Alpina TB 34 [6/16] Сборка машины
![Alpina TB 26 D [6/16] Сборка машины](/views2/1104493/page6/bg6.png)
Содержание
- Ше__ 1 1
- Идентификация основных частей 2
- ______ 3
- Символы шш__ з 3
- Сноке run 3
- __еш 4
- Правила безопасности 4
- I____ оажли_____ 5
- __еш 6
- Сборка машины 6
- Подготовка к работе 7
- Ше__ i 7
- Запуск использование останов двигателя 8
- Пользование машиной 10
- Техобслуживание и хранение 12
- Определение неисправностей 14
- Технические данные 14
- Дополнительные приспособления 16
Похожие устройства
- Supra STV-LC16741WL Сертификат
- Supra STV-LC16741WL Инструкция по эксплуатации
- Alpina TB 34 D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-MAX-770GSK Инструкция по эксплуатации
- Alpina TB 425 H Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMD2009G Black/White Сертификат
- Hyundai H-CMD2009G Black/White Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5542 Инструкция по эксплуатации
- Alpina TB 425 HD Инструкция по эксплуатации
- Beats Beats Pill XL Black Сертификат
- Beats Beats Pill XL Black Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5541 Инструкция по эксплуатации
- Alpina TB 435 H Инструкция по эксплуатации
- Yamaha Stereoset 300R Black Сертификат
- Yamaha Stereoset 300R Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina TB 435 HD Инструкция по эксплуатации
- Yamaha Stereoset 300R Black/Silver Сертификат
- Yamaha Stereoset 300R Black/Silver Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5530 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha Stereoset 201R Black Сертификат
6__ЕШ СБОРКА МАШИНЫ 4 СБОРКА МАШИНЫ I_____ ВАЖНО______ прИ поставке некоторые узлы машины разобраны и бак для смеси пуст А ВНИМАНИЕ При обращении с режущими приспособлениями всегда надевайте толстые рабочие перчатки Уделяйте особое внимание монтажу узлов чтобы не снизить уровень безопасности и эффективности машины если у вас возникнут сомнения обращайтесь в магазин поворачивайте нижнюю часть 4 в обоих направлениях о том что шток вставлен до конца свидетельствует то что стержень 5 полностью вставлен По завершении этой процедуры затяните рукоятку 7 до упора 3 МОНТАЖ ЗАЩИТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ А ВНИМАНИЕ Каждое режущее приспособление оснащено специальной защитой Никогда не используйте защитные приспособления отличные от указанных для каждого режущего узла 1 ЗАВЕРШЕНИЕ СБОРКИ МАШИНЫ Нож с 3 остриями Рис 4 1а Модели MONO Рис 1 А ВНИМАНИЕ Распорка 1 предназначена для обеспечения минимального расстояния между задней и передней рукоятками из соображений безопасности Эта распорка должна всегда быть на месте и ее нельзя как либо модифицировать Перед распоркой 1 установите муфту 2 и нижнюю часть 3 с ограждением Установите переднюю рукоятку 4 при помощи винтов 5 Прежде чем затянуть винты 5 правильно рас положите рукоятку относительно трансмисси онной трубки Затяните винты 5 до упора 1Ь Модели DUPLEX Рис 2 Установите маховичок 1 в гнездо на опоре 2 установленной на трансмиссионной трубке 3 чтобы управление находилось справа Установите колпачок 4 затянув до упора винты 5 Опора 2 уже предварительно установлена на трансмиссионную трубку никогда нельзя менять это положение А ВНИМАНИЕ Наденьте защитные перча тки и установите защиту ножа Демонтируйте нож если он установлен как указано в пункте 4 Защитное приспособление 1 прикреплено к угловой передаче 2 при помощи четырех винтов 3 Головка держатель нити Рис 5 А ВНИМАНИЕ При использовании головки держателя нити должна быть всегда устано влена дополнительная защита с ножом для про волоки Демонтируйте нож если он установлен как указано в пункте 4 Защитное приспособление 1 прикреплено к угловой передаче 2 при помощи четырех винтов 3 Прикрепите дополнительную защиту 4 винтом 5 4 ДЕМОНТАЖ И ПОВТОРНАЯ СБОРКА РЕЖУЩИХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ А 2 МОНТАЖ ШТОКА Модели со съемным штоком Рис 3 Извлеките стопорный стержень 5 и вставьте нижнюю часть штока 4 до щелчка стопорного стержня 5 в отверстие 6 штока Для упроще ния выполнения этой процедуры слегка ВНИМАНИЕ Используйте только ориги нальные или утвержденные изготовителем режу щие приспособления Нож с 3 остриями Рис 6 А ВНИМАНИЕ Наденьте защитные перчат ки и установите защиту ножа