GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации онлайн [22/67] 809842
![GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации онлайн [22/67] 809842](/views2/2041624/page22/bg16.png)
22
годинниковою стрілкою і круг знаходиться в положенні «1», як
показано на малюнку E, щоб досягти максимальної швидкості.
Нижчу швидкість можна отримати, якщо повернути круг проти
годинникової стрілки, коли ручку встановлено в положення «2», як
показано на малюнку E, щоб досягти мінімальної швидкості.
Зверніться до таблиці взаємозв’язку між швидкістю і видом роботи.
Швидкість
Швидкість без
навантаження
Застосування
Висока 7,000~9,000 хв
-1
Грубе шліфування
Середня 5,000~7,000 хв
-1
Вирівнююче шліфування
Низька 3,000~5,000 хв
-1
Точне шліфування
УВАГА: Стандартні застосування показані в таблиці. За певних умов
вони можуть відрізнятися.
УВАГА: Ручку регулювання швидкості можна повернути тільки в
положення, показане на малюнку. Не намагайтесь вийти за межі
положення з примусом, оскільки функція регулювання швидкості
може перестати працювати.
ЗБІРКА
УВАГА: Завжди переконуйтеся, що інструмент вимкнено, а
акумулятор вилучено,
перш ніж налаштовувати або перевіряти
функції інструменту.
УВАГА: Щоб запобігти травмам, ніколи не користуйтеся настільною
шліфувальною машиною, якщо опори та захисні окуляри не
встановлені належним чином на своєму місці.
ЗБІРКА РОБОЧОЇ ОПОРИ
УВАГА: Перед затягуванням гвинтів відрегулюйте зазор між
шліфувальним кругом і робочою опорою максимально на 1,6 мм.
Щоб встановити ліву або праву робочу опору на інструмент, сумістіть
паз на корпусі інструмента з пазом на робочій опорі, вставте
шестигранний болт через два пази та утримуйте, а потім закріпіть
його регульованою ручкою рис. F1 і F2.
Щоб зняти робочу опору, відкрутіть регульовану ручку 1 рис. F2, а
потім зніміть її. Щоб відрегулювати положення опорної ніжки, трохи
послабте праву або ліву ручку регулювання, потім відрегулюйте
праву або ліву опору в потрібне робоче положення і знову міцно
затягніть ручку регулювання.
ЗБІРКА ЗАСЛОНИ ДЛЯ ОЧЕЙ
УВАГА: Після встановлення або регулювання положення захисної
заслони переконайтеся, що регулювальна ручка надійно закріплена.
Щоб встановити заслону на інструмент, надіньте заслону
безпосередньо на гвинт, а потім закріпіть її фіксуючою ручкою, як на
рис. Н1. Щоб зняти заслону, виконайте описані вище дії в зворотному
порядку.
Щоб відрегулювати положення заслони, злегка послабте праву або
ліву ручку регулювання (рис. I1). Потім встановіть праву або ліву
заслону очей в потрібне робоче положення (рис. I2), потім знову
міцно затягніть ручку регулювання.
ВСТАНОВЛЕННЯ АБО ЗАМІНА КРУГА
УВАГА: Переконайтеся, що напрямок зовнішнього фланця
правильний. Тобто стежте за тим, щоб виступаюча частина
зовнішнього фланця завжди була спрямована вгору. Установка
зовнішнього фланця на неправильній стороні може викликати
небезпечну вібрацію.
УВАГА: Використовуйте лише шліфувальні круги, зазначені в цій
інструкції. Використання будь-якого іншого шліфувального круга
може спричинити ризик травмування або пошкодження інструмента.
УВАГА: Встановлений на заводі шліфувальний круг з лівого боку
дрібнозернистий, а з правого – грубозернистий.
Щоб розібрати або замінити шліфувальний круг на правій або лівій
стороні інструмента, виконайте такі дії:
Потягніть, щоб безпосередньо зняти заслону правого або лівого
шпинделя шліфувального круга, рис. L1 і рис. L2.
За допомогою викрутки відкрутіть рис. J1 і вийміть три саморізи,
повернувши їх проти годинникової стрілки, а потім зніміть бічну
кришку з шліфувальної машини.
Натисніть кнопку блокування шпинделя шліфувального круга,
рис. K1, використовуючи шестигранний ключ, щоб послабити та
зняти шестигранну гайку, повернувши її за годинниковою
стрілкою. Для правого шліфувального круга поверніть гайку за
годинниковою стрілкою, щоб послабити гайку.
Зніміть по черзі рис. К2 гайку 7, зовнішній фланець 8,
шліфувальний круг 9, пластиковий підшипник 10. У разі потреби
замініть дрібнозернистий круг на новий. Порядок складання
окремих елементів, показаний на малюнку К2, повинен бути
повністю дотриманий.
Щоб встановити шліфувальний круг на інструмент, виконайте
процедуру знімання в зворотному порядку.
ВИКОРИСТАННЯ ІНСТРУМЕНТУ В ЯКОСТІ МІНІ-ШЛІФМАШИНИ
Щоб використовувати інструмент як міні-шліфмашину, виконайте такі
дії:
Потягніть кришку 2 рис. L1, щоб зняти кришку з правого
шпинделя.
Натисніть кнопку блокування шпинделя і закріпіть гнучкий вал 5
рис. М1 до
інструмента, повертаючи з’єднання гнучкого вала за
годинниковою стрілкою, одночасно накручуючи його на різьбу
шпинделя до упору.
Вставте гайковий ключ в отвір 6 в головці гнучкого вала 7 і
утримуйте, щоб зафіксувати шпиндель гнучкого вала, потім
послабте затискну гайку 8, повернувши її проти годинникової
стрілки (рис. M2).
Вставте наконечник робочого
інструмента в отвір втулкової
гайки, а потім затягніть втулкову гайку, повертаючи її за
годинниковою стрілкою (рис. M3).
ВИКОРИСТАННЯ З’ЄДНАННЯ ВАЛА ШПИНДЕЛЯ ДЛЯ БІЧНОГО
ЩІТКУВАННЯ
Щоб скористатися функцією бічного щіткування, виконайте такі дії:
Приєднайте щітку з щетиною 2 (рис. N1) до з’єднання вала
шпинделя 1 (рис. N1), повернувши з’єднання вала шпинделя за
годинниковою стрілкою до упору.
Натисніть кнопку блокування шпинделя і закріпіть з’єднання до
шпинделя шліфувальної машини, повернувши з’єднання вала
шпинделя за годинниковою стрілкою до упору, рис. N3.
Відкрутіть щітку з щетиною, потім ви можете замінити її
абразивною щіткою або вовняною щіткою, прикріпивши їх
безпосередньо до з
’єднання вала шпинделя (рис. О1 – О4).
РОБОТА З ПРИСТРОЄМ
Стандартне шліфування настільною шліфувальною машиною
УВАГА: Не дозволяйте обізнаності з інструментом призвести до
необережної поведінки. Пам’ятайте, що необережної частки секунди
достатньо, щоб завдати серйозної шкоди.
УВАГА: Завжди надягайте захисні окуляри або окуляри з бічними
щитками під час роботи з електроінструментом або видуванням пилу.
Якщо під час роботи утворюється багато пилу, надіньте протипилову
маску.
УВАГА: Ніколи не точіть і не шліфуйте предмети з алюмінію.
УВАГА: Надмірний тиск на холодний круг може призвести до тріщин
круга.
УВАГА: Не використовуйте будь-які насадки або аксесуари, які не
рекомендовані виробником цього інструмента. Використання
невідповідної насадки або аксесуара може призвести до серйозних
травм.
УВАГА: Не використовуйте круги з меншими значеннями, ніж
швидкість цього інструмента. Недотримання цього застереження
може призвести до травмування.
Зберігайте свої інструменти гострими, щоб вони працювали
ефективно та функціонували за призначенням. Тупі інструменти
можуть стати причиною нещасних випадків. Настільні шліфувальні
машини ідеально підходять для заточування дрібних інструментів,
таких як зубила, стругальні ножі, ножиці тощо, а також для видалення
іржі або корозії.
Правильний спосіб заточити інструмент і уникнути
перегрівання:
Міцно тримайте інструмент на робочій підставці з правильним
шліфувальним кругом.
Підтримуйте об’єкт, який шліфується, в постійному русі,
переміщуючи його рівномірно.
Ніколи не натискайте інструментом на шліфувальний круг
занадто сильно.
Тримайте шліфувальний круг охолодженим за допомогою
ємкості з водою.
Шліфувальний круг повинен обертатися «всередину»
оброблюваного предмета.
Під час роботи завжди вибирайте правильну швидкість.
Шліфування за допомогою міні-шліфмашини
УВАГА: Надмірний тиск може пошкодити інструмент, спричинити
перегрів двигуна та передчасний знос круга.
УВАГА: Цанга 3,2 мм постачається як стандартне обладнання та
використовується для кріплення аксесуарів з головкою 3,2 мм.
Увімкніть інструмент, щоб шліфувальний круг не торкався до
предмета, і дочекайтеся, поки шліфувальний круг досягне
Содержание
- 70 db a 27
- 93 2 db a k 3db a 27
- A gép által kibocsátott zajszintet a l 27
- Akkumulátor típusa li ion energy 27
- Atenție înainte de utilizarea sculei electrice citiți acest manual cu atenție și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare 27
- Avertizări pentru lucrarea în siguranță a râșniței de masă nu folosiți unelte de lucru deteriorate înainte de fiecare utilizare verificați atașamentele cum ar fi roțile de șlefuit pentru spărturi și fisuri și periile de sârmă pentru fire slăbite sau rupte după verificarea și instalarea atașamentelor poziționați vă pe dumneavoastră și pe cei din jur departe de planul atașamentelor rotative și rulați atașamentul la viteză maximă fără sarcină timp de un minut uneltele de lucru defecte se destramă de obicei în timpul acestui test viteza nominală a sculelor de lucru trebuie să fie cel puțin egală cu viteza maximă marcată pe unealtă uneltele de lucru care se rotesc mai repede decât viteza nominală se pot rupe și se destramă rețineți că perii de sârmă sunt aruncați de peria de sârmă chiar și în timpul funcționării normale nu supraîncărcați firele punând o presiune excesivă pe peria de sârmă perii de sârmă pot pătrunde cu ușurință în hainele ușoare și sau pielea nu șlefuiți niciodată cu partea 27
- Figyelem a listán szereplő elemek némelyike alaptartozékként szerepelhet az eszközkészletben ezek az országtól függően különbözőek lehetnek 27
- Figyelmeztetés a berendezést használhatják 8 éves és idősebb gyermekek valamint korlátozott fizikai érzékszervi és szellemi képességekkel rendelkező személyek továbbá olyanok akik nem rendelkeznek tapasztalattal és ismeretekkel ha felügyelet alatt vannak vagy kioktatták őket a berendezés biztonságos használatára és megértik hogy milyen veszélyekkel járhat az gyermekeknek tilos a berendezéssel játszani felügyelet nélkül gyermekek nem tisztíthatják a berendezést és nem végezhetnek karbantartást felhasználói szinten 27
- G095 mind a gép típusát mind a meghatározását jelenti 27
- Gyártási év 27
- Hangnyomásszint l 27
- Hangnyomásszint és a l 27
- Hangteljesítményszint 27
- Hangteljesítményszint írja le ahol k a mérési bizonytalanságot jelöli a jelen utasításban megadott l 27
- Információk a zajra vonatkozóan 27
- Jellemzők 58g095 asztali köszörűgép 27
- Korong kefe belső átmérője 12 7 mm 27
- Korong kefeszélesség 13 mm 27
- Korong kefeátmérő 50 mm 27
- Környezetvédelem 27
- Paraméter érték 27
- Problémamegoldás 27
- Regulamente detaliate de siguranță 27
- Ro manual operare original polizor de banc fără fir 58g095 27
- Siguranță personală rămâneți atenți urmăriți ce faceți și folosiți bunul simț atunci când utilizați o unealtă electrică nu folosiți o unealtă electrică când sunteți obosit sau sub influența drogurilor alcoolului sau medicamentelor un moment de neatenție în timpul utilizării uneltelor electrice poate duce la vătămări corporale grave folosiți echipament individual de protecție purtați întotdeauna ochelari de protecție echipamente de siguranță cum ar fi o mască de praf sau protecție auditivă atunci când sunt utilizate în condiții adecvate vor reduce vătămările personale preveniți pornirea neintenționată asigurați vă că întrerupătorul este în poziția oprit înainte de a conecta la o sursă de alimentare și sau la o baterie de a ridica sau de a transporta o unealtă purtarea sculelor electrice cu degetul pe comutator sau operarea uneltelor electrice cu comutatorul pornit poate provoca accidente înainte de a porni unealta electrică scoateți toate cheile de reglare sau cheile rămase pe o parte r 27
- Tápfeszültség 18 v dc 27
- Tömeg 2 2 kg 27
- Utilizarea și îngrijirea uneltelor cu baterii nu folosi forța utilizați unealta electrică corectă pentru scopul propus scula electrică corectă va face treaba mai bine și mai sigur 27
- Zajra és rezgésekre vonatkozó adatok hangnyomásszint 27
- Érintésvédelmi osztály iii 27
- És hangteljesítményszint értékek mérése az en 62841 1 szabvány szerint történt 27
- Üresjárati fordulatszám 3000 9000 per 27
- 70 db a 66
- 93 2 db a k 3db a 66
- Année de production 66
- Attention cet équipement peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience ni connaissance s ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur la 66
- Classe de protection iii 66
- Diamètre disque brosse 50 mm 66
- Diamètre intérieur du disque brosse 12 7 mm 66
- Données de bruit et de vibration niveau de pression acoustique l 66
- Dépannage 66
- Et le niveau de puissance acoustique lw 66
- Façon d utiliser l appareil en toute sécurité et comprennent les dangers d une telle utilisation les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l équipement les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer l équipement et à effectuer la maintenance au niveau de l utilisateur sans supervision 66
- G095 représente à la fois le type et la désignation de la machine 66
- Informations sur le bruit le niveau de bruit émis par l appareil est décrit par le niveau de pression acoustique émis lp 66
- Largeur disque brosse 13 mm 66
- Masse 2 2 kilogrammes 66
- Niveau de puissance acoustique lw 66
- Niveau de puissance sonore l 66
- Ont été mesurées conformément à la norme en 62841 1 66
- Où k est l incertitude de mesure les informations suivantes niveau de pression acoustique émis lp 66
- Paramètre valeur 66
- Peut présenter un risque de blessure utilisez uniquement pour leur usage prévu des accessoires ou des pièces jointes si vous avez besoin d aide pour plus d informations sur ces accessoires veuillez contacter votre centre de service local meule grossière meule fine arbre flexible connexion de la broche clé batteries et chargeurs d origine remarque certains des éléments de la liste peuvent être inclus dans la boîte à outils comme accessoires standard ils peuvent varier en fonction du pays 66
- Protection environnementale 66
- Régime moteur au ralenti 3000 9000 min 66
- Spécification meuleuse d établi 58g095 66
- Tension d alimentation 18 v cc 66
- Type de batterie énergie li ion 66
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации