Alpina AS 62 B [81/148] Русский
![Alpina AS 62 B [81/148] Русский](/views2/1104645/page81/bg51.png)
81
РУССКИЙ
RU
Перевод оригинальных инструкций
4. Установите шайбу (Z), затем рукоятку рычага (Y) и
закрепите (R) ее винтом с шайбой (Q).
5. Проверьте работоспособность разгрузочного желоба,
повернув его в крайние положения в обоих направле-
ниях. Желоб должен беспрепятственно поворачи-
ваться.
3.6 РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ, СМ.
РИС. 9
Установите рычаг переключения передач в коробку пе-
редач следующим образом:
1. Установите машину на кожух шнека
и поставьте ры-
чаг переключения передач (Н) на первую переднюю
скорость. См. Рис. 9.
2. Установите винт (I) через угловое соединение и вал.
Затяните винт.
3. Затяните винты (U) между рычагом переключения
передач и угловым соединением.4.
4. Затяните винт (V) таким образом, чтобы рычаг пере-
ключения передач оставался в положении включения
передачи в пластине панели. Закрепите
соединение,
затянув контргайку (W).
5. Поставьте машину на колеса.3. Затяните гайку снизу
ручки управления.
3.7 ПРОВЕРКА ТРОСОВ УПРАВЛЕНИЯ
Перед первым применением снегоочистителя может пот-
ребоваться регулировка тросов управления.
См. раздел “ 7.4” ниже.
3.8 ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ
Проверьте давление воздуха в шинах. См. “ 6.4”.
4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Глушитель двигателя оснащен защитной ре-
шеткой. Двигатель можно запустить, только
когда эта решетка установлена на место и не
повреждена.
Pис. 1.
4.1 ЗАСЛОНКА (L)
спользуется для запуска двигателя из холодного состоя-
ния:
1. Заслонка открыта.
2. Заслонка закрыта (для пуска из холодного со-
стояния).
4.2 ПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС (J)
При нажатии на резиновый пускатель подкачи-
вающего
насоса топливо впрыскивается в кар-
бюратор, что облегчает пуск двигателя из
холодного состояния.
4.3 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ (S)
Используется для выключения двигателя. Переключа-
тель может находиться в двух положениях:
1. Ключ полностью введен – пуск двигателя.
2. Ключ вывдинут – двигатель запустить невоз-
можно.
4.4 ПУСКОВАЯ РУКОЯТКА (U)
Пуск при помощи наматываемого шнура
4.5 КРЫШКА МАСЛЯНОЙ ГОРЛОВИНЫ/МАСЛЯ-
НЫЙ ЩУП (P)
Используется при заливке и проверке уровня мас-
ла в двигателе.
Уровень масла должен доходить до нижнего края
отверстия.
4.6 КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ (C)
Используется для заливки бензина.
4.7 ПРОБКА ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ СЛИВА МАСЛА (Q)
Используется для слива использованного моторного мас-
ла при замене масла.
4.8 РЫЧАГ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ (D)
Машина имеет 5 передач переднего хода и 2 передачи
заднего хода.
Рычаг переключения передач не следует пере-
мещать, если нажат рычаг муфты сцепления.
4.9 РЫЧАГ МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ - ВОЖДЕНИЕ (N)
Колеса приводятся в действие, если рычаг встав-
лен в коробку передач и переведен в направлении
рукоятки.
Размещен слева от рукоятки.
4.10 РЫЧАГ МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ - ШНЕК (O)
Если рычаг нажат вниз по направлению к рукоят-
ке, включаются шнек и вентилятор.
Размещен справа от рукоятки.
4.11 РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ (E)
Регулировочный рычаг служит для изменения направле-
ния
отбрасывания снега.
1. При повороте рычага по часовой стрелке раз-
грузочный желоб поворачивается влево.
2. При повороте рычага против часовой стрелки
разгрузочный желоб поворачивается вправо.
4.12 БАШМАКИ ПРИЦЕПА (H)
Служат для регулировки высоты кожуха шнека относи-
тельно уровня поверхности.
4.13 ФИКСАТОР КОЛЕС
См. рис. 10. Левое колесо закреплено на колесной оси
при помощи стопорного штифта
. Стопорный штифт
имеет два положения:
A) Внутреннее положение – привод на два колеса.
B) Внешнее положение – привод на одно колесо. Облег-
чает маневр машины при повороте.
- Используется в более благоприятных условиях.
- При хранении машины.
4.14 ДЕФЛЕКТОР ЖЕЛОБА (A)
Ослабьте барашковые гайки для установки дефлектора
на требуемую высоту.
Нижнее положение – уменьшенное расстояние отбрасы-
вания снега.
Верхнее положение - увеличенное расстояние отбр-
асывания снега.
Содержание
- 2270 30 1
- As 62 b 1
- Allmänt 5
- Svenska 5
- Säkerhetsföreskrifter 5
- Montering 6
- Svenska 6
- Reglage 7
- Svenska 7
- Användning 8
- Svenska 8
- Svenska 9
- Service och reparationer 10
- Svenska 10
- Underhåll 10
- Förvaring 11
- Svenska 11
- Köpvillkor 12
- Om något går sönder 12
- Svenska 12
- Turvaohjeet 13
- Yleistä 13
- Asennus 14
- Hallintalaitteet 15
- Käyttö 16
- Huolto 18
- Huolto ja korjaukset 18
- Jos jotain rikkoutuu 20
- Säilytys 20
- Takuuehdot 20
- Generelt 21
- Sikkerhedsbestemmelser 21
- Montering 22
- Håndtag 23
- Anvendelse 24
- Service og reparationer 26
- Vedligeholdelse 26
- Opbevaring 27
- Hvis noget går i stykker 28
- Salgsbetingelser 28
- Generelt 29
- Sikkerhetsinstrukser 29
- Montering 30
- Betjening 31
- Service og reparasjoner 34
- Vedlikehold 34
- Hvis noe går i stykker 36
- Kjøpsvilkår 36
- Oppbevaring 36
- Allgemeines 37
- Deutsch 37
- Sicherheitsvorschriften 37
- Deutsch 38
- Montage 38
- Deutsch 39
- Bedienelemente 40
- Betrieb 40
- Deutsch 40
- Deutsch 41
- Deutsch 42
- Wartung 42
- Deutsch 43
- Service und reparaturen 43
- Aufbewahrung 44
- Deutsch 44
- Wenn teile defekt sind 44
- Deutsch 45
- Verkaufsbedingungen 45
- English 46
- General 46
- Safety instructions 46
- Assembly 47
- English 47
- Controls 48
- English 48
- English 49
- Using the snow thrower 49
- English 50
- English 51
- Maintenance 51
- Service and repairs 51
- English 52
- English 53
- If something breaks 53
- Purchase terms 53
- Storage 53
- Français 54
- Généralités 54
- Règles de sécurité 54
- Français 55
- Montage 55
- Français 56
- Commandes 57
- Français 57
- Utilisation du chasse neige 57
- Français 58
- Entretien 59
- Français 59
- Entretien et réparations 60
- Français 60
- Conditions générales d achat 61
- En cas de casse 61
- Français 61
- Remisage 61
- Generalità 62
- Italiano 62
- Norme di sicurezza 62
- Assemblaggio 63
- Italiano 63
- Italiano 64
- Comandi 65
- Italiano 65
- Italiano 66
- Utilizzo dello spazzaneve 66
- Italiano 67
- Manutenzione 67
- Assistenza e riparazioni 68
- Italiano 68
- Condizioni d acquisto 69
- In caso di guasti 69
- Italiano 69
- Rimessaggio 69
- Informacje ogólne 70
- Instrukcja bezpieczeństwa 70
- Polski 70
- Montaż 71
- Polski 71
- Polski 72
- Polski 73
- Sterowanie 73
- Używanie odśnieżarki 73
- Polski 74
- Konserwacja 75
- Polski 75
- Polski 76
- Serwisowanie i naprawy 76
- Jeśli coś się zepsuje 77
- Polski 77
- Przechowywanie 77
- Warunki zakupu 77
- Меры безопасности 78
- Общая информация 78
- Русский 78
- Русский 79
- Инструкции по сборке 80
- Русский 80
- Органы управления 81
- Русский 81
- Инструкции по эксплуатации 82
- Русский 82
- Снегоочистителя 82
- Русский 83
- Русский 84
- Техническое обслуживание 84
- Обслуживание и ремонт 85
- Русский 85
- Русский 86
- Хранение 86
- Действия при обнаружении по 87
- Ломок 87
- Русский 87
- Условия продажи 87
- Bezpečnostní pokyny 88
- Obecně 88
- Čeština 88
- Montáž 89
- Čeština 89
- Ovládací prvky 90
- Čeština 90
- Použití sněhové frézy 91
- Čeština 91
- Čeština 92
- Servis a opravy 93
- Údržba 93
- Čeština 93
- Čeština 94
- Skladování 95
- Smluvní podmínky prodeje 95
- V případě poškození 95
- Čeština 95
- Biztonságtechnikai utasítások 96
- Magyar 96
- Általános 96
- Magyar 97
- Összeszerelés 97
- Magyar 98
- A hómaró használata 99
- Magyar 99
- Szabályozók 99
- Magyar 100
- Karbantartás 101
- Magyar 101
- Magyar 102
- Szervizelés és javítások 102
- A vásárlás feltételei 103
- Ha valami elromlik 103
- Magyar 103
- Tárolás 103
- Slovensko 104
- Splošno 104
- Varnostna navodila 104
- Sestavljanje 105
- Slovensko 105
- Ročice za upravljanje 106
- Slovensko 106
- Slovensko 107
- Uporaba snežne freze 107
- Slovensko 108
- Servis in popravila 109
- Slovensko 109
- Vzdrževanje 109
- Slovensko 110
- Nakupni pogoji 111
- Skladiščenje 111
- Slovensko 111
- Če se kaj zlomi 111
- Bezpečnostné pokyny 112
- Slovensky 112
- Symboly 112
- Montáž 113
- Slovensky 113
- Ovládacie prvky 114
- Slovensky 114
- Používanie snehovej frézy 115
- Slovensky 115
- Slovensky 116
- Servis a opravy 117
- Slovensky 117
- Údržba 117
- Slovensky 118
- Ak sa niečo pokazí 119
- Podmienky predaja 119
- Skladovanie 119
- Slovensky 119
- Ohutusjuhised 120
- Üldinfo 120
- Kokkumonteerimine 121
- Juhtimisseadised 122
- Lumepuhuri kasutamine 123
- Hooldus 125
- Hooldus ja remont 125
- Hoiustamine 127
- Kui midagi läheb katki 127
- Ostutingimused 127
- Bendras aprašas 128
- Lietuvių kalba 128
- Saugos instrukcijos 128
- Lietuvių kalba 129
- Montavimas 129
- Lietuvių kalba 130
- Lietuvių kalba 131
- Sniego valytuvo naudojimas 131
- Valdymo prietaisai 131
- Lietuvių kalba 132
- Lietuvių kalba 133
- Techninė priežiūra 133
- Lietuvių kalba 134
- Priežiūra ir remontas 134
- Jeigu kas nors sugedo 135
- Laikymas 135
- Lietuvių kalba 135
- Įsigijimo sąlygos 135
- Drošības instrukcijas 136
- Latviski 136
- Vispārējie noteikumi 136
- Latviski 137
- Montāža 137
- Latviski 138
- Vadības ierīces 138
- Latviski 139
- Sniega metēja ekspluatācija 139
- Latviski 140
- Apkope 141
- Latviski 141
- Apkope un remonts 142
- Latviski 142
- Iegādes nosacījumi 143
- Ja kaut kas salūzt 143
- Latviski 143
- Uzglabāšana 143
- Tranås sweden 2012 06 27 144
Похожие устройства
- Supra STV-LC16740WL Сертификат
- Supra STV-LC16740WL Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4540 Инструкция по эксплуатации
- Alpina CRONO 360-G Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL60W605B Сертификат
- Sony KDL60W605B Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4535 Инструкция по эксплуатации
- Alpina CRONO 40 H Инструкция по эксплуатации
- LG LAB540W Сертификат
- LG LAB540W Инструкция по эксплуатации
- Alpina CRONO 40 RG Инструкция по эксплуатации
- Philips BT100B/00 Сертификат
- Philips BT100B/00 Инструкция по эксплуатации
- Alpina CRONO 40-G Инструкция по эксплуатации
- Philips BT2500B/00 Сертификат
- Philips BT2500B/00 Инструкция по эксплуатации
- Alpina CRONO 50 H Инструкция по эксплуатации
- JBL Сharge Stealth (JBLCHARGESTEALTHEU) Сертификат
- JBL Сharge Stealth (JBLCHARGESTEALTHEU) Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 3820TZ Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения