Kuppersberg FG 45 W [15/82] Installation
![Kuppersberg FG 64 B [15/82] Installation](/views2/2041982/page15/bgf.png)
15
DEUTSCH TECHNISCHER PASS
Eingebautes kochofeld
Die folgenden Anweisungen zum
Anschluss des Geräts an die Gasver-
sorgung sind für quali ziertes Personal
bestimmt. Anschluss, Einstellung und
Wartung müssen gemäß den geltenden
Normen erfolgen.
Installation
 Dieses Kochfeld ist nicht mit ei-
ner Reinigungsvorrichtung für Verbren-
nungsprodukte ausgestattet.
 Das Kochfeld muss in perma-
nent belüfteten Räumen installiert
und betrieben werden, die den gelten-
den Normen UNI – CIG 7129 und 7131
entsprechen. Die natürliche Luftzufuhr
muss über permanente Öffnungen an
den Wänden des zu belüftenden Raums
erfolgen, die ins Freie führen, oder über
individuelle oder kollektive verzweig-
te Lüftungskanäle. Der Querschnitt der
Lüftungsöffnung muss mindestens 100
cm2 betragen und darf nicht versehent-
lich verdeckt werden (durch Schutzgit-
ter oder Metallnetze). Wird die Fläche
ohne Sicherheitssystem „Gas Control“
installiert, muss der Querschnitt des
Lüftungskanals auf mindestens 200
cm2 verdoppelt werden.
 Der Luftstrom kann auch auf indi-
rektem Weg durch benachbarte Räume
geführt werden, die mit einem direkten
Lüftungsweg ausgestattet sind, keine
brandgefährdeten Räume sind und kei-
ne Schlafzimmer sind. Der Luftstrom
zwischen dem angrenzenden Raum
und dem Geräteraum muss ungehindert
durch permanente Öffnungen erfolgen
(gegebenenfalls durch Verbreiterung
des Spalts zwischen Tür und Boden).
 Im Aufstellungsraum muss ein
System zur Ableitung der Verbren-
nungsgase ins Freie vorhanden sein,
das durch eine Abzugshaube oder einen
elektrischen Ventilator, der beim Ein-
schalten des Geräts eingeschaltet wird,
erreicht wird.
Gasanschluss
 Das Gerät muss gemäß den gel-
tenden Vorschriften (UNI – CIG 7129
und 7131) an das Gasnetz oder an eine
Gas asche angeschlossen und auf die
verwendete Gasart eingestellt werden.
 Das Gerät ist für den Betrieb mit
dem Gas ausgelegt, das auf dem Typen-
schild auf der Verpackung und auf der
Rückseite des Geräts angegeben ist.
 Wenn die Gasarten nicht über-
einstimmen, müssen die Brennerdüsen
(im Lieferumfang enthalten) durch die
für das verwendete Gas geeigneten Dü-
sen ersetzt werden; vergessen Sie dabei
nicht, das Etikett mit der Gaseinstellung
(im Lieferumfang enthalten) zu erset-
zen und das vorherige zu entfernen.
 Für diesen Vorgang muss ein qua-
li zierter Techniker die Anweisungen im
Abschnitt „Einstellung der Brenner für
verschiedene Gasarten“ befolgen.
 Um eine sichere und lange Le-
bensdauer des Geräts zu gewährleisten,
ist darauf zu achten, dass der Gasdruck
den Angaben in der Tabelle „Brenner-
TISCHKOCHPLATTEINSTALLA
Содержание
- Inhalt 3
- Allgemeine warnhinweise und empfehlungen 5
- 8 9 10 8
- Beschreibung der wichtigsten elemente und teile der kochfl äche 8
- Gebrauchsanleitung 8
- Betriebsart für die gasbrenner 9
- Einschalten der brenner 9
- Gebrauchsanleitung 9
- Hinweise zu gasbrennern 9
- Elektrische heizzonen 10
- Tipps zur verwendung der brenner 11
- Beschreibung des elektrokochfelds 12
- Brenner 2 brenner schnelle hitze 3 tasten 4 die glühbirne 5 kochfl äche 12
- Eingebautes kochofeld 12
- Technischer pass deutsch 12
- Schaltplan 13
- Gebrauchsanleitung 14
- Gasanschluss 15
- Installation 15
- Tischkochplatteinstalla 15
- Anschliessen an das elektrische netz 16
- Anschluss des stromversorgungskabels 16
- Gasanschluss uni cig 7129 16
- Einstellen der brenner für verschiedene gasarten 17
- Einstellung der mindestfl amme für den brenner 18
- Einstellung des minimums bei flüssiggas 18
- Deutsch technischer pass 19
- Eingebautes kochofeld 19
- Merkmale der brenner und düsen cat ii 2h 3b p 19
- Eingebautes kochofeld 20
- Installationsanleitungen 20
- Technischer pass deutsch 20
- Â das gerät gehört zur klasse 3 es kann nur mit einer einzigen seitenwand auf der rechten oder linken seite der oberfl äche in einer höhe über dem kochfeld angebracht werden wobei die installationsabstände wie in der abbil dung angegeben sind 20
- Â das kochfeld kann in möbel eingebaut werden deren wände für temperaturen bis zu 65 c über der raumtemperatur ausgelegt sind uni en 30 1 1 und oder cei en 60335 2 6 â installieren sie das gerät nicht in der nähe von brennbaren materialien z b vorhänge planen etc 20
- Tischkochplatteinstalla 21
- Glasarbeitsplatte 22
- Stahl und emaillierte arbeitsplatten 22
- Eingebautes kochofeld 23
- Installation 23
- Das kochfeld zündet nicht oder die flamme ist unstabil 24
- Das kochgeschirr steht nicht waagerecht 24
- Der brenner zündet nicht wenn sich der knopf in der position der kleinsten flamme befi ndet 24
- Die flamme erlischt sofort nach dem anzünden 24
- Fehlersuche 24
- Wenn alle anzünder durch drücken eines bedienknopfes betätigt werden 24
- Wenn die bedienknöpfe während des kochens heiß werden 24
- Beachten sie 25
- Seriennummer 26
- Content 27
- General warnings 29
- 8 9 10 32
- Description of the main parts of the appliance 32
- Instructions for use 32
- Advice on the use of gas burners 33
- Instructions for use 33
- Lighting the burners 33
- Operation of gas burners 33
- Electrical connection 34
- Connection of the feeding cable to the mains 35
- Advice on use of the hot plates 36
- Built in hob 36
- Electric heater power positions 36
- Technical passport english 36
- Warning the electric heater may emit odors and smoke during the first 30 minutes it is normal warning electric burners should never be used for heating should always have a load on them while working warning depending on the usage duration it is normal for a yellow tint to appear around electrical burner in the stainless steel burner plate bottoms 36
- Â so that the electric hot plates last longer and to save energy only use flat bottomed saucepans whose diameter is not smaller than that of the hot plates â avoid boiling liquids spilling out of the saucepan on to the hot plates â do not leave the hot plates on empty or with empty saucepans and do not use them to heat the room â switch the hot plates on after you have put the saucepans on them â do not forget that when the hot plates are switched off they remain hot for some time 36
- Built in hob 37
- Description electric cooker 37
- English technical passport 37
- Hot plate 2 hot plate rapid 3 nob 4 lamp 5 hot plate table 37
- Connection diagram 38
- Maintenance and cleaning 39
- Gas connection 40
- Installing the hob 40
- Positioning 40
- Adaptation to different types of gas 41
- Setting the minima 42
- Built in hob 43
- Burner and nozzle characteristic table category ii 2h 3b p 43
- English technical passport 43
- Avoid installing the appliance near infl ammable materials e g curtains cloths etc 44
- Built in hob 44
- Instructions for building in the units 44
- Technical passport english 44
- The dimensions of the openings for building in are given in the fi gure which also gives the minimum distances to be respected between the hole for building in and the side and back walls 44
- Â it can be built into all units whose walls withstand a temperature 65 c higher than room temperature uni en 30 1 1 e o cei en 60335 2 6 44
- Â the appliance is of class 3 it can be installed with just one side part to right or left of the hob higher than the cooking hob and placed at a minimum distance as shown in fi gure 44
- Installation 46
- Placing the stove 46
- If all lighters are operating by pushing a single control button 47
- If the buttons get hot during cooking 47
- Malfunctions and troubleshooting 47
- The burner does not ignite or the fl ame is not stable 47
- The burner does not stay alight in its minimum position 47
- The fl ame goes out soon after it lights 47
- The lighter does not operate when the control buttons are pressed 47
- The pots are seating unevenly 47
- Please note 48
- Serial number chart 49
- Общие указания 52
- 8 9 10 55
- Инструкции по эксплуатации 55
- Описание основных элементов и частей рабочей поверхности 55
- Включение горелок 56
- Режим работы газовых горелок 56
- Рекомендации о газовых горелках 56
- Электрические зоны нагрева 57
- Советы по использованию конфорок 58
- Встраиваемая варочная панель 59
- Конфорка 2 конфорка быстрого нагрева 3 кнопки 4 лампочка 5 варочная поверхность 59
- Описание электрической варочной панели 59
- Русский руководство пользователя 59
- Схема подключения 60
- Обслуживание и уход 61
- Подключение газа 62
- Установка 62
- Установка варочной панели 62
- Подключение газа uni cig 7129 63
- Подключение к электросети 63
- Настойка горелок на различные типы газа 64
- Подсоединение питающего кабеля 64
- Регулировка минимума для горелки 65
- Все приведенные выше действия могут осуществляться независимо от установки или крепления варочной поверхности к мебели горелки не требуют регулиров ки подачи первичного воздуха 66
- Встраиваемая варочная панель 66
- Для настройки минимума сжижен ным газом нужно полностью завин тить по часовой стрелке винт уста новленный внутри или сбоку стержня клапана 66
- Регулировка минимума для сжиженного газа 66
- Руководство пользователя русский 66
- Характеристики горелок и жиклеров кат ii 2h 3b p 66
- Â оборудование принадлежит классу 3 может крепиться только по средством единственной боковой стенки справа или слева от поверхно сти высотой выше варочной поверх ности с установкой на расстоянии как указано на рисунке 67
- Â рабочую поверхность можно встраивать в мебель стенки которой выдерживают нагрев температуры на 65 c выше комнатной uni en 30 1 1 и или cei en 60335 2 6 â не устанавливайте оборудова ние вблизи легковоспламеняющихся материалов напр шторы канва и т п 67
- Встраиваемая варочная панель 67
- Инструкции по монтажу 67
- Русский руководство пользователя 67
- Установка варочной панели 68
- Стальные и эмалированные рабочие поверхности 69
- Стеклянная рабочая поверхность 69
- Установка 70
- Если кнопки управления нагреваются во время приготовления 71
- Конфорка не горит при положении кнопки соответствующем минимальному пламени 71
- Конфорка не зажигается или пламя неустойчиво 71
- Неисправности и их устранение 71
- Пламя гаснет сразу после розжига 71
- Посуда для приготовления стоит неровно 71
- Розжиг не работает при нажатии кнопок управления 71
- Встраиваемая варочная панель 72
- Обратите ваше внимание 72
- Руководство пользователя русский 72
- Также неисправностями изделия не являются 72
- Серийный номер 73
- Гарантийный сертификат 79
- Благодарим вас за выбор продукции компании kuppersberg настоящим компания kuppersberg подтверждает что приобретённая вами техника изготовлена из высококачественных материалов при повышенном контроле качества продукции и отвечает всем техническим техническим и экологическим критериям предъявляемым к домашней бытовой технике данный товар сертифицирован на территории российской федерации производитель обязуется обеспечить бесплатный гарантийный ремонт в течение всего гарантийного срока требования потребителя соответствующие законодательству рф могут быть предъявлены в течение 24 месяцев с даты продажи изделия при условии что недостатки в продукции не возникли вследствие нарушения покупателем правил пользования транспортировки хранения и иных действий пользователя или третьих лиц или обстоятельств непреодолимой силы пожар природная катастрофа и т д гарантийное обслуживание осуществляется в уполномоченных kuppersberg авторизованных сервисных центрах ответственность за качество сроки ремонта 80
- С условиями гарантийных обязательств kuppersberg ознакомлен и согласен полная необходимая достоверная информация о товаре изготовителе продавце мною получена 80
- Сведения об установке 80
- Товар получил без повреждений претензий к внешнему виду и комплектности не имею 80
- Уважаемый покупатель 80
- Â kuppersberg â www kuppersberg ru â info kuppersberg ru 82
Похожие устройства
- Kuppersberg FG 45 B Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg FG 64 B Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg KCM 182 Black Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg KWD 600 Black Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg KWD 600 BX Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg KWD 600 X Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg KWD 802 Black Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg MODENA 40 NL 1B DEEP BLACK Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg MODENA 40 NL 1B WHITE Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg MODENA 40 NL 1B DARK ROCK Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg MODENA 40 NL 1B JASMIN Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg MODENA 40 NL 1B GREY ROCK Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg MODENA 40 NL 1B ANTHRACITE Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg MODENA 45 NL 1B DEEP BLACK Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg MODENA 45 NL 1B WHITE Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg MODENA 45 NL 1B DARK ROCK Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg MODENA 45 NL 1B JASMIN Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg MODENA 45 NL 1B GREY ROCK Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg MODENA 45 NL 1B ANTHRACIT Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg MODENA 50 NL 1B DEEP BLACK Инструкция по эксплуатации