GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации онлайн [14/67] 809842
![GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации онлайн [14/67] 809842](/views2/2041624/page14/bge.png)
14
MOTOR
Angetrieben von einem präzisionsgefertigten Elektromotor hat die
Tischschleifmaschine die Kraft, leichte, aber präzise Schleifarbeiten zu
erledigen.
SCHLEIFSCHILD
Die Schleifmaschine ist mit Grob- und Feinschleifscheiben ausgestattet,
die für die meisten Anwendungen geeignet sind.
HINWEIS: Neue Kettenblätter müssen manchmal so ausgerichtet
werden, dass sie mit der Oberfläche des Laufrads übereinstimmen.
SICHERHEITSHILD UND LICHTSCHILD
Die Funkenschutzabdeckungen sind für den Bedienerkomfort
einstellbar. Die Verwendung der Mühle ohne diese Funktionen kann zu
schweren Verletzungen führen. Schleifen Sie nicht mit angehobenem
Schutzgitter; Tragen Sie immer eine Schutzbrille zum persönlichen
Schutz.
ARBEITSUNTERSTÜTZUNG
Die Arbeitsstützen sind unabhängig voneinander verstellbar, um den
Verschleiß der Schleifscheiben auszugleichen. Stellen Sie vor dem
Schleifen sicher, dass die Stützbeine richtig eingestellt sind. In der Regel
wird das Werkstück etwas oberhalb der Radmitte geschnitten. Stellen Sie
den Abstand zwischen Rad und Stütze so ein, dass ein Abstand von 1,6
mm eingehalten wird, wenn der Raddurchmesser mit der Verwendung
abnimmt.
KÜHLUNG
Metallgegenstände erhitzen sich beim Schleifen schnell. Es ist wichtig,
das Werkstück zum Abkühlen über die Schleifscheibe zu
bewegen. Darüber hinaus können Sie einen Behälter mit einer Flüssigkeit
in der Nähe haben, die zum Kühlen des zu verarbeitenden Materials dient.
EINSETZEN ODER ENTFERNEN DER BATTERIE
HINWEIS: Schalten Sie das Werkzeug immer aus, bevor Sie den
Akku einsetzen oder entfernen.
HINWEIS: Halten Sie das Werkzeug und den Akku fest, wenn Sie den
Akku einsetzen oder entfernen. Wenn Sie das Werkzeug und den
Akku nicht ausreichend halten, können sie Ihnen aus den Händen
rutschen und das Werkzeug und den Akku beschädigen und
Verletzungen verursachen.
Um den Akku zu entfernen, entfernen Sie ihn aus dem Werkzeug,
während Sie die Taste 1 auf der Vorderseite drücken. Akku 2 B Abb . Um
den Akku zu installieren, schieben Sie ihn in den Schlitz auf der Rückseite
des Schleifers. Drücken Sie ihn ganz hinein, bis er mit einem leichten
Klicken einrastet.
SPINDELSCHLOSS
Drücken Sie die Taste 1 Abb. C der Spindelarretierung, um zu verhindern,
dass sich die Spindel beim Anbringen oder Entfernen von Zubehör dreht.
HINWEIS: Drücken Sie niemals den Spindelarretierknopf, während sich
die Spindel bewegt. Das Werkzeug kann beschädigt werden.
SCHALTER
Schieben Sie den Netzschalter in Richtung "I (ON)", um das Werkzeug zu
starten. Um das Werkzeug zu stoppen, schieben Sie den Netzschalter in
Richtung "O (OFF)". Abb. D 1
GESCHWINDIGKEITSEINSTELLKNOPF
Die Geschwindigkeit kann durch Drehen des
Geschwindigkeitsreglers Abb. E 1 verändert werden . Die höhere
Geschwindigkeit wird erreicht, wenn das Rad im Uhrzeigersinn gedreht
wird und sich das Rad in der Position „1“ befindet, wie in Abbildung E
gezeigt , um die maximale Geschwindigkeit zu erreichen. Die niedrigere
Geschwindigkeit wird erreicht, wenn der Drehknopf wie in Abbildung E
gezeigt auf "Position 2" gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, um die
Mindestgeschwindigkeit zu erreichen. Weitere Informationen finden Sie in
der Tabelle der Beziehungen zwischen Geschwindigkeitsmodus und Typ.
Geschwindigkeit Leerlaufdrehzahl Anwendung
Groß 7.000 ~ 9.000 min
-1
Grobschliff
bedeuten 5.000 ~ 7.000 min
-1
Ausgleichsschleifen
Kurz 3.000 ~ 5.000 min
-1
Feinschliff
HINWEIS: Standardanwendungen sind in der Tabelle aufgeführt. Sie
können unter bestimmten Bedingungen abweichen.
HINWEIS: Der Geschwindigkeitsregler kann nur in die in der Abbildung
gezeigte Position gedreht werden. Überschreiten Sie die Position nicht
gewaltsam, da die Geschwindigkeitsanpassungsfunktion möglicherweise
nicht mehr funktioniert.
INSTALLATION
HINWEIS: Stellen Sie immer sicher, dass das Werkzeug ausgeschaltet
und der Akku entfernt ist, bevor Sie die Werkzeugfunktionen einstellen
oder überprüfen.
VORSICHT: Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie den
Bankschleifer niemals, wenn die Stützen und Augenschutze nicht
ordnungsgemäß installiert und angebracht sind.
WERKSTÄNDERMONTAGE
HINWEIS: Stellen Sie vor dem Anziehen der Schrauben den Spalt
zwischen Schleifscheibe und Arbeitsträger auf maximal 1,6 mm ein.
Um die linke oder rechte Abstützplatte am Werkzeug anzubringen, richten
Sie die Nut am Werkzeugkörper mit der Nut am Abstützelement aus,
führen Sie die Sechskantschraube durch die beiden Nuten ein, halten Sie
sie fest und sichern Sie sie dann mit dem Einstellknopf Abb. F1 und F2.
Um die Arbeitsstütze zu entfernen, schrauben Sie den Einstellknopf 1
Abb. F2 ab und entfernen Sie ihn. Um die Position des Stützbeins
einzustellen, lösen Sie den rechten oder linken Einstellknopf leicht, stellen
Sie dann die rechte oder linke Stütze auf die gewünschte Arbeitsposition
ein und ziehen Sie den Einstellknopf wieder fest.
AUGENSCHILDMONTAGE
HINWEIS: Vergewissern Sie sich nach der Installation oder Einstellung
der Position der Schutzabdeckung, dass der Einstellknopf sicher befestigt
ist.
Um das Visier am Werkzeug zu montieren, setzen Sie das Visier direkt
auf die Schraube und sichern Sie es dann mit dem Befestigungsknopf wie
in Bild H1 . Um die Abdeckung zu entfernen, führen Sie die obigen
Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Um die Position des Visiers einzustellen, lösen Sie leicht den rechten oder
linken Einstellknopf Abb. I1 . Stellen Sie dann den rechten oder linken
Augenschutz auf die gewünschte Arbeitsposition Abb I2 ein und ziehen
Sie dann den Einstellknopf wieder fest.
MONTAGE ODER AUSTAUSCH DES RADS
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Richtung des äußeren Flansches
richtig ist. Das heißt, stellen Sie sicher, dass der hervorstehende Teil des
Außenflansches immer nach oben zeigt. Das Anbringen des
Außenflansches auf der falschen Seite kann zu gefährlichen Vibrationen
führen.
HINWEIS: Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung angegebenen
Schleifscheiben. Die Verwendung einer anderen Schleifscheibe kann zu
Verletzungen oder Schäden am Werkzeug führen
HINWEIS: Die werkseitig eingebaute Schleifscheibe auf der linken Seite
ist feinkörnig, die auf der rechten Seite eingebaute grobkörnig.
Um eine Schleifscheibe an der rechten oder linken Seite des Werkzeugs
zu demontieren oder auszutauschen, gehen Sie wie folgt vor:
Ziehen Sie zum direkten Entfernen der Abdeckung der rechten oder
linken Schleifscheibenspindel Abb. L1 und Abb . L2 .
Lösen Sie Abb. J1 mit einem Schraubendreher und entfernen Sie
die drei selbstschneidenden Schrauben, indem Sie sie gegen den
Uhrzeigersinn drehen, und entfernen Sie dann die Seitenabdeckung
vom Mahlwerk.
Drücken Sie den Arretierknopf der Schleifscheibenspindel Abb.
K1, während Sie mit dem Sechskantschlüssel die Sechskantmutter
durch Drehen im Uhrzeigersinn lösen und entfernen. Bei der rechten
Schleifscheibe drehen Sie die Mutter im Uhrzeigersinn, um die
Mutter zu lösen.
Nacheinander K2 Mutter 7 , Außenflansch 8 , Schleifscheibe 9 ,
Kunststofflager 10 abnehmen . Ersetzen Sie die Feinschleifscheibe
bei Bedarf durch eine neue. Die Montagereihenfolge der einzelnen
Elemente gemäß Bild K2 ist unbedingt einzuhalten .
Um die Schleifscheibe am Werkzeug zu installieren, gehen Sie in
umgekehrter Reihenfolge vor.
VERWENDUNG DES WERKZEUGS ALS MINISCHLEIFER
Um das Werkzeug als Minischleifer zu verwenden, gehen Sie
folgendermaßen vor:
Ziehen Sie an der Abdeckung 2 Abb. L1 , um die Abdeckung von
der rechten Spindel zu entfernen.
Drücken Sie den Spindelarretierknopf und befestigen Sie die
biegsame Welle 5 Abb. M1 am Werkzeug, indem Sie das biegsame
Wellengelenk im Uhrzeigersinn drehen, während Sie es bis zum
Anschlag auf das Spindelwellengewinde schrauben.
Stecken Sie den Schraubenschlüssel in das Loch 6 im biegsamen
Wellenkopf 7 und halten Sie ihn fest, um die biegsame
Wellenspindelwelle zu arretieren, dann lösen Sie die Mutter der
Spannzange 8, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn
drehen Abb. M2 .
Führen Sie die Spitze des Arbeitswerkzeugs in das Loch der
Hülsenmutter ein und ziehen Sie dann die Hülsenmutter durch
Drehen im Uhrzeigersinn fest Abb. M3 .
VERWENDUNG DER SPINDELWELLENVERBINDUNG ZUM
SEITENBÜRSTEN
Gehen Sie wie folgt vor, um die Seitenbürstenfunktion zu verwenden:
Bringen Sie die Borstenbürste 2 Abb. N1 am
Spindelwellenanschluss 1 Abb. N1 an, indem Sie den
Spindelwellenanschluss im Uhrzeigersinn bis
zum Anschlag drehen.
Содержание
- 70 db a 27
- 93 2 db a k 3db a 27
- A gép által kibocsátott zajszintet a l 27
- Akkumulátor típusa li ion energy 27
- Atenție înainte de utilizarea sculei electrice citiți acest manual cu atenție și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare 27
- Avertizări pentru lucrarea în siguranță a râșniței de masă nu folosiți unelte de lucru deteriorate înainte de fiecare utilizare verificați atașamentele cum ar fi roțile de șlefuit pentru spărturi și fisuri și periile de sârmă pentru fire slăbite sau rupte după verificarea și instalarea atașamentelor poziționați vă pe dumneavoastră și pe cei din jur departe de planul atașamentelor rotative și rulați atașamentul la viteză maximă fără sarcină timp de un minut uneltele de lucru defecte se destramă de obicei în timpul acestui test viteza nominală a sculelor de lucru trebuie să fie cel puțin egală cu viteza maximă marcată pe unealtă uneltele de lucru care se rotesc mai repede decât viteza nominală se pot rupe și se destramă rețineți că perii de sârmă sunt aruncați de peria de sârmă chiar și în timpul funcționării normale nu supraîncărcați firele punând o presiune excesivă pe peria de sârmă perii de sârmă pot pătrunde cu ușurință în hainele ușoare și sau pielea nu șlefuiți niciodată cu partea 27
- Figyelem a listán szereplő elemek némelyike alaptartozékként szerepelhet az eszközkészletben ezek az országtól függően különbözőek lehetnek 27
- Figyelmeztetés a berendezést használhatják 8 éves és idősebb gyermekek valamint korlátozott fizikai érzékszervi és szellemi képességekkel rendelkező személyek továbbá olyanok akik nem rendelkeznek tapasztalattal és ismeretekkel ha felügyelet alatt vannak vagy kioktatták őket a berendezés biztonságos használatára és megértik hogy milyen veszélyekkel járhat az gyermekeknek tilos a berendezéssel játszani felügyelet nélkül gyermekek nem tisztíthatják a berendezést és nem végezhetnek karbantartást felhasználói szinten 27
- G095 mind a gép típusát mind a meghatározását jelenti 27
- Gyártási év 27
- Hangnyomásszint l 27
- Hangnyomásszint és a l 27
- Hangteljesítményszint 27
- Hangteljesítményszint írja le ahol k a mérési bizonytalanságot jelöli a jelen utasításban megadott l 27
- Információk a zajra vonatkozóan 27
- Jellemzők 58g095 asztali köszörűgép 27
- Korong kefe belső átmérője 12 7 mm 27
- Korong kefeszélesség 13 mm 27
- Korong kefeátmérő 50 mm 27
- Környezetvédelem 27
- Paraméter érték 27
- Problémamegoldás 27
- Regulamente detaliate de siguranță 27
- Ro manual operare original polizor de banc fără fir 58g095 27
- Siguranță personală rămâneți atenți urmăriți ce faceți și folosiți bunul simț atunci când utilizați o unealtă electrică nu folosiți o unealtă electrică când sunteți obosit sau sub influența drogurilor alcoolului sau medicamentelor un moment de neatenție în timpul utilizării uneltelor electrice poate duce la vătămări corporale grave folosiți echipament individual de protecție purtați întotdeauna ochelari de protecție echipamente de siguranță cum ar fi o mască de praf sau protecție auditivă atunci când sunt utilizate în condiții adecvate vor reduce vătămările personale preveniți pornirea neintenționată asigurați vă că întrerupătorul este în poziția oprit înainte de a conecta la o sursă de alimentare și sau la o baterie de a ridica sau de a transporta o unealtă purtarea sculelor electrice cu degetul pe comutator sau operarea uneltelor electrice cu comutatorul pornit poate provoca accidente înainte de a porni unealta electrică scoateți toate cheile de reglare sau cheile rămase pe o parte r 27
- Tápfeszültség 18 v dc 27
- Tömeg 2 2 kg 27
- Utilizarea și îngrijirea uneltelor cu baterii nu folosi forța utilizați unealta electrică corectă pentru scopul propus scula electrică corectă va face treaba mai bine și mai sigur 27
- Zajra és rezgésekre vonatkozó adatok hangnyomásszint 27
- Érintésvédelmi osztály iii 27
- És hangteljesítményszint értékek mérése az en 62841 1 szabvány szerint történt 27
- Üresjárati fordulatszám 3000 9000 per 27
- 70 db a 66
- 93 2 db a k 3db a 66
- Année de production 66
- Attention cet équipement peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience ni connaissance s ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur la 66
- Classe de protection iii 66
- Diamètre disque brosse 50 mm 66
- Diamètre intérieur du disque brosse 12 7 mm 66
- Données de bruit et de vibration niveau de pression acoustique l 66
- Dépannage 66
- Et le niveau de puissance acoustique lw 66
- Façon d utiliser l appareil en toute sécurité et comprennent les dangers d une telle utilisation les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l équipement les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer l équipement et à effectuer la maintenance au niveau de l utilisateur sans supervision 66
- G095 représente à la fois le type et la désignation de la machine 66
- Informations sur le bruit le niveau de bruit émis par l appareil est décrit par le niveau de pression acoustique émis lp 66
- Largeur disque brosse 13 mm 66
- Masse 2 2 kilogrammes 66
- Niveau de puissance acoustique lw 66
- Niveau de puissance sonore l 66
- Ont été mesurées conformément à la norme en 62841 1 66
- Où k est l incertitude de mesure les informations suivantes niveau de pression acoustique émis lp 66
- Paramètre valeur 66
- Peut présenter un risque de blessure utilisez uniquement pour leur usage prévu des accessoires ou des pièces jointes si vous avez besoin d aide pour plus d informations sur ces accessoires veuillez contacter votre centre de service local meule grossière meule fine arbre flexible connexion de la broche clé batteries et chargeurs d origine remarque certains des éléments de la liste peuvent être inclus dans la boîte à outils comme accessoires standard ils peuvent varier en fonction du pays 66
- Protection environnementale 66
- Régime moteur au ralenti 3000 9000 min 66
- Spécification meuleuse d établi 58g095 66
- Tension d alimentation 18 v cc 66
- Type de batterie énergie li ion 66
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации