GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации онлайн [36/67] 809842
![GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации онлайн [36/67] 809842](/views2/2041624/page36/bg24.png)
36
ručičiek až na doraz.
Stlačte tlačidlo aretácie vretena a pripevnite kĺb k vretene brúsky
otáčaním kĺbu hriadeľa vretena až na doraz v smere hodinových
ručičiek, obr. N3 .
Odskrutkujte štetinovú kefu a potom ju môžete nahradiť brúsnou
kefou alebo vlnenou kefou tak, že ich nasadíte priamo na kĺb
hriadeľa vretena obr. O1 až obr. O4 .
OBSLUHA ZARIADENIA
Štandardné brúsenie stolovou brúskou
POZNÁMKA: Nedovoľte, aby znalosť nástrojov spôsobila vašu
neopatrnosť. Pamätajte, že neopatrný zlomok sekundy stačí na vážne
poškodenie.
POZNÁMKA: Pri práci s elektrickým náradím alebo pri vyfukovaní prachu
vždy noste ochranné okuliare alebo ochranné okuliare s bočnými
krytmi. Ak je práca prašná, noste protiprachovú masku.
UPOZORNENIE: Nikdy nebrúste ani nebrúste predmety vyrobené z
hliníka.
POZNÁMKA: Nadmerný tlak na studené koleso môže koleso zlomiť.
POZNÁMKA: Nepoužívajte žiadne nástavce alebo príslušenstvo, ktoré
neodporúča výrobca tohto náradia. Použitie nástavca alebo príslušenstva,
ktoré sa neodporúča, môže spôsobiť vážne zranenie.
POZNÁMKA: Nepoužívajte kolesá s menšou rýchlosťou, ako je rýchlosť
tohto náradia. Nedodržanie tohto varovania môže viesť k zraneniu osôb.
Udržujte svoje nástroje ostré, aby fungovali efektívne a fungovali podľa
plánu. Tupé nástroje môžu a budú spôsobovať nehody. Stolné brúsky sú
ideálne na ostrenie malých nástrojov ako sú dláta, hobľovacie nože,
nožnice atď. a na odstraňovanie hrdze alebo korózie.
Správny spôsob, ako nabrúsiť nástroj a zabrániť prehriatiu, je:
Držte nástroj na pracovnom stojane pevne na správnom brúsnom
kotúči.
Udržujte brúsený predmet v neustálom pohybe jeho pohybom
rovnomerným tempom.
Nikdy netlačte nástroj príliš silno na brúsny kotúč.
Brúsny kotúč udržiavajte v chlade pomocou nádoby na vodu.
Brúsny kotúč by sa mal otáčať "do" naostreného predmetu.
Pri práci vždy zvoľte správnu rýchlosť.
Mletie mini brúskou
UPOZORNENIE: Nadmerný tlak môže poškodiť nástroj, spôsobiť
prehriatie motora a predčasné opotrebovanie kotúča.
POZNÁMKA: 3,2 mm klieština sa dodáva ako štandardné vybavenie a
používa sa na montáž príslušenstva s 3,2 mm hrotom skľučovadla.
Zapnite nástroj bez toho, aby sa čepeľ brúsneho kotúča dotýkala obrobku
a počkajte, kým brúsny kotúč dosiahne maximálnu rýchlosť. Potom jemne
priložte obrobok na brúsny kotúč. Pre dobrý výsledok pomaly pohybujte
nástrojom doľava v mieste škrabnutia P3 .
Brúsenie bočnou kefou
POZNÁMKA: Použite mierny tlak na zemný predmet. Nadmerný tlak na
nástroj spôsobí len zlý povrch a preťaží motor.
Použite funkciu bočnej kefy na čistenie plochých, hladkých povrchov alebo
drážok v materiáloch, ako je plast alebo kov. Zapnite náradie bez toho,
aby sa kefa dotýkala obrobku a počkajte, kým kefa dosiahne maximálnu
rýchlosť. Potom jemne priložte obrobok ku kefke. Pre dobrý výsledok
zvoľte správny typ kefy a pohybujte obrobkom okolo nástroja.
Kefa s oceľovými štetinami je určená na odstraňovanie farby a hrdze
z liatinových alebo zliatinových výrobkov s hrubým povrchom a
drážkami P4 .
Brúsna kefa je určená na čistenie takmer všetkých druhov nečistôt
na prinavrátenie lesku liatinovým alebo zliatinovým výrobkom s
drsným povrchom na rovných povrchoch škrabancov P2 .
Vlnená kefa je bezkonkurenčná v obnovení lesku výrobku z
nehrdzavejúcej ocele, mosadze atď. konečným leštením na
hladkých povrchoch vrypov P1 .
Vyprázdnenie nádoby na prach
Pracovať efektívnejšie, vyprázdniť zásobník na prach, ak to nie je viac ako
z polovice plná. Keď je nádoba je z polovice plná, vypnite nástroj,
vytiahnite zásobník priamo z nástroja a vyprázdnite ju. Kliknite zľahka na
kontajnera, aby sa odstránili častice, prilepené na vnútornej strane, ktorá
môže brániť ďalšiemu zberu. Vždy vyprázdniť a dôkladne vyčistiť nádoby
po ukončení práce a pred umiestnením brúsku lavice v úložnom priestore
pre poškriabaním R1.
ÚDRŽBA BRÚSKY
POZNÁMKA: Pred vykonaním akejkoľvek kontroly alebo údržby sa vždy
uistite, že je náradie vypnuté a či je vybratá batéria.
UPOZORNENIE: Nikdy nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol alebo
podobné látky. Výsledkom môže byť zmena farby, deformácia alebo
praskliny.
Udržujte svoj bench brúsky čisté. Často odstránenie prachu z pracovných
častí a pod mlynčeka. Uistite sa, že vaše lavice brúska pracuje
správne. Skontrolujte, či skrutky a matice pre utiahnutie. Pre udržanie
bezpečnosti a spoľahlivosti výrobku, opravy, musí byť akákoľvek iná
údržba alebo úpravy vykonané autorizovanými servisnými centrami, a to
vždy s použitím originálnych náhradných dielov.
VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO
Príslušenstvo alebo nástavce odporúčané pre použitie s náradím
uvedeným v tomto návode. Použitie akéhokoľvek iného príslušenstva
alebo príslušenstva môže predstavovať riziko zranenia
osôb. Príslušenstvo alebo nástavce používajte iba na určený účel.
Ak potrebujete pomoc s akýmikoľvek ďalšími informáciami o tomto
príslušenstve, obráťte sa na miestne servisné stredisko.
Hrubý brúsny kotúč
Jemný brúsny kotúč
Flexibilný hriadeľ
Pripojenie vretena
kľúč
Originál batérie a nabíjačky
POZNÁMKA: Niektoré položky v zozname môžu byť súčasťou sady
nástrojov ako štandardné príslušenstvo. Môžu sa líšiť v závislosti od
krajiny.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Symptóm Možná príčina Riešenie
Stroj sa nespustí.
Bez elektriny
Nainštalujte nabité batériové kazety.
Vypínač nie je zapnutý. Zapnite vypínač.
Chybná batéria alebo
elektrický obvod
So žiadosťou o opravu kontaktujte
autorizované servisné stredisko.
Motor sa
prehrieva.
Motor preťažený. Znížte zaťaženie motora.
Stroj pri práci
spomaľuje.
Hĺbka brúsenia je príliš veľká. Znížte rýchlosť obrobku vzhľadom na
brúsny kotúč.
povrch obrobku je
zvlnený
Uistite sa, že sú stroje bezpečne
namontované na pevnom povrchu.
Na pevné upevnenie obrobku použite
rukoväť.
Zarovnajte povrch brúsneho kotúča
Použite mäkší brúsny kotúč alebo
znížte rýchlosť posuvu.
Č
iary na povrchu
obrobku.
Nečistoty na povrchu
brúsneho kotúča.
Obrobok nedrží pevne.
Vymeňte brúsny kotúč.
Pomocou rukoväte pevne držte
obrobok.
Prehriate miesta
alebo praskliny
na obrobku.
Nesprávny typ kolesa.
Nesprávna rýchlosť posuvu.
Vyžaduje sa chladiaca
kvapalina.
Skúste koliesko, ktoré je mäkšie alebo
hrubšie.
Spomalte pohyb obrobku smerom ku
kruhu.
Pridajte voliteľný chladiaci systém
manuálne do nádoby.
Brúsny kotúč sa
rýchlo otupí,
brúsne zrná
opadávajú.
Hĺbka brúsenia je príliš veľká.
Brúsny kotúč je príliš mäkký
pre daný materiál. Vyberte si
silnejšiu väzbu.
Priemer brúsneho kotúča je
príliš malý.
Nerovnomerný povrch
brúsneho kotúča.
Chybná poloha puzdra.
Znížte rýchlosť pohybu obrobku v
kruhu.
Koleso je príliš tvrdé na
materiál. Zvoľte mäkší brúsny kotúč.
Vymeňte brúsny kotúč.
Zarovnajte povrch brúsneho kotúča
Poraďte sa s výrobcom brúsneho
kotúča.
ŠPECIFIKÁCIA
Stolná brúska 58G095
Paramete
r
Hodnota
Napájacie napätie 18 V DC
Typ batérie Energia Li-ion +
Voľnobežné otáčky motora 3000-9000 min
-1
Priemer kotúča / kefy 50 mm
Vnútorný priemer kotúča / kefy 12,7 mm
Šírka kotúča / kefy 13 mm
Trieda ochrany III
omša 2,2 kg
Rok výroby
58G095 znamená typ aj označenie stroja
ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCIÁCH
Hladina akustického tlaku L
pA
<70 dB (A)
Hladina akustického výkonu L
WA
= 93,2 dB (A) K = 3 dB (A)
Informácie o hluku
Hladinu hluku vydávaného zariadením popisuje: hladina emitovaného
akustického tlaku Lp
A
a hladina akustického výkonu Lw
A
(kde K je neistota
merania).
Nasledujúce informácie: hladina emitovaného akustického tlaku Lp
A
,
hladina akustického výkonu Lw
A
boli namerané v súlade s EN 62841-1.
UPOZORNENIE ! Toto zariadenie môžu používať deti vo veku
8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
Содержание
- 70 db a 27
- 93 2 db a k 3db a 27
- A gép által kibocsátott zajszintet a l 27
- Akkumulátor típusa li ion energy 27
- Atenție înainte de utilizarea sculei electrice citiți acest manual cu atenție și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare 27
- Avertizări pentru lucrarea în siguranță a râșniței de masă nu folosiți unelte de lucru deteriorate înainte de fiecare utilizare verificați atașamentele cum ar fi roțile de șlefuit pentru spărturi și fisuri și periile de sârmă pentru fire slăbite sau rupte după verificarea și instalarea atașamentelor poziționați vă pe dumneavoastră și pe cei din jur departe de planul atașamentelor rotative și rulați atașamentul la viteză maximă fără sarcină timp de un minut uneltele de lucru defecte se destramă de obicei în timpul acestui test viteza nominală a sculelor de lucru trebuie să fie cel puțin egală cu viteza maximă marcată pe unealtă uneltele de lucru care se rotesc mai repede decât viteza nominală se pot rupe și se destramă rețineți că perii de sârmă sunt aruncați de peria de sârmă chiar și în timpul funcționării normale nu supraîncărcați firele punând o presiune excesivă pe peria de sârmă perii de sârmă pot pătrunde cu ușurință în hainele ușoare și sau pielea nu șlefuiți niciodată cu partea 27
- Figyelem a listán szereplő elemek némelyike alaptartozékként szerepelhet az eszközkészletben ezek az országtól függően különbözőek lehetnek 27
- Figyelmeztetés a berendezést használhatják 8 éves és idősebb gyermekek valamint korlátozott fizikai érzékszervi és szellemi képességekkel rendelkező személyek továbbá olyanok akik nem rendelkeznek tapasztalattal és ismeretekkel ha felügyelet alatt vannak vagy kioktatták őket a berendezés biztonságos használatára és megértik hogy milyen veszélyekkel járhat az gyermekeknek tilos a berendezéssel játszani felügyelet nélkül gyermekek nem tisztíthatják a berendezést és nem végezhetnek karbantartást felhasználói szinten 27
- G095 mind a gép típusát mind a meghatározását jelenti 27
- Gyártási év 27
- Hangnyomásszint l 27
- Hangnyomásszint és a l 27
- Hangteljesítményszint 27
- Hangteljesítményszint írja le ahol k a mérési bizonytalanságot jelöli a jelen utasításban megadott l 27
- Információk a zajra vonatkozóan 27
- Jellemzők 58g095 asztali köszörűgép 27
- Korong kefe belső átmérője 12 7 mm 27
- Korong kefeszélesség 13 mm 27
- Korong kefeátmérő 50 mm 27
- Környezetvédelem 27
- Paraméter érték 27
- Problémamegoldás 27
- Regulamente detaliate de siguranță 27
- Ro manual operare original polizor de banc fără fir 58g095 27
- Siguranță personală rămâneți atenți urmăriți ce faceți și folosiți bunul simț atunci când utilizați o unealtă electrică nu folosiți o unealtă electrică când sunteți obosit sau sub influența drogurilor alcoolului sau medicamentelor un moment de neatenție în timpul utilizării uneltelor electrice poate duce la vătămări corporale grave folosiți echipament individual de protecție purtați întotdeauna ochelari de protecție echipamente de siguranță cum ar fi o mască de praf sau protecție auditivă atunci când sunt utilizate în condiții adecvate vor reduce vătămările personale preveniți pornirea neintenționată asigurați vă că întrerupătorul este în poziția oprit înainte de a conecta la o sursă de alimentare și sau la o baterie de a ridica sau de a transporta o unealtă purtarea sculelor electrice cu degetul pe comutator sau operarea uneltelor electrice cu comutatorul pornit poate provoca accidente înainte de a porni unealta electrică scoateți toate cheile de reglare sau cheile rămase pe o parte r 27
- Tápfeszültség 18 v dc 27
- Tömeg 2 2 kg 27
- Utilizarea și îngrijirea uneltelor cu baterii nu folosi forța utilizați unealta electrică corectă pentru scopul propus scula electrică corectă va face treaba mai bine și mai sigur 27
- Zajra és rezgésekre vonatkozó adatok hangnyomásszint 27
- Érintésvédelmi osztály iii 27
- És hangteljesítményszint értékek mérése az en 62841 1 szabvány szerint történt 27
- Üresjárati fordulatszám 3000 9000 per 27
- 70 db a 66
- 93 2 db a k 3db a 66
- Année de production 66
- Attention cet équipement peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience ni connaissance s ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur la 66
- Classe de protection iii 66
- Diamètre disque brosse 50 mm 66
- Diamètre intérieur du disque brosse 12 7 mm 66
- Données de bruit et de vibration niveau de pression acoustique l 66
- Dépannage 66
- Et le niveau de puissance acoustique lw 66
- Façon d utiliser l appareil en toute sécurité et comprennent les dangers d une telle utilisation les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l équipement les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer l équipement et à effectuer la maintenance au niveau de l utilisateur sans supervision 66
- G095 représente à la fois le type et la désignation de la machine 66
- Informations sur le bruit le niveau de bruit émis par l appareil est décrit par le niveau de pression acoustique émis lp 66
- Largeur disque brosse 13 mm 66
- Masse 2 2 kilogrammes 66
- Niveau de puissance acoustique lw 66
- Niveau de puissance sonore l 66
- Ont été mesurées conformément à la norme en 62841 1 66
- Où k est l incertitude de mesure les informations suivantes niveau de pression acoustique émis lp 66
- Paramètre valeur 66
- Peut présenter un risque de blessure utilisez uniquement pour leur usage prévu des accessoires ou des pièces jointes si vous avez besoin d aide pour plus d informations sur ces accessoires veuillez contacter votre centre de service local meule grossière meule fine arbre flexible connexion de la broche clé batteries et chargeurs d origine remarque certains des éléments de la liste peuvent être inclus dans la boîte à outils comme accessoires standard ils peuvent varier en fonction du pays 66
- Protection environnementale 66
- Régime moteur au ralenti 3000 9000 min 66
- Spécification meuleuse d établi 58g095 66
- Tension d alimentation 18 v cc 66
- Type de batterie énergie li ion 66
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации