GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации онлайн [60/67] 809842
![GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации онлайн [60/67] 809842](/views2/2041624/page60/bg3c.png)
60
nominale snelheid kunnen afbreken en uit elkaar vallen.
Merk op dat de draadborstels zelfs tijdens normaal gebruik door de
draadborstel worden weggeslingerd. Overbelast de draden niet
door overmatige kracht uit te oefenen op de staalborstel. De
draadharen kunnen gemakkelijk door lichte kleding en/of huid
dringen.
Slijp nooit met de zijkant van een slijpschijf. Zijwaarts slijpen kan
ertoe leiden dat het wiel breekt en uit elkaar valt.
PERSOONLIJKE VEILIGHEID
Blijf alert, let op wat u doet en gebruik uw gezond verstand bij het
bedienen van elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch
gereedschap als u moe bent of onder invloed bent van drugs,
alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens het
gebruik van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk
letsel.
Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd een
veiligheidsbril, veiligheidsuitrusting zoals een stofmasker of
gehoorbescherming, bij gebruik onder de juiste omstandigheden,
zal persoonlijk letsel verminderen.
Voorkom onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de uit-
stand staat voordat u het aansluit op een stroombron en/of batterij,
een gereedschap oppakt of draagt. Het dragen van elektrisch
gereedschap met uw vinger aan de schakelaar of het bedienen van
elektrisch gereedschap met de schakelaar aan kan ongelukken
veroorzaken.
Voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt, verwijdert u
eventuele stelsleutels of een sleutel die op een draaiend deel van
het elektrisch gereedschap is achtergebleven om letsel te
veroorzaken.
Zorg altijd voor de juiste houding en balans. Dit zorgt voor een
betere controle over het elektrische gereedschap in onverwachte
situaties.
Kleed je gepast. Draag geen losse kleding of sieraden. Houd uw
haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende
delen. Losse kleding, sieraden of lang haar kunnen vast komen te
zitten in bewegende delen.
Als er stofopvang- en stofopvangapparaten zijn aangesloten, zorg
er dan voor dat deze zijn aangesloten en correct worden
gebruikt. Het gebruik van een stofafscheider kan stofgevaren
verminderen.
GEBRUIK EN VERZORGING VAN BATTERIJGEREEDSCHAP
Gebruik geen geweld. Gebruik het juiste elektrische gereedschap
voor het beoogde doel. Het juiste elektrische gereedschap zal het
werk beter en veiliger doen voor de belasting waarvoor het is
ontworpen.
Gebruik geen elektrisch gereedschap tenzij de schakelaar het in- en
uitschakelt. Elk elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar
kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
Bewaar niet-gebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van
kinderen en laat het niet bedienen door personen die niet bekend
zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies. Elektrisch
gereedschap is gevaarlijk in de handen van ongetrainde gebruikers.
Controleer op verkeerde uitlijning of vastlopen van bewegende
onderdelen, schade aan onderdelen en andere omstandigheden die
de prestaties van het elektrisch gereedschap kunnen
beïnvloeden. Als het beschadigd is, laat het elektrisch gereedschap
dan voor gebruik repareren. Veel ongelukken worden veroorzaakt
door slecht onderhouden elektrisch gereedschap.
Houd snijgereedschappen scherp en schoon. Goed onderhouden
snijgereedschappen met scherpe snijkanten lopen minder snel vast
en zijn gemakkelijker te controleren.
Gebruik het elektrisch gereedschap, toebehoren, bits etc. in
overeenstemming met deze handleiding, rekening houdend met de
werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het
gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere activiteiten dan
waarvoor het is bedoeld, kan tot een gevaarlijke situatie leiden.
Laad alleen op met de door de fabrikant gespecificeerde
oplader. Een lader die geschikt is voor één type batterij kan brand
veroorzaken bij gebruik met een andere batterij.
Gebruik alleen elektrisch gereedschap met speciale oplaadbare
batterijen. Het gebruik van andere batterijen kan een risico op letsel
en brand opleveren.
Als de batterij niet in gebruik is, houd deze dan uit de buurt van
andere metalen voorwerpen, zoals paperclips, munten, sleutels,
spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die de
contacten kunnen kortsluiten. Kortsluiting tussen de
batterijcontacten kan brandwonden of brand veroorzaken.
Vloeistoflekkage kan optreden wanneer de batterij overbelast
is; contact ermee moet worden vermeden. In geval van accidenteel
contact, afspoelen met water. Als de vloeistof in uw ogen komt, zoek
dan onmiddellijk medische hulp. Vloeistof die uit de batterij komt,
kan irritatie of brandwonden veroorzaken.
Grijp NOOIT naar een werkstuk, stuk afval of iets anders dat zich op
of in de buurt van het slijppad van de schijf bevindt.
ZORG ERVOOR DAT HET WIEL CORRECT IS GENSTALLEERD,
zoals beschreven in de instructiehandleiding, voordat u het
gereedschap op de stroomvoorziening aansluit.
WERK
Laat uw elektrisch gereedschap repareren door een erkend
servicecentrum dat originele reserveonderdelen gebruikt. Dit zorgt
voor de veiligheid van het elektrisch gereedschap.
Volg de instructies voor het smeren en vervangen van accessoires.
Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet.
AANDACHT! Het apparaat is ontworpen om binnenshuis te werken.
Ondanks de inherent veilige constructie, het gebruik van
veiligheidsmaatregelen en aanvullende beschermingsmaatregelen,
is er altijd een restrisico op letsel tijdens het werk.
UITLEG VAN DE GEBRUIKTE PICTOGRAMMEN
1 2 3 4
5 6 7 8
1. Aandacht! Neem speciale voorzorgsmaatregelen
2. WAARSCHUWING Lees de gebruikershandleiding
3. Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen (veiligheidsbril,
gehoorbescherming, stofmasker)
4. Gebruik beschermende kleding
5. Koppel het netsnoer los voordat u met onderhouds- of
reparatiewerkzaamheden begint
6. Houd kinderen uit de buurt van het gereedschap
7. Bescherm het apparaat tegen vocht
8. LET OP Gebruik altijd oogbescherming
Elementen van constructie en uitrusting, afb. A:
NEE OMSCHRIJVING NEE OMSCHRIJVING
1 Spindel vergrendelknop 15 Fijn slijpschijf
2 Batterijvergrendelingsknop 16 Linker bescherming van de
spindel as
3 Accu 17 linker kap instelknop
4 Rechter deksel 18 Linker vonkendeflector
5 Regelknop voor motorkap 19 Rechter vonkendeflector
6 Rechter spindelbescherming 20 Linker oog terug
7 Grofkorrelige cirkel 21 buigzame wals
8 Regelknop rechter plank 22 Spindel as verbinding
9 Container voor de buit 23 staalborstel
10 Rechter plank 24 Moersleutel
11 Schakelaar 25 Inbussleutel
12 Snelheidsregelaar 26 schuurborstel
13 Opbergplank links 27 Wolborstel
14 linker plank instelknop
BESTEMMING
De accu-bankslijpmachine is een universeel gereedschap voor een breed
scala aan toepassingen in een grote verscheidenheid aan materialen. Het
kan worden gebruikt voor het slijpen, slijpen van snijgereedschappen en
ander gereedschap. Het kan ook worden gebruikt voor het reinigen,
slijpen en ontbramen van elementen. De flexibele as maakt een zeer
precies werken.
APPARAAT MONTAGE
WAARSCHUWING: Als er onderdelen ontbreken, gebruik deze
machine dan niet totdat de ontbrekende onderdelen zijn
vervangen. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel.
Haal alle onderdelen van de schuurmachine voorzichtig uit de
verzenddoos.
Haal de bankschuurmachine uit het karton en plaats deze op een
werkoppervlak.
Gooi het verpakkingsmateriaal pas weg als u de machine grondig
heeft geïnspecteerd, alle losse onderdelen heeft geïdentificeerd en
de slijpmachine naar behoren heeft gebruikt.
Controleer alle onderdelen om er zeker van te zijn dat er geen breuk
of schade is opgetreden tijdens verzending.
Als alle onderdelen aanwezig zijn, gaat u verder met de montage.
Содержание
- 70 db a 27
- 93 2 db a k 3db a 27
- A gép által kibocsátott zajszintet a l 27
- Akkumulátor típusa li ion energy 27
- Atenție înainte de utilizarea sculei electrice citiți acest manual cu atenție și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare 27
- Avertizări pentru lucrarea în siguranță a râșniței de masă nu folosiți unelte de lucru deteriorate înainte de fiecare utilizare verificați atașamentele cum ar fi roțile de șlefuit pentru spărturi și fisuri și periile de sârmă pentru fire slăbite sau rupte după verificarea și instalarea atașamentelor poziționați vă pe dumneavoastră și pe cei din jur departe de planul atașamentelor rotative și rulați atașamentul la viteză maximă fără sarcină timp de un minut uneltele de lucru defecte se destramă de obicei în timpul acestui test viteza nominală a sculelor de lucru trebuie să fie cel puțin egală cu viteza maximă marcată pe unealtă uneltele de lucru care se rotesc mai repede decât viteza nominală se pot rupe și se destramă rețineți că perii de sârmă sunt aruncați de peria de sârmă chiar și în timpul funcționării normale nu supraîncărcați firele punând o presiune excesivă pe peria de sârmă perii de sârmă pot pătrunde cu ușurință în hainele ușoare și sau pielea nu șlefuiți niciodată cu partea 27
- Figyelem a listán szereplő elemek némelyike alaptartozékként szerepelhet az eszközkészletben ezek az országtól függően különbözőek lehetnek 27
- Figyelmeztetés a berendezést használhatják 8 éves és idősebb gyermekek valamint korlátozott fizikai érzékszervi és szellemi képességekkel rendelkező személyek továbbá olyanok akik nem rendelkeznek tapasztalattal és ismeretekkel ha felügyelet alatt vannak vagy kioktatták őket a berendezés biztonságos használatára és megértik hogy milyen veszélyekkel járhat az gyermekeknek tilos a berendezéssel játszani felügyelet nélkül gyermekek nem tisztíthatják a berendezést és nem végezhetnek karbantartást felhasználói szinten 27
- G095 mind a gép típusát mind a meghatározását jelenti 27
- Gyártási év 27
- Hangnyomásszint l 27
- Hangnyomásszint és a l 27
- Hangteljesítményszint 27
- Hangteljesítményszint írja le ahol k a mérési bizonytalanságot jelöli a jelen utasításban megadott l 27
- Információk a zajra vonatkozóan 27
- Jellemzők 58g095 asztali köszörűgép 27
- Korong kefe belső átmérője 12 7 mm 27
- Korong kefeszélesség 13 mm 27
- Korong kefeátmérő 50 mm 27
- Környezetvédelem 27
- Paraméter érték 27
- Problémamegoldás 27
- Regulamente detaliate de siguranță 27
- Ro manual operare original polizor de banc fără fir 58g095 27
- Siguranță personală rămâneți atenți urmăriți ce faceți și folosiți bunul simț atunci când utilizați o unealtă electrică nu folosiți o unealtă electrică când sunteți obosit sau sub influența drogurilor alcoolului sau medicamentelor un moment de neatenție în timpul utilizării uneltelor electrice poate duce la vătămări corporale grave folosiți echipament individual de protecție purtați întotdeauna ochelari de protecție echipamente de siguranță cum ar fi o mască de praf sau protecție auditivă atunci când sunt utilizate în condiții adecvate vor reduce vătămările personale preveniți pornirea neintenționată asigurați vă că întrerupătorul este în poziția oprit înainte de a conecta la o sursă de alimentare și sau la o baterie de a ridica sau de a transporta o unealtă purtarea sculelor electrice cu degetul pe comutator sau operarea uneltelor electrice cu comutatorul pornit poate provoca accidente înainte de a porni unealta electrică scoateți toate cheile de reglare sau cheile rămase pe o parte r 27
- Tápfeszültség 18 v dc 27
- Tömeg 2 2 kg 27
- Utilizarea și îngrijirea uneltelor cu baterii nu folosi forța utilizați unealta electrică corectă pentru scopul propus scula electrică corectă va face treaba mai bine și mai sigur 27
- Zajra és rezgésekre vonatkozó adatok hangnyomásszint 27
- Érintésvédelmi osztály iii 27
- És hangteljesítményszint értékek mérése az en 62841 1 szabvány szerint történt 27
- Üresjárati fordulatszám 3000 9000 per 27
- 70 db a 66
- 93 2 db a k 3db a 66
- Année de production 66
- Attention cet équipement peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience ni connaissance s ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur la 66
- Classe de protection iii 66
- Diamètre disque brosse 50 mm 66
- Diamètre intérieur du disque brosse 12 7 mm 66
- Données de bruit et de vibration niveau de pression acoustique l 66
- Dépannage 66
- Et le niveau de puissance acoustique lw 66
- Façon d utiliser l appareil en toute sécurité et comprennent les dangers d une telle utilisation les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l équipement les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer l équipement et à effectuer la maintenance au niveau de l utilisateur sans supervision 66
- G095 représente à la fois le type et la désignation de la machine 66
- Informations sur le bruit le niveau de bruit émis par l appareil est décrit par le niveau de pression acoustique émis lp 66
- Largeur disque brosse 13 mm 66
- Masse 2 2 kilogrammes 66
- Niveau de puissance acoustique lw 66
- Niveau de puissance sonore l 66
- Ont été mesurées conformément à la norme en 62841 1 66
- Où k est l incertitude de mesure les informations suivantes niveau de pression acoustique émis lp 66
- Paramètre valeur 66
- Peut présenter un risque de blessure utilisez uniquement pour leur usage prévu des accessoires ou des pièces jointes si vous avez besoin d aide pour plus d informations sur ces accessoires veuillez contacter votre centre de service local meule grossière meule fine arbre flexible connexion de la broche clé batteries et chargeurs d origine remarque certains des éléments de la liste peuvent être inclus dans la boîte à outils comme accessoires standard ils peuvent varier en fonction du pays 66
- Protection environnementale 66
- Régime moteur au ralenti 3000 9000 min 66
- Spécification meuleuse d établi 58g095 66
- Tension d alimentation 18 v cc 66
- Type de batterie énergie li ion 66
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации