Rondell 1701 Гриль-пресс [18/28] Deutsch
![Rondell 1701 Гриль-пресс [18/28] Deutsch](/views2/2040693/page18/bg12.png)
18
DEUTSCH
lich den Netzstecker aus der Steckdose heraus, erst danach
holen Sie das Gerät aus dem Wasser heraus.
•
Wenden Sie sich an einen autorisierten (bevollmächtigten)
Kundendienst hinsichtlich weiterer Gerätenutzung.
•
Das Gerät ist ausschließlich für die Nutzung zu Hause aus-
gelegt und ist nicht für die Nutzung im Freien bestimmt.
•
Lassen Sie Kinder das Gerätegehäuse und das Netzkabel
während des Grillbetriebs nicht berühren.
•
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Kindern geeignet.
•
Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangeln-
der Lebenserfahrung oder Wissen vorgesehen, soweit sie
sich nicht unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verant-
wortlichen Person benden oder keine entsprechenden
Gerätenutzungsanweisungen bekommen haben.
•
Kinder sollen beaufsichtigt werden, damit sie mit dem Gerät
nicht spielen.
•
Während des Betriebs und der Betriebspausen stellen Sie
das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
•
Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie Plastiktüten, die
als Verpackung verwendet werden, nie ohne Aufsicht.
Ach tung! Las sen Sie Kin der mit Plas tik tü ten oder Ver pa ckungs-
fo li en nicht spie len. Er sti ckungs ge fahr!
•
Prüfen Sie die Unversehrtheit des Netzkabels und des
Netzsteckers regelmäßig.
•
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom Hersteller,
Kundendienst oder ähnlich qualiziertem Personal ersetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
•
Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu reparieren.
Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig auseinanderzu-
nehmen, bei der Feststellung jeglicher Beschädigungen oder
im Sturzfall trennen Sie das Gerät von der Steckdose ab und
wenden Sie sich an einen autorisierten (bevollmächtigten)
Kundendienst unter Kontaktadressen, die im Garantieschein
und auf der Webseite www.rondell.ru angegeben sind.
•
Transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.
•
Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder und behinderte
Personen unzugänglichen Ort auf.
DIE SES GE RÄT IST NUR FÜR DEN HAUS HALTS GE BRAUCH
BE STIMMT. KOM MER ZI EL LE NUT ZUNG UND GE RÄ TE VER-
WEN DUNG IN BE TRIEBS BE REI CHEN UND AR BEITS RÄU-
MEN SIND VER BO TEN.
VOR DER ERSTEN NUTZUNG
Falls das Ge rät bei nied ri gen Tem pe ra tu ren trans por tiert
oder auf be wahrt wur de, las sen Sie es bei der Raum luft tem-
pe ra tur nicht we ni ger als drei Stun den blei ben.
–
Vergewissern Sie sich vor dem ersten Einschalten des
Geräts, dass die Netzspannung und die am Gerätegehäuse
angegebene Spannung übereinstimmen.
–
Be trei ben Sie das Ge rät bei ei ner 50-Hz-Wech sel strom fre-
quenz, für den Ge rä te be trieb bei der an ge mes se nen Nenn-
fre quenz ist kei ne Ein stel lung er for der lich.
–
Nehmen Sie den Grill aus der Verpackung heraus und ent-
fernen Sie alle Verpackungsmaterialien, wischen Sie das
Grillgehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab,
danach trocknen Sie es ab.
–
Wickeln Sie das Netzkabel völlig ab.
–
Stellen Sie den Grill auf einer ebenen wärmebeständigen
Oberäche fern von allen Küchenwärmequellen (wie Gas-,
Elektroherd oder Kochäche so auf, dass ein freier Zugang
zur Steckdose gewährt wird) auf.
–
Stellen Sie den Grill so auf, dass ein Abstand von mindestens
20 cm von der Wand bis zur Basis des Grills verbleibt und der
freie Platz über dem Grill mindestens 30 cm beträgt.
–
Stellen und benutzen Sie den Grill in der Nähe von leicht-
entzündbaren Materialien oder Flüssigkeiten, sowie auch
Gegenständen, die durch Wärme verzogen werden, nicht.
–
Benutzen Sie das Gerät in gut belüfteten Räumen.
–
Drehen Sie die Halterung (4) der oberen Arbeitsäche und
entriegeln Sie sie.
Bevor Sie den Grill zum ersten Mal zum Kochen verwenden,
müssen die Arbeitsächen und die Wechselplatten vorbereitet
werden. Dazu:
–
Fassen Sie den Griff (1) an, und machen Sie den Grill auf.
–
Drücken Sie die Taste (6) (Abb. 1) und entfernen Sie die
untere Platte (10) (Abb. 2).
–
Drücken Sie die Taste (2) und entfernen Sie die obere Platte (11).
–
Ziehen Sie die Schale (5) heraus.
–
Spülen Sie die Schale (5) und Platten (10 und 11) mit
Warmwasser und neutralem Waschmittel und trocknen Sie
sie sorgfältig ab.
An mer kung: ab nehm ba re Plat ten kön nen in der Ge schirr spül-
ma schi ne ge wa schen wer den.
–
Stellen Sie die Platten (10 und 11) zurück auf, richten Sie
dazu die Schlitze an den Platten (10 und 11) an den hin-
teren Halterungen aus und drücken Sie abwechselnd auf die
Vorderseite der Platten, bis die Tasten (2 und 6) einrasten.
–
Stellen Sie die Schale (5) zurück auf.
–
Vor der Nut zung des Grills schmie ren Sie die An ti haft be-
schich tung der Plat ten (10 und 11) mit klei ner Men ge Pan-
zen öl ein, und ver tei len Sie es gleich mä ßig, ent fer nen Sie
das Rest pan zen öl mit ei nem Pa pier tuch.
–
Machen Sie den Grill zu und stecken Sie den Netzstecker in
die Steckdose ein, dabei blinkt die Netzkontrolleuchte auf der
Taste (8) und ertönt ein kurzes Tonsignal.
Содержание
- Grill press 3
- Rde 1701 3
- Гриль пресс 3
- Русский 4
- После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдер жать его при комнатной температуре не менее трёх часов 5
- Русский 5
- Русский 6
- Русский 7
- Использование термощупа для точного определения температуры внутри готовя щихся продуктов используйте термощуп примечания используйте термощуп только при режимах приго товления стейка 8
- Подключайте термощуп до выбора режима приго товления 8
- Подключите термощуп в гнездо 16 при этом на дисплее отобразится измеренная температура 8
- Русский 8
- Ручка термощупа должна находиться за пределами рабочих поверхностей 8
- Соответствие температуры в середине продукта раз ным степеням прожарки в зависимости от типа мяса приведена в таблице в разделе режимы работы 8
- Запрещается использовать для чистки сменных пла стин 10 и 11 корпуса гриля абразивные чистящие средства растворители или металлические мочалки так как они могут повредить антипригарную поверх ность или внешнюю поверхность корпуса гриля 9
- Русский 9
- Данное изделие соответствует всем требуе мым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены 10
- Перед помещением гриля в упаковку для пере возки необходимо перевести фиксатор 4 в вер тикальное положение чтобы предотвратить 10
- Русский 10
- Случайное раскрытие рабочих поверхностей во время транспортировки перевозка приборов должна исключать возможность непосредствен ного воздействия на них атмосферных осадков и агрессивных сред 10
- Электроприборы транспортируют всеми видами транспорта в соответствии с правилами пере возки грузов действующими на транспорте конкретного вида при перевозке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку 10
- English 11
- English 12
- English 13
- Food cooking with the grill 13
- English 14
- After cooking fish brush the frying plates with lemon juice 15
- And then dry it thoroughly 15
- Attention to avoid electric shock do not immerse the unit into water or any other liquids 15
- Back to their places 15
- Clean the grill body with a soft slightly damp cloth and 15
- Cleaning the removable plates 10 and 11 and the grill body as they can damage the non stick coating or the outer surface of the grill body 15
- Do not use abrasives solvents or metal sponges for 15
- English 15
- Install the removable plates 10 and 11 and the tray 5 15
- Never immerse the grill power cord and cord plug into 15
- Notes removable plates are dishwasher safe 15
- Plates 10 and 11 wash the plates 10 and 11 with warm water and a neutral detergent then dry thoroughly 15
- Remove the remaining products from the removable 15
- Remove the tray 5 15
- Then wipe it dry 15
- To remove the fishy flavor 15
- Troubleshooting 15
- Wash the tray 5 with warm water and a neutral detergent 15
- English 16
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 16
- The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general prin ciples of the unit operation without a preliminary notifi cation due to which insignificant differences between the manual and product may be observed if the user reveals such differences please report them via e mail info rondell ru for receipt of an updated manual 16
- The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner for further information about recycling of this prod uct apply to a local municipal administration a dis posal service or to the shop where you purchased this product 16
- Unit operating life is 3 years 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Drücken und ziehen sie den netzstecker aus der steckdose heraus 21
- Schalten sie den grill aus indem sie die taste 8 21
- 240 v 50 6 22
- Deutsch 22
- Dieses produkt entspricht der emv richtlinie 2014 30 eu und der niederspannungsrichtlinie 2014 35 eu 22
- 7 495 921 01 70 23
- Гарантийный талон 23
- Единая справочная служба call center 23
- Условия гарантийного обслуживания 23
- Русский 24
- English 25
- Гарантийный талон guarantee card 26
- Гриль пресс rde 1701 26
- Сведения о покупке purchase information 26
- Сведения о продавце seller information 26
- 208 208 27
- Гриль пресс rde 1701 гриль пресс rde 1701 гриль пресс rde 1701 27
- Купон coupon 3 купон coupon 2 купон coupon 1 27
Похожие устройства
- RED Solution RV-R6060S Руководство по эксплуатации
- Рэмо Такса СБ-1500.2 Руководство по эксплуатации
- Рэмо Такса СБ-2000.2 Light blue Руководство по эксплуатации
- Рэмо Такса СБ-2000.2 Green Руководство по эксплуатации
- Рэмо Такса СБ-2000.2 Pink Руководство по эксплуатации
- Рэмо Такса СБ-2000.2 Yellow Руководство по эксплуатации
- Oxygen Fitness ELC Руководство по эксплуатации
- Oxygen Fitness NEWCLASSIC_ARGENTUM_TFT Руководство по эксплуатации
- Oxygen Fitness NEWCLASSIC_CUPRUM_TFT Руководство по эксплуатации
- Теплэко с добавлением базальта Руководство по эксплуатации
- Теплэко из чистого кварцевого песка Руководство по эксплуатации
- Теплэко с добавлением шунгита Руководство по эксплуатации
- Sink Helper Little H-13 Руководство по эксплуатации
- Redmond RSS-5908 Руководство по эксплуатации
- Vista DNS100R Руководство по эксплуатации
- Vista DNS100B Руководство по эксплуатации
- Vista DNS200W Руководство по эксплуатации
- Vista DNS200R Руководство по эксплуатации
- Vista DNS200B Руководство по эксплуатации
- Vista NS100W Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения