GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации онлайн [61/67] 809842
![GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации онлайн [61/67] 809842](/views2/2041624/page61/bg3d.png)
61
Als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, probeer dan niet de
stekker in het stopcontact te steken of het gereedschap in te
schakelen totdat de beschadigde of ontbrekende onderdelen zijn
gevonden en correct zijn geïnstalleerd.
Neem contact op met uw dealer voor hulp als er onderdelen
ontbreken of beschadigd zijn.
FUNCTIES VAN HET APPARAAT
Maak uzelf vertrouwd met alle bedieningsfuncties en veiligheidseisen
voordat u uw nieuwe gereedschap in gebruik neemt. Lees deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de schuurmachine in
gebruik neemt.
AAN/UIT-SCHAKELAAR
Gemakkelijke toegang tot de aan/uit-schakelaar zorgt voor een
comfortabele en veilige bediening.
MOTOR
Aangedreven door een nauwkeurig ontworpen elektromotor, heeft de
bankslijpmachine het vermogen om lichte maar nauwkeurige
schuurklussen aan te kunnen.
SCHUURSCHILD
De molen is uitgerust met grove en fijne slijpschijven die geschikt zijn voor
de meeste toepassingen.
OPMERKING: Nieuwe kettingbladen moeten soms worden uitgelijnd
om overeen te komen met het oppervlak van het wiel.
VEILIGHEIDSSCHILD EN LICHTSCHILD
De vonkenbeschermingskappen zijn verstelbaar voor het comfort van de
machinist. Het gebruik van de molen zonder deze functies kan leiden tot
ernstig letsel. Slijp niet met de beschermkap omhoog; draag altijd een
veiligheidsbril voor persoonlijke bescherming.
WERK ONDERSTEUNING
De werksteunen zijn onafhankelijk verstelbaar om slijtage aan de
slijpstenen te compenseren. Zorg ervoor dat de steunpoten goed zijn
afgesteld voordat u gaat schuren. Over het algemeen wordt het werkstuk
iets boven het midden van het wiel gesneden. Pas de afstand tussen het
wiel en de drager op een afstand van 1,6 mm bij die door de wieldiameter
afneemt gebruik.
KOELING
Metalen voorwerpen worden snel warm bij het slijpen. Het is belangrijk om
het werkstuk over de slijpschijf te bewegen om het af te koelen. Bovendien
kan een houder met een vloeistof nabij gewijd aan het koelen van het te
verwerken materiaal zijn.
DE BATTERIJ INSTALLEREN OF VERWIJDEREN
OPMERKING: Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de batterij
plaatst of verwijdert.
OPMERKING: Houd het gereedschap en de batterij stevig vast
wanneer u de batterij plaatst of verwijdert. Als u het gereedschap en
de batterij niet goed vasthoudt, kunnen ze uit uw handen glippen, het
gereedschap en de batterij beschadigen en letsel veroorzaken.
Om de batterij te verwijderen, verwijdert u deze uit het gereedschap terwijl
u op de knop 1 op de voorkant drukt. Batterij 2 B Afb . Om de batterij te
installeren, schuift u deze in de sleuf aan de achterkant van de
schuurmachine. Duw hem helemaal naar binnen totdat hij met een lichte
klik op zijn plaats klikt.
Asvergrendeling
Druk op de knop 1 fig C van de spindelvergrendeling om te voorkomen
dat de spindel gaat draaien bij het installeren of verwijderen van
accessoires.
OPMERKING: Druk nooit op de spilvergrendelingsknop terwijl de spil in
beweging is. Het gereedschap kan beschadigd zijn.
SCHAKELAAR
Duw de aan/uit-schakelaar naar "I (ON)" om het gereedschap te
starten. Om het gereedschap te stoppen, duwt u de aan/uit-schakelaar
naar de "O (UIT)"-stand. Afb. D 1
SNELHEIDSREGELKNOP
De snelheid kan worden gewijzigd door aan de snelheidsregelknop Fig E
1 te draaien . De hogere snelheid wordt bereikt wanneer het wiel met de
klok mee wordt gedraaid en het wiel in de '1'-stand staat zoals
weergegeven in figuur E om de maximale snelheid te bereiken. De lagere
snelheid wordt verkregen door linksom te draaien met de knop in "positie
2" zoals weergegeven in afbeelding E om de minimumsnelheid te
bereiken. Raadpleeg de relatietabel van het type snelheidsmodus.
Snelheid Onbelaste snelheid Sollicitatie
Lang 7.000 ~ 9.000min
-1
Grof slijpen
gemeen 5.000 ~ 7.000min
-1
Egaliseren schuren
Kort 3.000 ~ 5.000 min
-1
Fijn slijpen
OPMERKING: Standaardtoepassingen worden weergegeven in de
tabel. Deze kunnen onder bepaalde voorwaarden afwijken.
OPMERKING: De snelheidsregelknop kan alleen naar de in de afbeelding
getoonde stand worden gedraaid. Overschrijd de positie niet met geweld,
aangezien de functie voor het aanpassen van de snelheid kan stoppen
met werken.
INSTALLATIE
OPMERKING: Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en
de batterij is verwijderd voordat u de functies van het gereedschap afstelt
of controleert.
LET OP: Om letsel te voorkomen, mag u de bankslijpmachine nooit
gebruiken tenzij steunen en oogbeschermers correct zijn geïnstalleerd en
op hun plaats zitten.
MONTAGE WERKSTAND
OPMERKING: Stel de opening tussen de slijpsteen en de werksteun af
op maximaal 1,6 mm voordat u de bouten aandraait.
Om de linker of rechter werkstuksteun op het gereedschap te installeren,
lijnt u de groef op het gereedschapslichaam uit met de groef op de
werkstuksteun, steekt u de zeskantbout door de twee groeven en houdt u
deze vast met de verstelbare knop fig F1 en F2.
Om de werksteun te verwijderen, draait u de verstelbare knop 1 Fig
F2 los en verwijdert u deze. Om de stand van de steunpoot af te stellen,
draait u de rechter of linker instelknop iets los, stelt u vervolgens de rechter
of linker steun in op de gewenste werkpositie en draait u de instelknop
weer stevig vast.
OOGSCHILD MONTAGE
OPMERKING: Controleer na het installeren of aanpassen van de positie
van de beschermkap of de verstelbare knop goed vastzit.
Om het vizier op het gereedschap te installeren, plaatst u het vizier direct
op de schroef en zet u het vast met de bevestigingsknop zoals
in afbeelding H1 . Voer de bovenstaande stappen in omgekeerde
volgorde uit om de kap te verwijderen.
Om de positie van het vizier aan te passen, draait u de rechter of linker
instelknop Fig I1 iets los . Stel vervolgens het rechter- of linkeroogscherm
in op de gewenste werkpositie Fig I2 en draai vervolgens de instelknop
weer stevig vast.
HET WIEL INSTALLEREN OF VERVANGEN
OPMERKING: Zorg ervoor dat de richting van de buitenflens correct
is. Zorg er dus voor dat het uitstekende deel van de buitenflens altijd naar
boven wijst. Het aan de verkeerde kant monteren van de buitenflens kan
gevaarlijke trillingen veroorzaken.
OPMERKING: Gebruik alleen de slijpstenen die in deze handleiding
worden gespecificeerd. Het gebruik van een ander schuurwiel kan een
risico op persoonlijk letsel of schade aan het gereedschap opleveren
OPMERKING: De in de fabriek geïnstalleerde slijpschijf aan de linkerkant
is fijnkorrelig, terwijl die aan de rechterkant grofkorrelig is.
Ga als volgt te werk om een slijpschijf aan de rechter- of linkerkant van het
gereedschap te demonteren of te vervangen:
Trek om de afdekking van de rechter of linker slijpsteenspindel direct
te verwijderen Afb. L1 en Afb . L2 .
Gebruik een schroevendraaier om fig J1 los te draaien en verwijder
de drie zelftappende schroeven door ze tegen de klok in te draaien
en verwijder vervolgens het zijdeksel van de molen.
Druk op de vergrendelingsknop van de slijpsteenas Afb. K1 terwijl
u de inbussleutel gebruikt om de zeskantmoer los te draaien en te
verwijderen door deze met de klok mee te draaien. Draai voor de
rechter slijpschijf de moer met de klok mee om de moer los te
draaien.
Verwijder een voor een kras K2 moer 7 , buitenflens 8 ,
schuurschijf 9 , kunststof lager 10 . Vervang indien nodig de
fijnslijpschijf door een nieuwe. De volgorde van montage van de
afzonderlijke elementen zoals weergegeven in Fig K2 moet
absoluut worden gevolgd .
Om de slijpschijf op het gereedschap te installeren, voert u de
procedure voor het verwijderen in omgekeerde volgorde uit.
HET GEREEDSCHAP ALS MINI-SLIJPER GEBRUIKEN
Volg deze stappen om het gereedschap als minimolen te gebruiken:
Trek aan het deksel 2 fig L1 om het deksel van de rechter as te
verwijderen.
Druk op de asvergrendelingsknop en bevestig de flexibele as 5 fig
M1 aan het gereedschap door de flexibele asverbinding rechtsom te
draaien terwijl u deze zo ver mogelijk op de schroefdraad van de
spindelas draait.
Steek de sleutel in het gat 6 in de kop van de flexibele as 7 en houd
hem vast om de spindel van de flexibele as te vergrendelen, draai
vervolgens de moer van de spantang 8 los door hem linksom te
draaien fig M2 .
Steek de punt van het werkgereedschap in het hulsmoergat en draai
vervolgens de hulsmoer vast door deze met de klok mee te
draaien fig M3 .
GEBRUIK VAN DE SPINDELSASVERBINDING VOOR
Содержание
- 70 db a 27
- 93 2 db a k 3db a 27
- A gép által kibocsátott zajszintet a l 27
- Akkumulátor típusa li ion energy 27
- Atenție înainte de utilizarea sculei electrice citiți acest manual cu atenție și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare 27
- Avertizări pentru lucrarea în siguranță a râșniței de masă nu folosiți unelte de lucru deteriorate înainte de fiecare utilizare verificați atașamentele cum ar fi roțile de șlefuit pentru spărturi și fisuri și periile de sârmă pentru fire slăbite sau rupte după verificarea și instalarea atașamentelor poziționați vă pe dumneavoastră și pe cei din jur departe de planul atașamentelor rotative și rulați atașamentul la viteză maximă fără sarcină timp de un minut uneltele de lucru defecte se destramă de obicei în timpul acestui test viteza nominală a sculelor de lucru trebuie să fie cel puțin egală cu viteza maximă marcată pe unealtă uneltele de lucru care se rotesc mai repede decât viteza nominală se pot rupe și se destramă rețineți că perii de sârmă sunt aruncați de peria de sârmă chiar și în timpul funcționării normale nu supraîncărcați firele punând o presiune excesivă pe peria de sârmă perii de sârmă pot pătrunde cu ușurință în hainele ușoare și sau pielea nu șlefuiți niciodată cu partea 27
- Figyelem a listán szereplő elemek némelyike alaptartozékként szerepelhet az eszközkészletben ezek az országtól függően különbözőek lehetnek 27
- Figyelmeztetés a berendezést használhatják 8 éves és idősebb gyermekek valamint korlátozott fizikai érzékszervi és szellemi képességekkel rendelkező személyek továbbá olyanok akik nem rendelkeznek tapasztalattal és ismeretekkel ha felügyelet alatt vannak vagy kioktatták őket a berendezés biztonságos használatára és megértik hogy milyen veszélyekkel járhat az gyermekeknek tilos a berendezéssel játszani felügyelet nélkül gyermekek nem tisztíthatják a berendezést és nem végezhetnek karbantartást felhasználói szinten 27
- G095 mind a gép típusát mind a meghatározását jelenti 27
- Gyártási év 27
- Hangnyomásszint l 27
- Hangnyomásszint és a l 27
- Hangteljesítményszint 27
- Hangteljesítményszint írja le ahol k a mérési bizonytalanságot jelöli a jelen utasításban megadott l 27
- Információk a zajra vonatkozóan 27
- Jellemzők 58g095 asztali köszörűgép 27
- Korong kefe belső átmérője 12 7 mm 27
- Korong kefeszélesség 13 mm 27
- Korong kefeátmérő 50 mm 27
- Környezetvédelem 27
- Paraméter érték 27
- Problémamegoldás 27
- Regulamente detaliate de siguranță 27
- Ro manual operare original polizor de banc fără fir 58g095 27
- Siguranță personală rămâneți atenți urmăriți ce faceți și folosiți bunul simț atunci când utilizați o unealtă electrică nu folosiți o unealtă electrică când sunteți obosit sau sub influența drogurilor alcoolului sau medicamentelor un moment de neatenție în timpul utilizării uneltelor electrice poate duce la vătămări corporale grave folosiți echipament individual de protecție purtați întotdeauna ochelari de protecție echipamente de siguranță cum ar fi o mască de praf sau protecție auditivă atunci când sunt utilizate în condiții adecvate vor reduce vătămările personale preveniți pornirea neintenționată asigurați vă că întrerupătorul este în poziția oprit înainte de a conecta la o sursă de alimentare și sau la o baterie de a ridica sau de a transporta o unealtă purtarea sculelor electrice cu degetul pe comutator sau operarea uneltelor electrice cu comutatorul pornit poate provoca accidente înainte de a porni unealta electrică scoateți toate cheile de reglare sau cheile rămase pe o parte r 27
- Tápfeszültség 18 v dc 27
- Tömeg 2 2 kg 27
- Utilizarea și îngrijirea uneltelor cu baterii nu folosi forța utilizați unealta electrică corectă pentru scopul propus scula electrică corectă va face treaba mai bine și mai sigur 27
- Zajra és rezgésekre vonatkozó adatok hangnyomásszint 27
- Érintésvédelmi osztály iii 27
- És hangteljesítményszint értékek mérése az en 62841 1 szabvány szerint történt 27
- Üresjárati fordulatszám 3000 9000 per 27
- 70 db a 66
- 93 2 db a k 3db a 66
- Année de production 66
- Attention cet équipement peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience ni connaissance s ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur la 66
- Classe de protection iii 66
- Diamètre disque brosse 50 mm 66
- Diamètre intérieur du disque brosse 12 7 mm 66
- Données de bruit et de vibration niveau de pression acoustique l 66
- Dépannage 66
- Et le niveau de puissance acoustique lw 66
- Façon d utiliser l appareil en toute sécurité et comprennent les dangers d une telle utilisation les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l équipement les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer l équipement et à effectuer la maintenance au niveau de l utilisateur sans supervision 66
- G095 représente à la fois le type et la désignation de la machine 66
- Informations sur le bruit le niveau de bruit émis par l appareil est décrit par le niveau de pression acoustique émis lp 66
- Largeur disque brosse 13 mm 66
- Masse 2 2 kilogrammes 66
- Niveau de puissance acoustique lw 66
- Niveau de puissance sonore l 66
- Ont été mesurées conformément à la norme en 62841 1 66
- Où k est l incertitude de mesure les informations suivantes niveau de pression acoustique émis lp 66
- Paramètre valeur 66
- Peut présenter un risque de blessure utilisez uniquement pour leur usage prévu des accessoires ou des pièces jointes si vous avez besoin d aide pour plus d informations sur ces accessoires veuillez contacter votre centre de service local meule grossière meule fine arbre flexible connexion de la broche clé batteries et chargeurs d origine remarque certains des éléments de la liste peuvent être inclus dans la boîte à outils comme accessoires standard ils peuvent varier en fonction du pays 66
- Protection environnementale 66
- Régime moteur au ralenti 3000 9000 min 66
- Spécification meuleuse d établi 58g095 66
- Tension d alimentation 18 v cc 66
- Type de batterie énergie li ion 66
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации