Galaxy Line GL6501 [8/38] Функциональные элементы электроприбора
![Galaxy Line GL6501 [8/38] Функциональные элементы электроприбора](/views2/2040320/page8/bg8.png)
RUS
8
8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
5 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ
ЭЛЕКТРОПРИБОРА
1
3
4
5
6
7
8
9 12
13
14
15
16
17
18
19
20
2
22
23
24
25
26
10
11
21
1. Прижимная лапка
2. Катушка
3. Задвижная пластина
челночного устройства
4. Игла
5. Иглодержатель
6. Светодиод для подсветки
7. Нитеобрезатель
8. Винт иглодержателя
9. Нитепритягиватель
10. Стержень катушки
11. Нитка катушки
12. Шпиндель шпульки
13. Шпиндель моталки
14. Маховик
15. Держатель шпульки
16. Выключатель подсветки
17. Выключатель ( OFF -
“выключено” (выступающее
над поверхностью
положение кнопки ) \ ON-
“включено”)
18. Кнопка скорости
(H - высокая скорость
шитья, L - низкая
скорость шитья)
19. Регулятор натяжения
нити
20. Батарейный отсек
21. Направляющие нити
22. Рычаг подъема лапки
23. Разъем для
подключения педали
24. Разъем для сетевого
адаптера
25. Корпус
26. Аксессуары:
- Игла
- Педаль
- Нитевдеватель
- Шпульки
Содержание
- Gl6127 утюг электрический паровой 2
- Gl6208 отпариватель 2
- Gl6303 машинка для удаления катышков 2
- Gl6430 электровеник 2
- Принадлежности 2
- С этой моделью покупают 2
- Содержание мазмұны 3
- Уважаемый покупатель 3
- Құрметті сатып алушы 3
- Возможность работать как от сети так и с использованием батареек не 4
- Машина прибор электроприбор изделие это самый необходимый 4
- Общие указания 4
- Ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и 4
- Прибор комплектуется педалью и имеет 2 скорости работы а также есть 4
- Технические требования 4
- Технического регламента таможенного союза тр тс 020 2011 электро 4
- Храните руководство по эксплуатации в течение всего срока службы из 4
- Боты от 4 батареек 5
- Комплектность 5
- Требования безопасности 5
- Что параметры сети соответствуют значениям указанным в настоящем 5
- Верстиях содержите вентиляционные отверстия машины и педаль в чи 6
- Во время работы прибора не прикасайтесь к игле к регулятору н 6
- Держите пальцы вдали от движущихся частей машины будьте осо 6
- Не используйте изделие для любых иных целей кроме указанных 6
- Не используйте изделие если есть риск возгорания или взрыва на 6
- Не прикасайтесь во время работы с изделием к заземленным пред 6
- Необходимо извлекать элементы питания из прибора отключать 6
- Позволять детям контактировать с изделием даже если он выключен и 6
- Стями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они 6
- Внимание запрещается пользоваться электроприбором в состоянии 7
- Внимание подсветка в приборе производится с помощью светодиода 7
- При повреждении шнура питания его следует заменить специаль 7
- Се эксплуатации данного прибора пользователь должен самостоятельно 7
- Тивном случае может возникнуть опасность возгорания или поражения 7
- Руководство по экcплуатации 8
- Функциональные элементы электроприбора 8
- Верхность и откройте крышку отсека для элементов питания внизу кор 9
- Внимание для предотвращения случай 9
- Внимание если прибор не используется он должен быть выключен и 9
- Комплекте соблюдая полярность и закройте крышку прибор готов к 9
- Ного пуска швейной машины всегда про веряйте что выключатель находится в 9
- Подготовка к работе 9
- При наличии проверьте комплектацию и убедитесь в отсутствии меха 9
- Проделайте шаги по установке нити 9
- Пуса установите элементы питания типа аа 4 шт не поставляются в 9
- Убедитесь что выключатель находится в положении выключе 9
- Поднимите лапку с помощью рычага подъема лапки в задней части ма 10
- Поднимите стержень и вытащите его до упора вверх установите катушку с нитью 10
- Протяните нить вниз через направляющую нити если необходимо опу 10
- Протяните около 10 см нити через иглу и положите её на задвижную 10
- Стить иглу слегка вращайте маховик против часовой стрелки к себе 10
- Жена между двух шайб позади регулятора натяжения это обеспечивает 11
- Поднимите лапку с помощью рычага подъема лапки в задней части ма 11
- Порядок работы 11
- Проделайте шаги по установке нити 11
- Проденьте держатель шпульки через цен 11
- Протяните нить вниз через направляющую нити если необходимо опу 11
- Разместите ткань для шитья под лапку лапка при этом должна быть 11
- Снимите с корпуса машинки держатель 11
- Стить иглу слегка вращайте маховик против часовой стрелки к себе 11
- Ся в положении выключено выступаю 11
- Тесь что шпулька надежно установлена вытяните нить и пропустите ее 11
- Убедитесь что выключатель находит 11
- Установите шпульку с держателем обратно на корпус машинки убеди 11
- Частей обязательно выключите машину и отключите от сети адаптер или 11
- Выберите скорость нажимая на кнопку скорости на панели машины 12
- Выполнения трудных работ требующих остановки и поворота ткани ис 12
- Поднимите лапку с помощью рычага в задней части машины над игло 12
- Потяните ткань к себе оставляя около 10 см нити между тканью и 12
- Разместите ткань для шитья под лапку лапка при этом должна быть в 12
- Убедитесь что кнопка выключателя on off находится в выклю 12
- Ченном положении выше панели подсоедините педаль вставив её в 12
- Натяжения нити работа с тонкой тканью может потребовать усиления 13
- Нет необходимости регулировать натяжение натяжение для мак 13
- Осторожно передвигайте ткань слегка удерживая её с обеих сторон и 13
- Поверните регулятор нити против часовой стрелки чтобы ослабить на 13
- Потяните ткань к себе оставляя около 10 см нити между тканью и ма 13
- Примечание иглы имеют маркировку в зависимости от того для какой 13
- Установите новую иглу плоской стороной колбы обращенной к задней 13
- Возьмите конец нити с катушки намотайте небольшое количество на 14
- Машину немного поверните шпиндель мо 14
- После полной намотки шпульки отключите 14
- Талки против часовой стрелки и надавите на него пальцем разрежьте нить с помо 14
- Удерживайте нить большим и или указа 14
- 8 мм 15
- Возможны трудности 15
- Легко 15
- Она считается эластичной жесткая ткань джинсовая холщовая и т д мягкая ткань ткань для полотенец и т д 15
- Определение эластичной ткани если ткань размером 100 мм 30 мм рас 15
- Тип нити и иглы для шитья 15
- Трудно 15
- Тягивается до или более 106 мм под нагрузкой натяжения в 0 кг тогда 15
- Удобство шитья 15
- Характеристика ткани для шитья 15
- Необходимо избегать попадания на упаковку изделия воды и других жид 16
- Ных в данном руководстве по эксплуатации срок службы изделия может 16
- Правила хранения 16
- Рекомендуется чистить корпус электроприбора при помощи чистой 16
- Срок службы 16
- Техническое обслуживание 16
- Титесь для этих целей в специализированный пункт утилизации 16
- Возможные неисправности и методы их устранения 17
- Если прибор вышел из строя не следует пытаться отремонтировать его 17
- Самостоятельно настоятельно рекомендуется обратиться в авторизован ный сервисный центр 17
- Гарантии изготовителя 18
- Законодательство российской федерации в частности последняя редак 18
- Изводственными технологическими и конструктивными дефектами т е 18
- Изделия подвергавшиеся вскрытию ремонту или модификации 18
- Не предусмотренных технологической конструкцией данной модели не 18
- Внимание при покупке изделия требуйте проверки комплектности и 19
- Расходные материалы сменные детали узлы подлежащие пери 19
- Тре список сервисных центров можно узнать у продавца или на сайте 19
- Ветствии со стандартом изготовителя серийный номер содержит 20
- Дата изготовления указана на серийном номере лейбла инфор 20
- Прочая информация 20
- Жалпы деректер 21
- Аа типіндегі 4 батареядан жиынтықта жеткізілмейді 22
- Желілік адаптердің электр тоғымен 22
- Техникалық талаптар 22
- Адаптерді қуат беру желісіне қосудың алдында желі параметрлерінің 23
- Болмаса немесе оларға олардың қауіпсіздігіне жауапты тұлғалар арқылы 23
- Бұйымды егер жану немесе жарылыс қаупі бар болса мәселен тез 23
- Бұйымды осы нұсқаулықта аталғандардан басқа мақсаттар үшін 23
- Бұйымның қауіпсіз және тұрақты жұмысына келесі шарттарды 23
- Ды қоса алғанда қолданылуға арналмаған балалар құралмен ойнауына 23
- Егер ол қараусыз қалса және құрастырудың бөлшектеудің немесе 23
- Жиынтықтылық 23
- Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықта аталған мәндерге сәйкес 23
- Қауiпсiздiк талаптары 23
- Адаптердің қуат беру баусымының бүтіндігін қадағалап отыру қажет 24
- Ауыстыру кезінде сонымен бірге машинаны тазалау уақытында және жұмыс аяқталғаннан кейін адаптерді желіден ажырату қажет және 24
- Бұйымға қате қарау оның бұзылуына қолданушыға немесе оның 24
- Жағымсыз иіс түтін белгілері немесе басқа да ақаулықтар пайда болған 24
- Желдеткіш саңылаулар жабық кезде ешқашан машинада жұмыс істемеңіз машинаның желдеткіш саңылауларын және басқышты 24
- Желілік адаптер мен баусымның бүлінуі мен бұзылуларын 24
- Желілік адаптерді қандай да болмасын күйде түрлендіруге тыйым 24
- Және оны желілік адаптердің айналасына орамаңыз кері жағдайда жану 24
- Кен кезде сонымен қатар корпуста немесе сымда еру балқу белгілері 24
- Саусақтарды машинаның қозғалушы бөліктерінен алыс ұстаңыз 24
- Тазалықта ұстаңыз оларды өз уақытында шаңнан ластанулардан мата 24
- Техникалық қызмет көрсетудің немесе шамдарды ауыстырудың ал 24
- Түтіннің шығуына жануға немесе электр тоғымен зақымдалуға әкеліп 24
- Қосылған желілік адаптер қызып кете алады аса қатты қызып кет 24
- Мүмкін болатын оқыс жағдайларды қарастыра алмайды қолданушыға 25
- Назар аударыңыз аталған пайдалану жөніндегі нұсқаулық барлық 25
- Назар аударыңыз құралдағы жарықтандыру қолданушымен 25
- Сервистік орталықтан алынған арнайы баусыммен немесе жиынтықпен 25
- Қуат беруші баусым бүлінген кезде оны дайындаушыдан немесе 25
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 26
- Электр құралының атқарымдық элементтерi 26
- Cызбада көрсетілгендей етіп 1 7 жіптерді орнату бойынша қадамдарды 27
- Ажыратқыш off сөндірулі күйінде тұрғандығына көз 27
- Ашыңыз қарама қарсылықты сақтай отырып аа типіндегі қуат беру элементтерін орнатыңыз 4 дана жиынтықта жеткізілмейді құрал 27
- Жұмысқа дайындау 27
- Кездейсоқ іске қосылуын болдырмау үшін әрдайым ажыратқыш сөндірілген күйде off күйі тұрғандығына және адаптердің 27
- Машинаны бүйірлік бетке тегіс орнықты бетке қойыңыз және 27
- Назар аударыңыз тігін машинасының 27
- Тігін машинасының артқы жағындағы тиісті жалғағышқа қойып 27
- Қуат беру элементін шығарыңыз ажыратқыштың сөндірулі off күйінде тұрғандығына және адаптердің желіден 27
- Қуат беруші элементтердің құралдан шығарылғанына және 27
- Болса сермерді аздап сағат тіліне қарсы айналдырыңыз өзіңізге оны 28
- Жіп жіпті тартуды реттеуіш арқылы өтеді 28
- Жіппен шарықты шамамен 10 см еркін тартылушы жіп қалдыра оты 28
- Жіпті бағыттаушы жіп арқылы тартыңыз және жіпті үстінен астына 28
- Жіпті бағыттаушы жіп арқылы төмен тартыңыз егер инені түсіру қажет 28
- Жіпті иненің құлағына машинаның алдыңғы бөліктен артқы бөлігіне кигізіңіз жіпқозғалтқышты қолданыңыз егер қажет болса құлаққа 28
- Және тарту бұрандасының артында екі тығырықтың арасында орналасқан болуы керек бұл бекітуді және жіпті тартумен 28
- Оны бағыттаушы жіп арқылы машинаның 28
- Оны жоғары абайлап тартыңыз және төменгі жіптің ілінгеніне көз 28
- Оны сол жаққа қозғалта отырып қайық құрылғысының ысырмалы 28
- Рып қайықты құрылғыға орналастырыңыз және жіпті беруші саңылауға 28
- Табандықты көтеріңіз және ораманы машинаның алдыңғы бөлігіне 28
- Шамамен 10 см жіпті ине арқылы тартыңыз және оны табандықтың астындағы қайық құрылғысының ысырмалы пластинкасына өзіңізден 28
- Өзекті көтеріңіз және оны жоғары 28
- Cызбада көрсетілгендей етіп 1 7 жіптерді орнату бойынша қадамдарды 29
- Ажыратқыштың сөндірулі off күйінде тұрғандығына бетке шығыңқы 29
- Жіпті бағыттаушы жіп арқылы тартыңыз егер инені түсіру қажет болса оны түсіру үшін сермерді аздап сағат тіліне қарсы өзіңізге 29
- Жіпті бағыттаушы жіп арқылы тартыңыз және жіпті үстінен астына 29
- Жіпті машинаның алдыңғы бөлігінен артқы бөлігіне иненің құлағына 29
- Машинаның артқы бөлігіндегі табандықты көтеруші тетіктің көмегімен 29
- Шарықты ұстағышты шарық қойылған 29
- Үшін сермерді сағат тілі бойынша өзіңізден айналдыра отырып инені 29
- Аздап оны қос жақтан ұстай және тік тігісті сақтау үшін табандық 30
- Жоғарыда сипатталған қадамдарды орындай отырып келесі жік 30
- Жік сызығы аяқталған кезде ажыратқышқа басыңыз бетке шығыңқы 30
- Жұмыс тәртібі 30
- Ине жүргізгіштің үстіндегі машинаның артқы бөлігіндегі тетіктің 30
- Назар аударыңыз егер құрал қолданылмаса ол сөндірілген және 30
- Сермерді сағат тілі бойынша өзіңізден аздап айналдыра отырып 30
- Мата мен машинаның арасында шамамен 10 см жіп қалдыра отырып 31
- Машинаның артқы бөлігіндегі тетіктің көмегімен табандықты ине 31
- Машинаның панеліндегі жылдамдық батырмасын басып жылдамдықты 31
- Оны сағат тіліне қарсы өзіңізге бұра отырып инені ұстағыштың 31
- Оны қос жақтан ептеп ұстай және тік тігісті сақтау үшін табандық 31
- Тартуды реттеуішті тартуды күшейту үшін сағат тілі бойынша бұраңыз 31
- Таңдаңыз тоқтауды және матаны бұруды талап етуші қиын жұмыстарды 31
- Тігісті бекіту және бастау үшін сермерді сағат тілі бойынша екі толық 31
- Ажыратыңыз орағыштың айналдырығын 32
- Басыңыз сосын аздап сағат тілі бойынша бұраңыз және босатыңыз сермерді сағат тілі бойынша аздап бұрап оны бекітіңіз шарықты 32
- Бұрандасын әлсіретіңіз жайпақ бұрағышты немесе шағын көлемдегі 32
- Ескерту инелер олардың қандай мата үшін арналғанына байланысты 32
- Жаңа инені машинаның артқы бөлігіне қайтарымды жалпақ жағымен 32
- Жіптің ұшын шарықтан алыңыз шарыққа сағат тіліне қарсы шағын 32
- Корпустың қарсы бөлігіндегі жіпкескішті қолданумен жіптің қажетті 32
- Немесе қайшының көмегімен кесіңіз 32
- Оны абайлап бағыттай отырып үлкен 32
- Ораудың алдында шарықты қайық құрылғысынан міндетті түрде 32
- Тігін машинасында жеңді немесе киімде кез келген тар саңылауы бар 32
- Егер өлшемі 100 мм 30 мм мата 0 5 кг керу жүктемесімен 106 мм дейін 33
- Ескерту материалдың тығыздығын анықтау жұқа қалыңдығы екі қабат материал 0 35 мм қалың қалыңдығы екі қабат материал 0 8 мм қалыпты тығыздық қалыңдығы екі қабат материал 0 35 мм 0 8 мм созылмалы матаны анықтау 33
- Жеңіл 33
- Жіп және тігін инесінің түрі 33
- Немесе одан да көбірек созылса ол созылмалы болып саналады қатты мата джинсалық кенептік және т б жұмсақ мата орамалға және т б арналған мата 33
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 33
- Тігу қолайлылығы 33
- Тігу үшін матаның сипаттамасы 33
- Қиын 33
- Қиындықтар болуы ықтимал 33
- Бұйымды 0 с тан 40 с қа дейінгі қоршаған ортаның температурасы 34
- Бұйымның бүлінуіне және немесе оның қаптамасының бұзылуына әкеліп 34
- Бұйымның қаптамасына судың және басқа да сұйықтықтардың тиіп 34
- Жающей среде не выбрасывайте неисправное изделие а также от 34
- Кезінде және 80 дан аспайтын ауаның салыстырмалы ылғалдылығында 34
- Кезінде пайдалану жөніндегі нұсқаулықта мазмұндалғандардан басқа келесі 34
- Керек бұйымды температураның елеулі айырмаларынан және тікелей күн 34
- Неправильная утилизация изделия наносит непоправимый вред окру 34
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 34
- Работанные элементы питания вместе с бытовыми отходами обра 34
- Сақтау ережесі 34
- Сақтау керек бүлінудерді болдырмау үшін бұйымды тек зауыттық қаптамада ғана тасымалдаңыз тасымалдаудан немесе төмендетілген 34
- Службах вашего населенного пункта 34
- Сәулелерінен қорғаңыз 34
- Талаптарды басшылыққа алу керек 34
- Техникалық қызмет көрсету 34
- Титесь для этих целей в специализированный пункт утилизации 34
- Тыйым салынады 34
- Утилизация 34
- Электр құралының корпусын дымқыл матамен тазалау ұсынылады 34
- Элементов питания на переработку вы можете получить в муниципальных 34
- Құралды тазалау үшін құралдың бетін бүлдіруі мүмкін тазартқыш 34
- Құралды қолданбаңыз 34
- Ережелерінің сақталуы бұйымның осы нұсқаулықта аталған қызметтік 35
- Кезінде кем дегенде 3 жыл жұмыс істеуі керек дайындаушы сатып алушылардың назарын бұйымды жеке мақсаттар аясында пайдалану 35
- Мерзімін айтарлықтай ұзартуы мүмкін екендігіне аудартады дайындау 35
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 35
- Срок службы 35
- Шы өзіне құрылымына және жиынтықтылауға бұйымның пайдаланушылық 35
- Ықтимал ақаулықтар және оларды жою әдiстерi 35
- Дайындаушының кепiлдемесi 36
- Істен шығуларына әкеліп соқтыратын бұйымның асқын жүктелуінің 37
- Кезеңдік ауыстыруға жататын шығын материалдары ауыстырма 37
- Лы бөлшектер түйіндер сонымен бірге электр құралымен жиынтықта жеткізілетін керек жарақтар мен толымдаушылар инее басқыш 37
- Соңғы тұтынушы иегері арқылы немесе оның қаражатының есебінен 37
- Тек авторландырылған сервистік орталықта ғана жүргізіледі сервистік 37
- Құралға кепілдік жағдайды орнату бойынша техникалық куәландыру 37
- Дайындалған күні бұйымның өзінде орналасқан лейблдың ақпараттық тақтайша сериялық нөмірінде орналасқан 38
- Өзге ақпарат 38
Похожие устройства
- Redmond RK-M163 Руководство по эксплуатации
- Britax Roemer ADVENTURE PLUS Руководство по эксплуатации
- Вихрь ОМ-65А Руководство по эксплуатации
- Ресанта ОМ-1800Э Руководство по эксплуатации
- Рэмо Фазенда КП-4 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN 00-07127993 Beige Руководство по эксплуатации
- Вихрь СРМ-2000/330 Руководство по эксплуатации
- Moes WCM-P04 Руководство по эксплуатации
- Рэмо KERT SK-01B Руководство по эксплуатации
- Moes ZB-IS Руководство по эксплуатации
- Moes ZB-THP Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN 00-07127994 Gray Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN 00-07127995 Black Руководство по эксплуатации
- Moes ZC-AM25 Руководство по эксплуатации
- Moes ZCB-SC-1P10 Руководство по эксплуатации
- Moes ZCB-SC-1P16 Руководство по эксплуатации
- Moes ZC-PJ320 Руководство по эксплуатации
- Рэмо KERT SK-02B Руководство по эксплуатации
- RED Solution SkyBalance RS-762S Руководство по эксплуатации
- Avel AVS400DVR (106) Руководство по эксплуатации