әкелуі мүмкін.
• Кардиостимуляторға кедергі келтіру ықтималын болдырмау үшін кардиостимулятор өндірушілер
құрылғы мен кардиостимулятор арасында ең аз 15 см қашықтық сақталуын ұсынады.
• Құрылғыны пайдаланған кезде жергілікті заңдар мен ережелерді орындаңыз. Апаттар қаупін азайту үшін
көлік жүргізу барысында сымсыз құрылғыңызды пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны жанғыш немесе жарылғыш заттар сақталған жерде (мысалы: жанармай құю бекеті, мұнай
базасы немесе химиялық зауыт) пайдаланбаңыз, сақтамаңыз немесе тасымалдамаңыз. Құрылғыны осы
орталарда пайдалану жарылу немесе өрт қаупін арттырады.
• Батареяны өрттен, қатты ыстық көзінен және тік күн жарығынан алыс сақтаңыз. Оны жылыту
құрылғыларының үстіне немесе ішіне қоймаңыз. Оны бөлшектеуге, өзгертуге, лақтыруға немесе қысуға
болмайды. Оған бөгде заттарды салуға, оны сұйықтықтарға батыруға не оған сыртқы күш немесе қысым
салуға болмайды, себебі бұл оның ағуына, қызып кетуіне, тұтануына немесе тіпті жарылуына себеп болуы
мүмкін.
• Өрт немесе электр тоғының соғу қаупін азайту үшін адаптерге немесе қосалқы құралдарға судың немесе
ылғалдың әсерін тигізбеңіз. Адаптерді микротолқынды пеш, пеш немесе радиатор сияқты жылу көздеріне
жақын қоймаңыз. Адаптерге немесе құрылғыға ылғалды қолдармен тимеңіз. Бұл қысқа тұйықталу, бұзылу
немесе электр тоғының соғу жағдайларына әкелуі мүмкін. Адаптерді өздігіңізден бөлшектеуге немесе
жөндеуге болмайды. Ақаулық анықталса, адаптерді қуат көзі мен құрылғыдан ажыратып, көмек алу үшін
өкілетті сервистік орталыққа немесе дилерге хабарласыңыз.
• Құрылғыңызды пайдалануыңыз медициналық құрылғы жұмысына кедергі келтіретінін анықтау үшін
дәрігерге және құрылғы өндірушісіне хабарласыңыз.
• Ауруханалар мен денсаулықты сақтау мекемелері орнатқан ережелерді немесе нормаларды ұстаныңыз.
• Балаларға арналған барлық қауіпсіздік ережелерін ұстаныңыз. Адаптер мен оның сымы ойыншықтар
емес. Кейбір адаптерлердің сымдары жұтып қою қаупін төндіреді. Оны балалар жетпейтін жерде
сақтаңыз. Балалардың адаптерді немесе сымын аузына салуына рұқсат бермеңіз. Бұл адаптер мен сым
балалардың пайдалануына арналмаған.
• Батареяны өз бетіңізбен ауыстыруға әрекет етпеңіз, сіз батареяға зақым келтіріп, бұл қызып кетуге, өртке
және жарақатқа себеп болуы мүмкін. Құрылғыға кірістірілген батареяға Huawei немесе өкілетті қызмет
көрсетуші қызмет көрсетуі керек.
• Жарылыс болуы мүмкін орта болып табылатын кез келген аумақта құрылғы қуатын өшіріңіз және барлық
белгілер мен нұсқаулардың талаптарын орындаңыз.
• Бұл құрылғыны, батареяны және керек-жарақтарды жергілікті ережелерге сәйкес жойыңыз. Оларды
қалыпты тұрмыстық қоқыспен жоюға болмайды. Батареяны дұрыс пайдаланбау өртке, жарылысқа немесе
басқа қауіптерге себеп болуы мүмкін.
Қоқысқа лақтыру және қайта өңдеу туралы ақпарат
Өнімдегі, қосалқы құралдардағы, батареядағы, оқулықтағы немесе бумадағы таңба өнімді, оның
электрондық қосалқы құралдарын (оның ішінде адаптер/зарядтағыш, гарнитура және USB кабелі) және
батареяларды қызмет мерзімі соңында жергілікті билік органдары белгілеген бөлек қоқыс жинау
орындарына апару керектігін білдіреді. Бұл EEE қоқысының құнды материалдарды сақтайтын және
адамдардың денсаулығы мен қоршаған ортаны қорғайтын жолмен өңделуін және қайта өңделуін
қамтамасыз етеді. Қосымша ақпарат алу үшін жергілікті билік органдарына, сатушыға немесе тұрмыстық
қоқысты жою қызметіне хабарласыңыз немесе https://consumer.huawei.com/en/ веб-сайтына кіріңіз.
Қауіпті заттарды азайту
Бұл құрылғы және оның электрлік керек-жарақтары ЕО REACH ережесі, RoHS және батареялар (қосылған
жерде) директивасы сияқты электрлік және электрондық жабдықтағы белгілі бір қауіпті заттарды пайдалану
шектеуіне қолданылатын жергілікті ережелерге сәйкес. REACH және RoHS туралы сәйкестік мәлімдемелерін
алу үшін https://consumer.huawei.com/certication веб-сайтына кіріңіз.
9
Содержание
- Contents 4
- Disposal and recycling information 5
- Englishpowering on and chargingwhen using your computer for the first time just plug it in to a power supply and it will turn on when you turn on your computer again press and hold the power button until the keyboard lights up your computer has a built in rechargeable battery and you can charge it using the adapter and charging cable that came with it the indicator blinks white during charging force shutdown press and hold the power button for more than 10 seconds do note that this will result in loss of any unsaved data safety information please consult your doctor and the device manufacturer to determine if using your device may interfere with the operation of your medical device avoid using the device in a dusty damp or dirty place or near a magnetic field ideal temperatures 0 c to 35 c for operating 10 c to 45 c for storage the power plug is used as the disconnect device for pluggable equipment the socket outlet shall be easily accessible ensure that the power adapter meets the req 5
- Eu regulatory conformance 5
- Powering on and charging 5
- Reduction of hazardous substances 5
- Rf exposure information 5
- Safety information 5
- Disclaimer 6
- Import and export regulations 6
- Legal notice 6
- Notice 6
- Pornirea și încărcarea 6
- Privacy policy 6
- Românăpornirea și încărcareacând utilizați computerul pentru prima dată trebuie doar să îl conectați la o sursă de alimentare și acesta va porni ulterior când veți porni computerul din nou apăsați lung butonul de alimentare până când se aprinde tastatura computerul dvs are o baterie reîncărcabilă încorporată pe care o puteți încărca utilizând adaptorul și cablul de încărcare furnizate indicatorul luminează alb intermitent în timpul încărcării oprire forțată apăsați lung butonul de alimentare timp de peste 10 secunde rețineți că aceasta va determina pierderea datelor nesalvate informații privind siguranța discutați cu doctorul dvs și cu producătorul dispozitivului pentru a afla dacă utilizarea dispozitivului poate perturba funcționarea dispozitivului dvs medical evitați utilizarea dispozitivului în medii cu praf umezeală mizerie sau în apropierea câmpurilor magnetice temperaturi ideale între 0 c și 35 c pentru funcționare între 10 c și 45 c pentru depozitare fișa de rețea se utilizează 6
- Software information 6
- Conformitatea cu reglementările ue 7
- Informații privind expunerea la radiofrecvență 7
- Informații privind siguranța 7
- Informații referitoare la eliminare și reciclare 7
- Reducerea cantității de substanțe periculoase 7
- Aviz juridic 8
- Declinarea răspunderii 8
- Informații despre software 8
- Politica de confidenţialitate 8
- Reglementări privind importul şi exportul 8
- Русский включение и зарядкапри первом включении компьютера просто подключите его к сети электропитания компьютер включится автоматически при повторном включении компьютера нажмите и удерживайте кнопку питания пока не загорятся индикаторы на клавиатуре компьютер оснащен встроенной заряжаемой батареей которую можно зарядить с помощью адаптера питания и кабеля для зарядки входящих в комплект поставки индикатор мигает белым цветом во время зарядки принудительное выключение нажмите и удерживайте кнопку питания дольше 10 секунд подобный способ выключения устройства приведет к потере несохраненных данных безопасная эксплуатация не используйте устройство в пыльной влажной или загрязненной среде либо рядом с источником магнитного поля штепсельная вилка используется как устройство отключения оборудования от сети электропитания для оборудования подключаемого к сети электропитания должен быть обеспечен беспрепятственный доступ к штепсельной розетке убедитесь что адаптер питания отвечает требования 8
- Безопасная эксплуатация не используйте устройство в пыльной влажной или загрязненной среде либо рядом с источником магнитного поля штепсельная вилка используется как устройство отключения оборудования от сети электропитания для оборудования подключаемого к сети электропитания должен быть обеспечен беспрепятственный доступ к штепсельной розетке убедитесь что адаптер питания отвечает требованиям стандарта iec en 62368 1 прошел испытания и сертификацию в соответствии с национальными или региональными стандартами порт usb a usb 3 gen 1 может обеспечить питание мощностью 5 v dc 2 a для другого оборудования порт usb a usb 2 может обеспечить питание мощностью 5 v dc 1 a для другого оборудования порт usb c может обеспечить питание мощностью 5 v dc 2 a для другого оборудования не закрывайте вентиляционные отверстия это устройство не предназначено для использования на мягких поверхностях таких как постельные принадлежности одеяла и т д если вы не используете устройство длительное время отключите 9
- Включение и зарядка 9
- Декларация соответствия ес 10
- Инструкции по утилизации 10
- Информация о программном обеспечении 10
- Радиочастотное излучение 10
- Сокращение выбросов вредных веществ 10
- Адаптер питания cоответствует 11
- Вкладыш к краткому руководству пользователя 11
- Вкладыш к краткому руководству пользователя устройство соответствует 11
- Импортные и экспортные правила 11
- Отсутствие объема гарантий 11
- Политика конфиденциальности 11
- Примечание 11
- Уведомления 11
- Уведомления copyright huawei device co ltd 2023 все права защищены 11
- Устройство соответствует 11
- Адаптер изготовитель 12
- Адаптер питания 12
- Изготовитель 12
- Импортер и организация уполномоченная принимать претензии от потребителей на территории рк 12
- Комплектация 12
- Назначение 12
- Основные технические характеристики 12
- Пайдалану және қауіпсіздік құрылғыны шаңды дымқыл немесе лас орында не магниттік өріске жақын пайдалануға болмайды қуат ашасы ажырату құрылғысы ретінде пайдаланылады ашалы жабдық үшін розетка оңай қол жететін болуы керек қуат адаптері iec en 62368 1 стандартына сәйкес екеніне және ұлттық немесе жергілікті стандарттарға сәйкес сыналғанына және мақұлданғанына көз жеткізіңіз usb a usb 3 gen 1 порты басқа жабдықтарға 5 v dc 2 a қуатты қамтамасыз ете алады usb a usb 2 порты басқа жабдықтарға 5 v dc 1 a қуатты қамтамасыз ете алады usb c порты басқа жабдықтарға 5 v dc 2 a қуатты қамтамасыз ете алады желдету саңылауларын жабуға болмайды бұл құрылғы жұмсақ тіректе төсек орын жабдығы көрпелер т б сияқты пайдалануға арналмаған құрылғы ұзақ уақыт пайдаланылмаса зарядтағышты электр розеткалары мен құрылғыдан ажыратыңыз абай болыңыз батарея дұрыс емес түрімен ауыстырылса өрт немесе жарылыс қаупі бар қолайлы өнім температуралары пайдалану үшін 0 мен 35 c аралығында сақтау үшін 10 мен 45 c аралығында 12
- Қ уатты қ осу ж ә не зарядтау 12
- Қазақ тіліқуатты қосу және зарядтаукомпьютерді алғаш рет пайдаланған кезде оны жай ғана қуат көзіне тығып оны қосыңыз компьютерді қайта қосқан кезде пернетақта жанғанша қуат түймесін басып ұстап тұрыңыз компьютерде кірістірілген қайта зарядталатын батарея бар және сіз оны бірге келген адаптер мен зарядтау кабелін пайдаланып зарядтай аласыз зарядтау барысында индикатор ақ түсте жыпылықтайды мәжбүрлеп өшіру қуат түймесін 10 аса секунд бойы басып тұрыңыз бұл сақталмаған деректердің жоғалуына әкелетінін ескеріңіз пайдалану және қауіпсіздік құрылғыны шаңды дымқыл немесе лас орында не магниттік өріске жақын пайдалануға болмайды қуат ашасы ажырату құрылғысы ретінде пайдаланылады ашалы жабдық үшін розетка оңай қол жететін болуы керек қуат адаптері iec en 62368 1 стандартына сәйкес екеніне және ұлттық немесе жергілікті стандарттарға сәйкес сыналғанына және мақұлданғанына көз жеткізіңіз usb a usb 3 gen 1 порты басқа жабдықтарға 5 v dc 2 a қуатты қамтамасыз ете алады usb a usb 2 порты басқа жабды 12
- Қуатты қосу және зарядтау 12
- Қ ауіпті заттарды азайту 13
- Қ о қ ыс қ а ла қ тыру ж ә не қ айта өң деу туралы а қ парат 13
- Қауіпті заттарды азайту 13
- Қоқысқа лақтыру және қайта өңдеу туралы ақпарат 13
- Ба ғ дарламалы қ құ рал туралы а қ парат 14
- Бас тарту 14
- Бағдарламалық құрал туралы ақпарат 14
- Ео регламенттеріне с ә йкестік 14
- Ео регламенттеріне сәйкестік 14
- Ескертпе 14
- За ң ды ескертпе авторлы қ құқ ы қ 2023 huawei device co ltd барлы қ құқ ы қ тары қ ор ғ ал ғ ан 14
- Заңды ескертпе 14
- Импорттау ж ә не экспорттау ережелері 14
- Импорттау және экспорттау ережелері 14
- Рж экспозициясы туралы а қ парат 14
- Рж экспозициясы туралы ақпарат 14
- Қ аза қ стан республикасы аума ғ ында ғ ы импорттаушы ж ә не т ұ тынушыларды ң ша ғ ымдарын қ абылдау ғ а у ә кілетті т ұ л ғ а 15
- Қазақстан республикасы аумағындағы импорттаушы және тұтынушылардың шағымдарын қабылдауға уәкілетті тұлға 15
- Құ пиялылы қ саясаты 15
- Құпиялылық саясаты 15
Похожие устройства
- Huawei MateBook D 14 i3 1115G4/8/256Gb DOS Space Gray Руководство по эксплуатации
- Huawei MateBook D 15 i5 1155G7/8/256Gb Space Gray Руководство по эксплуатации
- Lenovo V15 IGL 82C3001NUE Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad 3 15IGL05 81WQ00QHUE Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad 1 14IGL7 82V60036UE Руководство по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad 3 15ITL6 82H801W7UE Руководство по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad 3 15ITL6 82H802YCUE Руководство по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad 3 15ITL6 82H802YDUE Руководство по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad Flex 5 14IAU7 (82R700DWUE) Руководство по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad Flex 5 14ITL05 82R700DYUE Руководство по эксплуатации
- Huawei MateBook D 15 i3 1115G4/8/256Gb Mystic Silver Руководство по эксплуатации
- Apple iMac 24 M1 7/8core 16/512SSD Silver (Z13K) Руководство по эксплуатации
- Apple iMac 24 M1/16/512SSD Blue (Z14M) Руководство по эксплуатации
- Apple iMac 24 M1/16/512SSD Pink ( Z14P) Руководство по эксплуатации
- Apple iMac 24 M1/16/512SSD Blue (Z12W) Руководство по эксплуатации
- HP LaserJet Tank 1502w 2R3E2A Руководство по эксплуатации
- HP LaserJet Tank 2502dw 2R3E3A Руководство по эксплуатации
- HP LaserJet Tank MFP 1602w 2R3E8A Руководство по эксплуатации
- HP LaserJet Tank MFP 2602dn 2R3F0A Руководство по эксплуатации
- HP LaserJet Tank MFP 2602sdn 2R7F6A Руководство по эксплуатации