GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации онлайн [38/67] 809842
![GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации онлайн [38/67] 809842](/views2/2041624/page38/bg26.png)
38
7 Grobozrnat krog 21 Fleksibilen valj
8 Desni gumb za nastavitev police 22 Priključitev gredi vretena
9 Posoda za plen 23 žičnata krtača
10 Desna zadrževalna polica 24 ključ
11 Preklopi 25 Hex ključ
12 Regulator hitrosti 26 Abrazivna krtača
13 Leva zadrževalna polica 27 Krtača za volno
14 gumb za nastavitev leve police
USODA
Akumulatorski namizni brusilnik je univerzalno orodje za širok spekter
uporabe v najrazličnejših materialih. Uporablja se lahko za ostrenje,
brušenje rezalnih orodij in drugih orodij. Uporablja se lahko tudi za
čiščenje, brušenje in odstranjevanje iglic. Fleksibilna gred omogoča zelo
natančno delo.
MONTAŽA NAPRAVE
OPOZORILO: Če kateri koli del manjka, tega stroja ne uporabljajte,
dokler manjkajoči deli ne zamenjate. Če tega ne storite, lahko pride
do resnih poškodb.
Previdno odstranite vse dele brusilnika iz transportne škatle.
Namizni brusilnik vzemite iz kartona in ga postavite na delovno
površino.
Embalažnega materiala ne zavrzite, dokler stroja temeljito ne
pregledate, ne prepoznate vseh ohlapnih delov in pravilno upravljate
namizni brusilnik.
Preverite vse dele in se prepričajte, da med pošiljanjem ni prišlo do
zloma ali poškodb.
Če so vsi deli vključeni, nadaljujte z montažo.
Če so kateri koli deli poškodovani ali manjkajoči, ne poskušajte
priklopiti ali vklopiti orodja, dokler poškodovani ali manjkajoči deli
niso odkriti in pravilno nameščeni.
Če kateri koli del manjka ali je poškodovan, se obrnite na svojega
prodajalca.
LASTNOSTI NAPRAVE
Pred uporabo novega orodja se seznanite z vsemi delovnimi funkcijami in
varnostnimi zahtevami. Pred uporabo brusilnika natančno preberite ta
navodila za uporabo.
STIKALO ZA VKLOP
Enostaven dostop do stikala za vklop/izklop zagotavlja priročno in varno
delovanje.
MOTOR
Poganja ga električni motor, natančno izdelan, klop brusilnik ima moč, da
ravnanje svetlobe, vendar natančno brušenje delovnih mest.
ABRAZIVNI ŠČIT
Brusilnik je opremljen s ploščami za grobo in fino brušenje, ki so primerne
za večino aplikacij.
OPOMBA: Novi zobniki včasih zahtevajo poravnavo, da se ujemajo
s površino kolesa.
VARNOSTNI ŠČIT IN SVETLOBNI ŠČIT
Pokrovi za zaščito pred iskrami so nastavljivi za udobje
operaterja. Uporaba brusilnika brez teh funkcij lahko povzroči resne
poškodbe. Ne meljite z dvignjenim varovalom; za osebno zaščito vedno
nosite zaščitna očala.
PODPORA DELU
Delovni nosilci so neodvisno nastavljivi za kompenzacijo obrabe brusnih
plošč. Pred brušenjem se prepričajte, da so podporne noge pravilno
nastavljene. Običajno se obdelovanec razreže nekoliko nad središčem
kolesa. Prilagodite razdaljo med kolesom in nosilcem, da ohranite razdaljo
1,6 mm, saj se premer kolesa z uporabo zmanjšuje.
HLAJENJE
Kovinski predmeti se pri brušenju hitro segrejejo. Pomembno je, da
obdelovanec premaknete čez brus, da se ohladi. Poleg tega imate lahko
v bližini posodo s tekočino, namenjeno hlajenju materiala, ki se obdeluje.
NAMESTITEV ALI ODSTRANITEV BATERIJE
OPOMBA: Preden vstavite ali odstranite baterijo, orodje vedno
izklopite.
OPOMBA: Pri vstavljanju ali odstranjevanju baterije trdno držite
orodje in baterijo. Če orodja in baterije ne držite pravilno, vam lahko
zdrsneta iz rok in poškodujete orodje in baterijo ter povzročite
poškodbe.
Če želite odstraniti baterijo, jo odstranite iz orodja in pritisnite gumb 1 na
sprednji strani Baterija 2 B Sl . Če želite namestiti baterijo, jo potisnite v
režo na zadnji strani brusilnika. Potisnite ga do konca, dokler se z rahlim
klikom ne zaskoči.
ZAKLOP VRETENA
Pritisnite gumb 1 sl. C zaklepa vretena, da preprečite vrtenje vretena pri
nameščanju ali odstranjevanju dodatkov.
OPOMBA: Nikoli ne pritiskajte gumba za zaklepanje vretena, medtem ko
se vreteno premika. Orodje je lahko poškodovano.
STIKALO
Potisnite stikalo za vklop proti "I (ON)", da zaženete orodje. Za zaustavitev
orodja potisnite stikalo za vklop v položaj "O (IZKLOP)". Slika D 1
GUMB ZA NASTAVITEV HITROSTI
Hitrost lahko spremenite z obračanjem gumba za nadzor hitrosti Slika E
1 . Višja hitrost je dosežena, ko je kolo obrnjeno v smeri urinega kazalca
in je kolo v položaju '1', kot je prikazano na sliki E, da se doseže največja
hitrost. Nižjo hitrost dosežete, če zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca
z gumbom nastavljenim na "položaj 2", kot je prikazano na sliki E, da se
doseže najmanjša hitrost. Glejte tabelo razmerja tipa hitrost-način.
Hitrost Hitrost brez obremenitve Aplikacija
Visok 7.000 ~ 9.000 min
-1
Grobo mletje
pomeni 5.000 ~ 7.000 min
-1
Izravnalno brušenje
Kratek 3.000 ~ 5.000 min
-1
Fino mletje
OPOMBA: Standardne aplikacije so prikazane v tabeli. Pod določenimi
pogoji se lahko razlikujejo.
OPOMBA: Gumb za nadzor hitrosti lahko obrnete samo v položaj,
prikazan na sliki. Ne prekoračite položaja na silo, saj lahko funkcija
prilagajanja hitrosti preneha delovati.
NAMESTITEV
OPOMBA: Pred prilagajanjem ali preverjanjem funkcij orodja se vedno
prepričajte, da je orodje izklopljeno in da je baterija odstranjena.
POZOR: Da preprečite poškodbe, nikoli ne uporabljajte namičnega
brusilnika, razen če so podpore in ščitniki za oči pravilno nameščeni in
nameščeni.
MONTAŽA DELOVNEGA STOJA
OPOMBA: Preden zategnete vijake, nastavite razdaljo med brusilno
ploščo in delovnim nosilcem na največ 1,6 mm.
Za namestitev levega ali desnega delovnega nosilca na orodje poravnajte
utor na telesu orodja z utorom na delovnem nosilcu, vstavite in držite
šestrobni vijak skozi oba utora, nato ga pritrdite z nastavljivim gumbom sl.
F1 in F2.
Za odstranitev delovne podpore odvijte nastavljiv gumb 1 slika F2 in ga
nato odstranite. Za prilagoditev položaja podporne noge rahlo popustite
desni ali levi nastavitveni gumb, nato nastavite desno ali levo oporo v
želeni delovni položaj in ponovno močno zategnite nastavitveni gumb.
MONTAŽA ŠTITNIKA ZA OČI
OPOMBA: Po namestitvi ali nastavitvi položaja zaščitnega pokrova se
prepričajte, da je nastavljiv gumb varno pritrjen.
Za namestitev vizirja na orodje namestite vizir neposredno na vijak in ga
nato pritrdite s pritrdilnim gumbom, kot je na sliki H1 . Če želite odstraniti
pokrov, izvedite zgornje korake v obratnem vrstnem redu.
Za prilagoditev položaja vizirja rahlo popustite desni ali levi nastavitveni
gumb Slika I1 . Nato nastavite desni ali levi ščitnik za oči v želeni delovni
položaj Slika I2 , nato ponovno močno privijte nastavitveni gumb.
NAMESTITEV ALI ZAMENJAVA KOLESA
OPOMBA: Prepričajte se, da smer zunanji prirobnici je pravilna. To
pomeni, da se prepričajte, da je štrleči del zunanjega venca vedno obrnjen
navzgor. Montaža zunanjo prirobnico na napačni strani lahko povzroči
nevarno vibracije.
OPOMBA: Uporabljajte samo brusilne plošče, navedene v tem
priročniku. Uporaba katerega koli drugega abrazivnega kolesa lahko
predstavlja nevarnost telesnih poškodb ali poškodbe orodja
OPOMBA: Tovarniško nameščeno brusilno kolo na levi strani je
drobnozrnato, medtem ko je brusilno kolo, nameščeno na desni strani,
grobo.
Če želite razstaviti ali zamenjati brusilno ploščo na desni ali levi strani
orodja, naredite naslednje:
Povlecite, da neposredno odstranite pokrov desnega ali levega
vretena brusilnega kolesa, sl. L1 in sl . L2 .
Z izvijačem odvijte sliko J1 in odstranite tri samorezne vijake tako,
da jih zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca, nato odstranite
stranski pokrov z brusilnika.
Pritisnite gumb za zaklepanje vretena brusilnega kolesa sl.
K1, medtem ko uporabite šestrobni ključ, da popustite in odstranite
šestrobo matico, tako da jo zavrtite v smeri urinega kazalca. Za
desno brusilno ploščo obrnite matico v smeri urinega kazalca, da
zrahljate matico.
Sleči enega po enega praske K2 matico 7 , zunanji prirobnici 8 ,
brusilni kolut 9 , plastična ležajno 10 . Zamenjajte globo mletje kolo
z novim, če je to potrebno. Vrstni red sestavljanje posameznih
elementov, kot je prikazano na sl K2 je treba nujno sledil .
Če želite brusno ploščo namestiti na orodje, obrnite postopek
odstranitve.
Содержание
- 70 db a 27
- 93 2 db a k 3db a 27
- A gép által kibocsátott zajszintet a l 27
- Akkumulátor típusa li ion energy 27
- Atenție înainte de utilizarea sculei electrice citiți acest manual cu atenție și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare 27
- Avertizări pentru lucrarea în siguranță a râșniței de masă nu folosiți unelte de lucru deteriorate înainte de fiecare utilizare verificați atașamentele cum ar fi roțile de șlefuit pentru spărturi și fisuri și periile de sârmă pentru fire slăbite sau rupte după verificarea și instalarea atașamentelor poziționați vă pe dumneavoastră și pe cei din jur departe de planul atașamentelor rotative și rulați atașamentul la viteză maximă fără sarcină timp de un minut uneltele de lucru defecte se destramă de obicei în timpul acestui test viteza nominală a sculelor de lucru trebuie să fie cel puțin egală cu viteza maximă marcată pe unealtă uneltele de lucru care se rotesc mai repede decât viteza nominală se pot rupe și se destramă rețineți că perii de sârmă sunt aruncați de peria de sârmă chiar și în timpul funcționării normale nu supraîncărcați firele punând o presiune excesivă pe peria de sârmă perii de sârmă pot pătrunde cu ușurință în hainele ușoare și sau pielea nu șlefuiți niciodată cu partea 27
- Figyelem a listán szereplő elemek némelyike alaptartozékként szerepelhet az eszközkészletben ezek az országtól függően különbözőek lehetnek 27
- Figyelmeztetés a berendezést használhatják 8 éves és idősebb gyermekek valamint korlátozott fizikai érzékszervi és szellemi képességekkel rendelkező személyek továbbá olyanok akik nem rendelkeznek tapasztalattal és ismeretekkel ha felügyelet alatt vannak vagy kioktatták őket a berendezés biztonságos használatára és megértik hogy milyen veszélyekkel járhat az gyermekeknek tilos a berendezéssel játszani felügyelet nélkül gyermekek nem tisztíthatják a berendezést és nem végezhetnek karbantartást felhasználói szinten 27
- G095 mind a gép típusát mind a meghatározását jelenti 27
- Gyártási év 27
- Hangnyomásszint l 27
- Hangnyomásszint és a l 27
- Hangteljesítményszint 27
- Hangteljesítményszint írja le ahol k a mérési bizonytalanságot jelöli a jelen utasításban megadott l 27
- Információk a zajra vonatkozóan 27
- Jellemzők 58g095 asztali köszörűgép 27
- Korong kefe belső átmérője 12 7 mm 27
- Korong kefeszélesség 13 mm 27
- Korong kefeátmérő 50 mm 27
- Környezetvédelem 27
- Paraméter érték 27
- Problémamegoldás 27
- Regulamente detaliate de siguranță 27
- Ro manual operare original polizor de banc fără fir 58g095 27
- Siguranță personală rămâneți atenți urmăriți ce faceți și folosiți bunul simț atunci când utilizați o unealtă electrică nu folosiți o unealtă electrică când sunteți obosit sau sub influența drogurilor alcoolului sau medicamentelor un moment de neatenție în timpul utilizării uneltelor electrice poate duce la vătămări corporale grave folosiți echipament individual de protecție purtați întotdeauna ochelari de protecție echipamente de siguranță cum ar fi o mască de praf sau protecție auditivă atunci când sunt utilizate în condiții adecvate vor reduce vătămările personale preveniți pornirea neintenționată asigurați vă că întrerupătorul este în poziția oprit înainte de a conecta la o sursă de alimentare și sau la o baterie de a ridica sau de a transporta o unealtă purtarea sculelor electrice cu degetul pe comutator sau operarea uneltelor electrice cu comutatorul pornit poate provoca accidente înainte de a porni unealta electrică scoateți toate cheile de reglare sau cheile rămase pe o parte r 27
- Tápfeszültség 18 v dc 27
- Tömeg 2 2 kg 27
- Utilizarea și îngrijirea uneltelor cu baterii nu folosi forța utilizați unealta electrică corectă pentru scopul propus scula electrică corectă va face treaba mai bine și mai sigur 27
- Zajra és rezgésekre vonatkozó adatok hangnyomásszint 27
- Érintésvédelmi osztály iii 27
- És hangteljesítményszint értékek mérése az en 62841 1 szabvány szerint történt 27
- Üresjárati fordulatszám 3000 9000 per 27
- 70 db a 66
- 93 2 db a k 3db a 66
- Année de production 66
- Attention cet équipement peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience ni connaissance s ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur la 66
- Classe de protection iii 66
- Diamètre disque brosse 50 mm 66
- Diamètre intérieur du disque brosse 12 7 mm 66
- Données de bruit et de vibration niveau de pression acoustique l 66
- Dépannage 66
- Et le niveau de puissance acoustique lw 66
- Façon d utiliser l appareil en toute sécurité et comprennent les dangers d une telle utilisation les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l équipement les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer l équipement et à effectuer la maintenance au niveau de l utilisateur sans supervision 66
- G095 représente à la fois le type et la désignation de la machine 66
- Informations sur le bruit le niveau de bruit émis par l appareil est décrit par le niveau de pression acoustique émis lp 66
- Largeur disque brosse 13 mm 66
- Masse 2 2 kilogrammes 66
- Niveau de puissance acoustique lw 66
- Niveau de puissance sonore l 66
- Ont été mesurées conformément à la norme en 62841 1 66
- Où k est l incertitude de mesure les informations suivantes niveau de pression acoustique émis lp 66
- Paramètre valeur 66
- Peut présenter un risque de blessure utilisez uniquement pour leur usage prévu des accessoires ou des pièces jointes si vous avez besoin d aide pour plus d informations sur ces accessoires veuillez contacter votre centre de service local meule grossière meule fine arbre flexible connexion de la broche clé batteries et chargeurs d origine remarque certains des éléments de la liste peuvent être inclus dans la boîte à outils comme accessoires standard ils peuvent varier en fonction du pays 66
- Protection environnementale 66
- Régime moteur au ralenti 3000 9000 min 66
- Spécification meuleuse d établi 58g095 66
- Tension d alimentation 18 v cc 66
- Type de batterie énergie li ion 66
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации