GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации онлайн [44/67] 809842
![GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации онлайн [44/67] 809842](/views2/2041624/page44/bg2c.png)
44
5 6 7 8
1. Uzmanību! Ievērojiet īpašus piesardzības pasākumus
2. BRĪDINĀJUMS Izlasiet lietotāja rokasgrāmatu
3. Lietojiet individuālos aizsardzības līdzekļus (aizsargbrilles, dzirdes
aizsarglīdzekļus, putekļu masku)
4. Lietojiet aizsargapģērbu
5. Pirms apkopes vai remonta darbu sākšanas atvienojiet strāvas vadu
6. Sargājiet bērnus no instrumenta
7. Sargājiet ierīci no mitruma
8. UZMANĪBU Vienmēr lietojiet acu aizsargus
Konstrukcijas un aprīkojuma elementi, A attēls:
NĒ APRAKSTS NĒ APRAKSTS
1 Vārpstas bloķēšanas poga 15 Smalkas slīpripas
2 Akumulatora bloķēšanas poga 16 Vārpstas vārpstas kreisais
aizsargs
3 Akumulators 17 kreisā vāka regulēšanas poga
4 Labais vāks 18 Kreisais dzirksteles deflektors
5 Labā pārsega regulēšanas poga 19 Labais dzirksteles deflektors
6 Labās vārpstas aizsargs 20 Kreisās acs vāks
7 Rupjgraudains aplis 21 Elastīgs rullītis
8 Labā plaukta regulēšanas poga 22 Vārpstas vārpstas savienojums
9 Konteiners laupījumam 23 stiepļu suka
10 Labais fiksējošais plaukts 24 Uzgriežņu atslēga
11 Slēdzis 25 Hex atslēga
12 Ātruma regulators 26 Abrazīvā birste
13 Kreisais fiksācijas plaukts 27 Vilnas ota
14 kreisā plaukta regulēšanas poga
LIKTENIS
Akumulatora galda slīpmašīna ir universāls instruments plašam
pielietojuma klāstam ar dažādiem materiāliem. To var izmantot
griezējinstrumentu un citu instrumentu asināšanai, slīpēšanai. To var
izmantot arī elementu tīrīšanai, slīpēšanai un atstarpju
noņemšanai. Elastīgā vārpsta nodrošina ļoti precīzu darbu.
IERĪCES MONTĀŽA
BRĪDINĀJUMS: Ja trūkst kādas daļas, nelietojiet šo iekārtu, kamēr
trūkstošās daļas nav nomainītas. To neievērojot, var gūt nopietnus
savainojumus.
Uzmanīgi izņemiet visas slīpmašīnas daļas no piegādes kartona
kastes.
Izņemiet dzirnaviņas no kartona un novietojiet to uz darba virsmas.
Neizmetiet iepakojuma materiālus, kamēr neesat rūpīgi pārbaudījis
iekārtu, identificējis visas vaļīgās daļas un pareizi nedarbojies ar
slīpmašīnu.
Pārbaudiet visas detaļas, lai pārliecinātos, ka sūtīšanas laikā nav
radušies bojājumi vai bojājumi.
Ja visas detaļas ir iekļautas, turpiniet montāžu.
Ja kādas daļas ir bojātas vai tās trūkst, nemēģiniet pievienot vai
ieslēgt instrumentu, kamēr bojātās vai trūkstošās daļas nav atrastas
un pareizi uzstādītas.
Ja kādas daļas trūkst vai tās ir bojātas, sazinieties ar izplatītāju, lai
saņemtu palīdzību.
IERĪCES FUNKCIJAS
Pirms jaunā instrumenta lietošanas iepazīstieties ar visām darbības
funkcijām un drošības prasībām. Pirms slīpmašīnas lietošanas uzmanīgi
izlasiet šo lietošanas pamācību.
STRĀVAS SLĒDZIS
Viegla piekļuve ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzim nodrošina ērtu un drošu
darbību.
DZINĒJS
Slīpmašīna, ko darbina precīzi izstrādāts elektromotors, spēj veikt vieglus,
bet precīzus slīpēšanas darbus.
ABRAZĪVAIS VAIROGS
Slīpmašīna ir aprīkota ar rupjiem un smalkiem slīpripiem, kas piemēroti
lielākajai daļai lietojumu.
PIEZĪME: jauniem ķēdes gredzeniem dažreiz ir nepieciešams
izlīdzināt, lai tie atbilstu riteņa virsmai.
DROŠĪBAS VAIRS UN GAISMAS VAIRS
Dzirksteļu aizsardzības pārsegi ir regulējami operatora
ērtībām. Dzirnaviņu izmantošana bez šīm funkcijām var izraisīt nopietnus
savainojumus. Nesasmalciniet ar paceltu aizsargu; personīgajai
aizsardzībai vienmēr valkājiet aizsargbrilles.
DARBA ATBALSTS
Darba balsti ir neatkarīgi regulējami, lai kompensētu slīpripu
nodilumu. Pirms slīpēšanas pārliecinieties, vai atbalsta kājas ir pareizi
noregulētas. Parasti apstrādājamo priekšmetu sagriež nedaudz virs riteņa
centra. Noregulējiet attālumu starp riteni un balstu, lai saglabātu 1,6 mm
attālumu, jo riteņa diametrs lietošanas laikā samazinās.
DZESĒŠANA
Slīpēšanas laikā
metāla priekšmeti ātri uzsilst. Ir svarīgi pārvietot
apstrādājamo priekšmetu virs slīpripas, lai tas atdziest. Turklāt tuvumā var
būt konteiners ar šķidrumu, kas paredzēts apstrādājamā materiāla
dzesēšanai.
AKUMULATORA UZSTĀDĪŠANA VAI NOŅEMŠANA
PIEZĪME: Pirms akumulatora ievietošanas vai izņemšanas vienmēr
izslēdziet instrumentu.
PIEZĪME. Ievietojot vai izņemot akumulatoru, stingri turiet
instrumentu un akumulatoru. Ja instruments un akumulators netiek
pareizi turēti, tie var izslīdēt no rokām un sabojāt instrumentu un
akumulatoru, kā arī izraisīt savainojumus.
Lai izņemtu akumulatoru, izņemiet to no instrumenta, vienlaikus nospiežot
pogu 1 priekšpusē Akumulators 2 B Att . Lai ievietotu akumulatoru,
ievietojiet to slotā slīpmašīnas aizmugurē
. Iespiediet to līdz galam, līdz tas
ar nelielu klikšķi nofiksējas vietā.
VĀRPSTAS BLOĶĒJUMS
Nospiediet vārpstas fiksatora pogu 1. attēls C, lai novērstu vārpstas
griešanos, uzstādot vai noņemot piederumus.
PIEZĪME: Nekad nespiediet vārpstas bloķēšanas pogu, kamēr vārpsta
kustas. Instruments var tikt bojāts.
SLĒDZIS
Nospiediet barošanas slēdzi virzienā uz "I (ON)", lai iedarbinātu
instrumentu. Lai apturētu instrumentu, nospiediet barošanas slēdzi
pozīcijā "O (OFF)". D 1. att
ĀTRUMA REGULĒŠANAS POGA
Ātrumu var mainīt, pagriežot ātruma regulēšanas pogu E 1.
attēls . Lielāks ātrums tiek sasniegts, kad ritenis tiek pagriezts
pulksteņrādītāja virzienā un ritenis atrodas pozīcijā “1”, kā parādīts E
attēlā, lai sasniegtu maksimālo ātrumu. Mazāks ātrums tiek iegūts,
pagriežot pretēji pulksteņrādītāja virzienam, kad poga ir iestatīta pozīcijā
"2", kā parādīts attēlā E, lai sasniegtu minimālo ātrumu. Skatiet ātruma un
režīma tipa attiecību tabulu.
Ātrums Ātrums bez slodzes Pieteikums
Gara auguma 7000 ~ 9000 min
-1
Rupja slīpēšana
nozīmē 5000 ~ 7000 min
-1
Izlīdzinošā slīpēšana
Īss 3000 ~ 5000 min
-1
Smalka slīpēšana
PIEZĪME. Standarta lietojumi ir parādīti tabulā. Noteiktos apstākļos tie var
atšķirties.
PIEZĪME: ātruma regulēšanas pogu var pagriezt tikai pozīcijā, kas
parādīta attēlā. Nepārsniedziet pozīciju ar spēku, jo ātruma regulēšanas
funkcija var pārstāt darboties.
UZSTĀDĪŠANA
PIEZĪME. Pirms instrumenta funkciju regulēšanas vai pārbaudes vienmēr
pārliecinieties, ka instruments ir izslēgts un akumulators ir izņemts.
UZMANĪBU: Lai izvairītos no savainojumiem, nekad neizmantojiet
dzirnaviņas, ja vien balsti un acu aizsargi nav pareizi uzstādīti un vietā.
DARBA STANDA MONTĀŽA
PIEZĪME: Pirms skrūvju pievilkšanas noregulējiet atstarpi starp slīpripu un
darba balstu līdz 1,6 mm.
Lai instrumentam uzstādītu kreiso vai labo darba balstu, izlīdziniet
instrumenta korpusa rievu ar darba balsta rievu, ievietojiet un turiet
sešstūra skrūvi cauri abām rievām, pēc tam nostipriniet to ar regulējamo
pogu F1 un F2.
Lai noņemtu darba balstu, atskrūvējiet regulējamo kloķi 1 F2. att. un pēc
tam noņemiet to. Lai noregulētu atbalsta kājas pozīciju, nedaudz atlaidiet
labo vai kreiso regulēšanas pogu, pēc tam noregulējiet labo vai kreiso
balstu vēlamajā darba stāvoklī un atkal cieši pievelciet regulēšanas pogu.
ACU VAIROGA MONTĀŽA
PIEZĪME: Pēc aizsargpārsega uzstādīšanas vai novietojuma regulēšanas
pārliecinieties, vai regulējamā poga ir droši piestiprināta.
Lai uzstādītu vizieri instrumentam, uzlieciet vizieri tieši uz skrūves un pēc
tam nostipriniet to ar fiksācijas pogu, kā parādīts attēlā H1 . Lai noņemtu
vāku, veiciet iepriekš minētās darbības apgrieztā secībā.
Lai noregulētu viziera pozīciju, nedaudz atlaidiet labo vai kreiso
regulēšanas pogu I1 . attēls . Pēc tam noregulējiet labās vai kreisās acs
aizsargu vēlamajā darba pozīcijā Fig I2 , pēc tam atkal stingri pievelciet
regulēšanas pogu.
RITEŅA UZSTĀDĪŠANA VAI NOMAIŅA
PIEZĪME: Pārliecinieties, vai ārējā atloka virziens ir pareizs. Tas ir,
pārliecinieties, ka ārējā atloka izvirzītā daļa vienmēr ir vērsta uz
Содержание
- 70 db a 27
- 93 2 db a k 3db a 27
- A gép által kibocsátott zajszintet a l 27
- Akkumulátor típusa li ion energy 27
- Atenție înainte de utilizarea sculei electrice citiți acest manual cu atenție și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare 27
- Avertizări pentru lucrarea în siguranță a râșniței de masă nu folosiți unelte de lucru deteriorate înainte de fiecare utilizare verificați atașamentele cum ar fi roțile de șlefuit pentru spărturi și fisuri și periile de sârmă pentru fire slăbite sau rupte după verificarea și instalarea atașamentelor poziționați vă pe dumneavoastră și pe cei din jur departe de planul atașamentelor rotative și rulați atașamentul la viteză maximă fără sarcină timp de un minut uneltele de lucru defecte se destramă de obicei în timpul acestui test viteza nominală a sculelor de lucru trebuie să fie cel puțin egală cu viteza maximă marcată pe unealtă uneltele de lucru care se rotesc mai repede decât viteza nominală se pot rupe și se destramă rețineți că perii de sârmă sunt aruncați de peria de sârmă chiar și în timpul funcționării normale nu supraîncărcați firele punând o presiune excesivă pe peria de sârmă perii de sârmă pot pătrunde cu ușurință în hainele ușoare și sau pielea nu șlefuiți niciodată cu partea 27
- Figyelem a listán szereplő elemek némelyike alaptartozékként szerepelhet az eszközkészletben ezek az országtól függően különbözőek lehetnek 27
- Figyelmeztetés a berendezést használhatják 8 éves és idősebb gyermekek valamint korlátozott fizikai érzékszervi és szellemi képességekkel rendelkező személyek továbbá olyanok akik nem rendelkeznek tapasztalattal és ismeretekkel ha felügyelet alatt vannak vagy kioktatták őket a berendezés biztonságos használatára és megértik hogy milyen veszélyekkel járhat az gyermekeknek tilos a berendezéssel játszani felügyelet nélkül gyermekek nem tisztíthatják a berendezést és nem végezhetnek karbantartást felhasználói szinten 27
- G095 mind a gép típusát mind a meghatározását jelenti 27
- Gyártási év 27
- Hangnyomásszint l 27
- Hangnyomásszint és a l 27
- Hangteljesítményszint 27
- Hangteljesítményszint írja le ahol k a mérési bizonytalanságot jelöli a jelen utasításban megadott l 27
- Információk a zajra vonatkozóan 27
- Jellemzők 58g095 asztali köszörűgép 27
- Korong kefe belső átmérője 12 7 mm 27
- Korong kefeszélesség 13 mm 27
- Korong kefeátmérő 50 mm 27
- Környezetvédelem 27
- Paraméter érték 27
- Problémamegoldás 27
- Regulamente detaliate de siguranță 27
- Ro manual operare original polizor de banc fără fir 58g095 27
- Siguranță personală rămâneți atenți urmăriți ce faceți și folosiți bunul simț atunci când utilizați o unealtă electrică nu folosiți o unealtă electrică când sunteți obosit sau sub influența drogurilor alcoolului sau medicamentelor un moment de neatenție în timpul utilizării uneltelor electrice poate duce la vătămări corporale grave folosiți echipament individual de protecție purtați întotdeauna ochelari de protecție echipamente de siguranță cum ar fi o mască de praf sau protecție auditivă atunci când sunt utilizate în condiții adecvate vor reduce vătămările personale preveniți pornirea neintenționată asigurați vă că întrerupătorul este în poziția oprit înainte de a conecta la o sursă de alimentare și sau la o baterie de a ridica sau de a transporta o unealtă purtarea sculelor electrice cu degetul pe comutator sau operarea uneltelor electrice cu comutatorul pornit poate provoca accidente înainte de a porni unealta electrică scoateți toate cheile de reglare sau cheile rămase pe o parte r 27
- Tápfeszültség 18 v dc 27
- Tömeg 2 2 kg 27
- Utilizarea și îngrijirea uneltelor cu baterii nu folosi forța utilizați unealta electrică corectă pentru scopul propus scula electrică corectă va face treaba mai bine și mai sigur 27
- Zajra és rezgésekre vonatkozó adatok hangnyomásszint 27
- Érintésvédelmi osztály iii 27
- És hangteljesítményszint értékek mérése az en 62841 1 szabvány szerint történt 27
- Üresjárati fordulatszám 3000 9000 per 27
- 70 db a 66
- 93 2 db a k 3db a 66
- Année de production 66
- Attention cet équipement peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience ni connaissance s ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur la 66
- Classe de protection iii 66
- Diamètre disque brosse 50 mm 66
- Diamètre intérieur du disque brosse 12 7 mm 66
- Données de bruit et de vibration niveau de pression acoustique l 66
- Dépannage 66
- Et le niveau de puissance acoustique lw 66
- Façon d utiliser l appareil en toute sécurité et comprennent les dangers d une telle utilisation les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l équipement les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer l équipement et à effectuer la maintenance au niveau de l utilisateur sans supervision 66
- G095 représente à la fois le type et la désignation de la machine 66
- Informations sur le bruit le niveau de bruit émis par l appareil est décrit par le niveau de pression acoustique émis lp 66
- Largeur disque brosse 13 mm 66
- Masse 2 2 kilogrammes 66
- Niveau de puissance acoustique lw 66
- Niveau de puissance sonore l 66
- Ont été mesurées conformément à la norme en 62841 1 66
- Où k est l incertitude de mesure les informations suivantes niveau de pression acoustique émis lp 66
- Paramètre valeur 66
- Peut présenter un risque de blessure utilisez uniquement pour leur usage prévu des accessoires ou des pièces jointes si vous avez besoin d aide pour plus d informations sur ces accessoires veuillez contacter votre centre de service local meule grossière meule fine arbre flexible connexion de la broche clé batteries et chargeurs d origine remarque certains des éléments de la liste peuvent être inclus dans la boîte à outils comme accessoires standard ils peuvent varier en fonction du pays 66
- Protection environnementale 66
- Régime moteur au ralenti 3000 9000 min 66
- Spécification meuleuse d établi 58g095 66
- Tension d alimentation 18 v cc 66
- Type de batterie énergie li ion 66
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации