Galaxy Line GL6501 Руководство по эксплуатации онлайн

Электрическая швейная машина
Электрлі тігін машинасы
GL6501
Руководство по эксплуатации
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
RUS
KAZ
Содержание
- Gl6127 утюг электрический паровой 2
- Gl6208 отпариватель 2
- Gl6303 машинка для удаления катышков 2
- Gl6430 электровеник 2
- Принадлежности 2
- С этой моделью покупают 2
- Содержание мазмұны 3
- Уважаемый покупатель 3
- Құрметті сатып алушы 3
- Возможность работать как от сети так и с использованием батареек не 4
- Машина прибор электроприбор изделие это самый необходимый 4
- Общие указания 4
- Ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и 4
- Прибор комплектуется педалью и имеет 2 скорости работы а также есть 4
- Технические требования 4
- Технического регламента таможенного союза тр тс 020 2011 электро 4
- Храните руководство по эксплуатации в течение всего срока службы из 4
- Боты от 4 батареек 5
- Комплектность 5
- Требования безопасности 5
- Что параметры сети соответствуют значениям указанным в настоящем 5
- Верстиях содержите вентиляционные отверстия машины и педаль в чи 6
- Во время работы прибора не прикасайтесь к игле к регулятору н 6
- Держите пальцы вдали от движущихся частей машины будьте осо 6
- Не используйте изделие для любых иных целей кроме указанных 6
- Не используйте изделие если есть риск возгорания или взрыва на 6
- Не прикасайтесь во время работы с изделием к заземленным пред 6
- Необходимо извлекать элементы питания из прибора отключать 6
- Позволять детям контактировать с изделием даже если он выключен и 6
- Стями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они 6
- Внимание запрещается пользоваться электроприбором в состоянии 7
- Внимание подсветка в приборе производится с помощью светодиода 7
- При повреждении шнура питания его следует заменить специаль 7
- Се эксплуатации данного прибора пользователь должен самостоятельно 7
- Тивном случае может возникнуть опасность возгорания или поражения 7
- Руководство по экcплуатации 8
- Функциональные элементы электроприбора 8
- Верхность и откройте крышку отсека для элементов питания внизу кор 9
- Внимание для предотвращения случай 9
- Внимание если прибор не используется он должен быть выключен и 9
- Комплекте соблюдая полярность и закройте крышку прибор готов к 9
- Ного пуска швейной машины всегда про веряйте что выключатель находится в 9
- Подготовка к работе 9
- При наличии проверьте комплектацию и убедитесь в отсутствии меха 9
- Проделайте шаги по установке нити 9
- Пуса установите элементы питания типа аа 4 шт не поставляются в 9
- Убедитесь что выключатель находится в положении выключе 9
- Поднимите лапку с помощью рычага подъема лапки в задней части ма 10
- Поднимите стержень и вытащите его до упора вверх установите катушку с нитью 10
- Протяните нить вниз через направляющую нити если необходимо опу 10
- Протяните около 10 см нити через иглу и положите её на задвижную 10
- Стить иглу слегка вращайте маховик против часовой стрелки к себе 10
- Жена между двух шайб позади регулятора натяжения это обеспечивает 11
- Поднимите лапку с помощью рычага подъема лапки в задней части ма 11
- Порядок работы 11
- Проделайте шаги по установке нити 11
- Проденьте держатель шпульки через цен 11
- Протяните нить вниз через направляющую нити если необходимо опу 11
- Разместите ткань для шитья под лапку лапка при этом должна быть 11
- Снимите с корпуса машинки держатель 11
- Стить иглу слегка вращайте маховик против часовой стрелки к себе 11
- Ся в положении выключено выступаю 11
- Тесь что шпулька надежно установлена вытяните нить и пропустите ее 11
- Убедитесь что выключатель находит 11
- Установите шпульку с держателем обратно на корпус машинки убеди 11
- Частей обязательно выключите машину и отключите от сети адаптер или 11
- Выберите скорость нажимая на кнопку скорости на панели машины 12
- Выполнения трудных работ требующих остановки и поворота ткани ис 12
- Поднимите лапку с помощью рычага в задней части машины над игло 12
- Потяните ткань к себе оставляя около 10 см нити между тканью и 12
- Разместите ткань для шитья под лапку лапка при этом должна быть в 12
- Убедитесь что кнопка выключателя on off находится в выклю 12
- Ченном положении выше панели подсоедините педаль вставив её в 12
- Натяжения нити работа с тонкой тканью может потребовать усиления 13
- Нет необходимости регулировать натяжение натяжение для мак 13
- Осторожно передвигайте ткань слегка удерживая её с обеих сторон и 13
- Поверните регулятор нити против часовой стрелки чтобы ослабить на 13
- Потяните ткань к себе оставляя около 10 см нити между тканью и ма 13
- Примечание иглы имеют маркировку в зависимости от того для какой 13
- Установите новую иглу плоской стороной колбы обращенной к задней 13
- Возьмите конец нити с катушки намотайте небольшое количество на 14
- Машину немного поверните шпиндель мо 14
- После полной намотки шпульки отключите 14
- Талки против часовой стрелки и надавите на него пальцем разрежьте нить с помо 14
- Удерживайте нить большим и или указа 14
- 8 мм 15
- Возможны трудности 15
- Легко 15
- Она считается эластичной жесткая ткань джинсовая холщовая и т д мягкая ткань ткань для полотенец и т д 15
- Определение эластичной ткани если ткань размером 100 мм 30 мм рас 15
- Тип нити и иглы для шитья 15
- Трудно 15
- Тягивается до или более 106 мм под нагрузкой натяжения в 0 кг тогда 15
- Удобство шитья 15
- Характеристика ткани для шитья 15
- Необходимо избегать попадания на упаковку изделия воды и других жид 16
- Ных в данном руководстве по эксплуатации срок службы изделия может 16
- Правила хранения 16
- Рекомендуется чистить корпус электроприбора при помощи чистой 16
- Срок службы 16
- Техническое обслуживание 16
- Титесь для этих целей в специализированный пункт утилизации 16
- Возможные неисправности и методы их устранения 17
- Если прибор вышел из строя не следует пытаться отремонтировать его 17
- Самостоятельно настоятельно рекомендуется обратиться в авторизован ный сервисный центр 17
- Гарантии изготовителя 18
- Законодательство российской федерации в частности последняя редак 18
- Изводственными технологическими и конструктивными дефектами т е 18
- Изделия подвергавшиеся вскрытию ремонту или модификации 18
- Не предусмотренных технологической конструкцией данной модели не 18
- Внимание при покупке изделия требуйте проверки комплектности и 19
- Расходные материалы сменные детали узлы подлежащие пери 19
- Тре список сервисных центров можно узнать у продавца или на сайте 19
- Ветствии со стандартом изготовителя серийный номер содержит 20
- Дата изготовления указана на серийном номере лейбла инфор 20
- Прочая информация 20
- Жалпы деректер 21
- Аа типіндегі 4 батареядан жиынтықта жеткізілмейді 22
- Желілік адаптердің электр тоғымен 22
- Техникалық талаптар 22
- Адаптерді қуат беру желісіне қосудың алдында желі параметрлерінің 23
- Болмаса немесе оларға олардың қауіпсіздігіне жауапты тұлғалар арқылы 23
- Бұйымды егер жану немесе жарылыс қаупі бар болса мәселен тез 23
- Бұйымды осы нұсқаулықта аталғандардан басқа мақсаттар үшін 23
- Бұйымның қауіпсіз және тұрақты жұмысына келесі шарттарды 23
- Ды қоса алғанда қолданылуға арналмаған балалар құралмен ойнауына 23
- Егер ол қараусыз қалса және құрастырудың бөлшектеудің немесе 23
- Жиынтықтылық 23
- Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықта аталған мәндерге сәйкес 23
- Қауiпсiздiк талаптары 23
- Адаптердің қуат беру баусымының бүтіндігін қадағалап отыру қажет 24
- Ауыстыру кезінде сонымен бірге машинаны тазалау уақытында және жұмыс аяқталғаннан кейін адаптерді желіден ажырату қажет және 24
- Бұйымға қате қарау оның бұзылуына қолданушыға немесе оның 24
- Жағымсыз иіс түтін белгілері немесе басқа да ақаулықтар пайда болған 24
- Желдеткіш саңылаулар жабық кезде ешқашан машинада жұмыс істемеңіз машинаның желдеткіш саңылауларын және басқышты 24
- Желілік адаптер мен баусымның бүлінуі мен бұзылуларын 24
- Желілік адаптерді қандай да болмасын күйде түрлендіруге тыйым 24
- Және оны желілік адаптердің айналасына орамаңыз кері жағдайда жану 24
- Кен кезде сонымен қатар корпуста немесе сымда еру балқу белгілері 24
- Саусақтарды машинаның қозғалушы бөліктерінен алыс ұстаңыз 24
- Тазалықта ұстаңыз оларды өз уақытында шаңнан ластанулардан мата 24
- Техникалық қызмет көрсетудің немесе шамдарды ауыстырудың ал 24
- Түтіннің шығуына жануға немесе электр тоғымен зақымдалуға әкеліп 24
- Қосылған желілік адаптер қызып кете алады аса қатты қызып кет 24
- Мүмкін болатын оқыс жағдайларды қарастыра алмайды қолданушыға 25
- Назар аударыңыз аталған пайдалану жөніндегі нұсқаулық барлық 25
- Назар аударыңыз құралдағы жарықтандыру қолданушымен 25
- Сервистік орталықтан алынған арнайы баусыммен немесе жиынтықпен 25
- Қуат беруші баусым бүлінген кезде оны дайындаушыдан немесе 25
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 26
- Электр құралының атқарымдық элементтерi 26
- Cызбада көрсетілгендей етіп 1 7 жіптерді орнату бойынша қадамдарды 27
- Ажыратқыш off сөндірулі күйінде тұрғандығына көз 27
- Ашыңыз қарама қарсылықты сақтай отырып аа типіндегі қуат беру элементтерін орнатыңыз 4 дана жиынтықта жеткізілмейді құрал 27
- Жұмысқа дайындау 27
- Кездейсоқ іске қосылуын болдырмау үшін әрдайым ажыратқыш сөндірілген күйде off күйі тұрғандығына және адаптердің 27
- Машинаны бүйірлік бетке тегіс орнықты бетке қойыңыз және 27
- Назар аударыңыз тігін машинасының 27
- Тігін машинасының артқы жағындағы тиісті жалғағышқа қойып 27
- Қуат беру элементін шығарыңыз ажыратқыштың сөндірулі off күйінде тұрғандығына және адаптердің желіден 27
- Қуат беруші элементтердің құралдан шығарылғанына және 27
- Болса сермерді аздап сағат тіліне қарсы айналдырыңыз өзіңізге оны 28
- Жіп жіпті тартуды реттеуіш арқылы өтеді 28
- Жіппен шарықты шамамен 10 см еркін тартылушы жіп қалдыра оты 28
- Жіпті бағыттаушы жіп арқылы тартыңыз және жіпті үстінен астына 28
- Жіпті бағыттаушы жіп арқылы төмен тартыңыз егер инені түсіру қажет 28
- Жіпті иненің құлағына машинаның алдыңғы бөліктен артқы бөлігіне кигізіңіз жіпқозғалтқышты қолданыңыз егер қажет болса құлаққа 28
- Және тарту бұрандасының артында екі тығырықтың арасында орналасқан болуы керек бұл бекітуді және жіпті тартумен 28
- Оны бағыттаушы жіп арқылы машинаның 28
- Оны жоғары абайлап тартыңыз және төменгі жіптің ілінгеніне көз 28
- Оны сол жаққа қозғалта отырып қайық құрылғысының ысырмалы 28
- Рып қайықты құрылғыға орналастырыңыз және жіпті беруші саңылауға 28
- Табандықты көтеріңіз және ораманы машинаның алдыңғы бөлігіне 28
- Шамамен 10 см жіпті ине арқылы тартыңыз және оны табандықтың астындағы қайық құрылғысының ысырмалы пластинкасына өзіңізден 28
- Өзекті көтеріңіз және оны жоғары 28
- Cызбада көрсетілгендей етіп 1 7 жіптерді орнату бойынша қадамдарды 29
- Ажыратқыштың сөндірулі off күйінде тұрғандығына бетке шығыңқы 29
- Жіпті бағыттаушы жіп арқылы тартыңыз егер инені түсіру қажет болса оны түсіру үшін сермерді аздап сағат тіліне қарсы өзіңізге 29
- Жіпті бағыттаушы жіп арқылы тартыңыз және жіпті үстінен астына 29
- Жіпті машинаның алдыңғы бөлігінен артқы бөлігіне иненің құлағына 29
- Машинаның артқы бөлігіндегі табандықты көтеруші тетіктің көмегімен 29
- Шарықты ұстағышты шарық қойылған 29
- Үшін сермерді сағат тілі бойынша өзіңізден айналдыра отырып инені 29
- Аздап оны қос жақтан ұстай және тік тігісті сақтау үшін табандық 30
- Жоғарыда сипатталған қадамдарды орындай отырып келесі жік 30
- Жік сызығы аяқталған кезде ажыратқышқа басыңыз бетке шығыңқы 30
- Жұмыс тәртібі 30
- Ине жүргізгіштің үстіндегі машинаның артқы бөлігіндегі тетіктің 30
- Назар аударыңыз егер құрал қолданылмаса ол сөндірілген және 30
- Сермерді сағат тілі бойынша өзіңізден аздап айналдыра отырып 30
- Мата мен машинаның арасында шамамен 10 см жіп қалдыра отырып 31
- Машинаның артқы бөлігіндегі тетіктің көмегімен табандықты ине 31
- Машинаның панеліндегі жылдамдық батырмасын басып жылдамдықты 31
- Оны сағат тіліне қарсы өзіңізге бұра отырып инені ұстағыштың 31
- Оны қос жақтан ептеп ұстай және тік тігісті сақтау үшін табандық 31
- Тартуды реттеуішті тартуды күшейту үшін сағат тілі бойынша бұраңыз 31
- Таңдаңыз тоқтауды және матаны бұруды талап етуші қиын жұмыстарды 31
- Тігісті бекіту және бастау үшін сермерді сағат тілі бойынша екі толық 31
- Ажыратыңыз орағыштың айналдырығын 32
- Басыңыз сосын аздап сағат тілі бойынша бұраңыз және босатыңыз сермерді сағат тілі бойынша аздап бұрап оны бекітіңіз шарықты 32
- Бұрандасын әлсіретіңіз жайпақ бұрағышты немесе шағын көлемдегі 32
- Ескерту инелер олардың қандай мата үшін арналғанына байланысты 32
- Жаңа инені машинаның артқы бөлігіне қайтарымды жалпақ жағымен 32
- Жіптің ұшын шарықтан алыңыз шарыққа сағат тіліне қарсы шағын 32
- Корпустың қарсы бөлігіндегі жіпкескішті қолданумен жіптің қажетті 32
- Немесе қайшының көмегімен кесіңіз 32
- Оны абайлап бағыттай отырып үлкен 32
- Ораудың алдында шарықты қайық құрылғысынан міндетті түрде 32
- Тігін машинасында жеңді немесе киімде кез келген тар саңылауы бар 32
- Егер өлшемі 100 мм 30 мм мата 0 5 кг керу жүктемесімен 106 мм дейін 33
- Ескерту материалдың тығыздығын анықтау жұқа қалыңдығы екі қабат материал 0 35 мм қалың қалыңдығы екі қабат материал 0 8 мм қалыпты тығыздық қалыңдығы екі қабат материал 0 35 мм 0 8 мм созылмалы матаны анықтау 33
- Жеңіл 33
- Жіп және тігін инесінің түрі 33
- Немесе одан да көбірек созылса ол созылмалы болып саналады қатты мата джинсалық кенептік және т б жұмсақ мата орамалға және т б арналған мата 33
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 33
- Тігу қолайлылығы 33
- Тігу үшін матаның сипаттамасы 33
- Қиын 33
- Қиындықтар болуы ықтимал 33
- Бұйымды 0 с тан 40 с қа дейінгі қоршаған ортаның температурасы 34
- Бұйымның бүлінуіне және немесе оның қаптамасының бұзылуына әкеліп 34
- Бұйымның қаптамасына судың және басқа да сұйықтықтардың тиіп 34
- Жающей среде не выбрасывайте неисправное изделие а также от 34
- Кезінде және 80 дан аспайтын ауаның салыстырмалы ылғалдылығында 34
- Кезінде пайдалану жөніндегі нұсқаулықта мазмұндалғандардан басқа келесі 34
- Керек бұйымды температураның елеулі айырмаларынан және тікелей күн 34
- Неправильная утилизация изделия наносит непоправимый вред окру 34
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 34
- Работанные элементы питания вместе с бытовыми отходами обра 34
- Сақтау ережесі 34
- Сақтау керек бүлінудерді болдырмау үшін бұйымды тек зауыттық қаптамада ғана тасымалдаңыз тасымалдаудан немесе төмендетілген 34
- Службах вашего населенного пункта 34
- Сәулелерінен қорғаңыз 34
- Талаптарды басшылыққа алу керек 34
- Техникалық қызмет көрсету 34
- Титесь для этих целей в специализированный пункт утилизации 34
- Тыйым салынады 34
- Утилизация 34
- Электр құралының корпусын дымқыл матамен тазалау ұсынылады 34
- Элементов питания на переработку вы можете получить в муниципальных 34
- Құралды тазалау үшін құралдың бетін бүлдіруі мүмкін тазартқыш 34
- Құралды қолданбаңыз 34
- Ережелерінің сақталуы бұйымның осы нұсқаулықта аталған қызметтік 35
- Кезінде кем дегенде 3 жыл жұмыс істеуі керек дайындаушы сатып алушылардың назарын бұйымды жеке мақсаттар аясында пайдалану 35
- Мерзімін айтарлықтай ұзартуы мүмкін екендігіне аудартады дайындау 35
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 35
- Срок службы 35
- Шы өзіне құрылымына және жиынтықтылауға бұйымның пайдаланушылық 35
- Ықтимал ақаулықтар және оларды жою әдiстерi 35
- Дайындаушының кепiлдемесi 36
- Істен шығуларына әкеліп соқтыратын бұйымның асқын жүктелуінің 37
- Кезеңдік ауыстыруға жататын шығын материалдары ауыстырма 37
- Лы бөлшектер түйіндер сонымен бірге электр құралымен жиынтықта жеткізілетін керек жарақтар мен толымдаушылар инее басқыш 37
- Соңғы тұтынушы иегері арқылы немесе оның қаражатының есебінен 37
- Тек авторландырылған сервистік орталықта ғана жүргізіледі сервистік 37
- Құралға кепілдік жағдайды орнату бойынша техникалық куәландыру 37
- Дайындалған күні бұйымның өзінде орналасқан лейблдың ақпараттық тақтайша сериялық нөмірінде орналасқан 38
- Өзге ақпарат 38
Похожие устройства
- Redmond RK-M163 Руководство по эксплуатации
- Britax Roemer ADVENTURE PLUS Руководство по эксплуатации
- Вихрь ОМ-65А Руководство по эксплуатации
- Ресанта ОМ-1800Э Руководство по эксплуатации
- Рэмо Фазенда КП-4 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN 00-07127993 Beige Руководство по эксплуатации
- Вихрь СРМ-2000/330 Руководство по эксплуатации
- Moes WCM-P04 Руководство по эксплуатации
- Рэмо KERT SK-01B Руководство по эксплуатации
- Moes ZB-IS Руководство по эксплуатации
- Moes ZB-THP Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN 00-07127994 Gray Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN 00-07127995 Black Руководство по эксплуатации
- Moes ZC-AM25 Руководство по эксплуатации
- Moes ZCB-SC-1P10 Руководство по эксплуатации
- Moes ZCB-SC-1P16 Руководство по эксплуатации
- Moes ZC-PJ320 Руководство по эксплуатации
- Рэмо KERT SK-02B Руководство по эксплуатации
- RED Solution SkyBalance RS-762S Руководство по эксплуатации
- Avel AVS400DVR (106) Руководство по эксплуатации