Samsung MC28H5135CK Инструкция по эксплуатации онлайн

Микроволновая печь
Инструкции по эксплуатации и
руководство по приготовлению пищи
MC28H5135CK
удивительные возможности
Благодарим за приобретение продукции компании
Samsung. Для получения полного обслуживания
зарегистрируйте свое устройство по адресу:
www.samsung.com/register
Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
Примите к сведению, что гарантия Samsung НЕ распространяется на вызовы специалиста
сервисного центра, осуществляемые с целью получить пояснения по работе изделия, исправить
неправильную установку, выполнить нормальную очистку или техническое обслуживание.
0&+&.B%:B'(6B58LQGG
Содержание
- Www samsung com register 1
- Инструкции по эксплуатации и руководство по приготовлению пищи 1
- Микроволновая печь 1
- Удивительные возможности 1
- Использование инструкции 2
- Меры предосторожности 2
- Описание символов и значков 2
- Содержание 2
- Важные инструкции по безопасности 3
- Внимательно прочтите и сохраните для использования в дальнейшем всегда соблюдайте приведенные ниже инструкции по безопасности перед использованием печи ознакомьтесь со следующими инструкциями и соблюдайте их 3
- Предупрежение только для функций микроволновой печи 3
- Предупрежение только для функций микроволновой печи дополнительно 5
- Установите печь на плоскую ровную поверхность на высоте 85 см от пола поверхность должна быть достаточно прочной чтобы выдержать вес печи 6
- Установка микроволновой печи 6
- Чистка микроволновой печи 7
- Хранение и ремонт микроволновой печи 8
- Внимание 9
- Меры предосторожности 9
- Русский 9 9
- 1 дверца не должна быть погнута 2 петли дверцы не должны быть сломаны или ослаблены 3 уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности г 10
- Samsung будет взимать плату за замену аксессуара или устранение косметического дефекта в том случае если такое повреждение устройства и или утрата аксессуара возникли по вине покупателя предметы на которые распространяется вышеуказанное условие 10
- Дверца ручка внешняя панель или панель управления с заусенцами царапинами или признаками физического повреждения 10
- Меры предосторожности для предотвращения возможного воздействия электромагнитного излучения только для функций микроволновой печи 10
- Настройка или ремонт печи должны выполняться только квалифицированным специалистом по обслуживанию микроволновых печей прошедшим обучение у производителя данного изделия 10
- Не допускайте попадания посторонних предметов между дверцей и передней панелью печи а также накопления частиц пищи или осадка чистящего средства на уплотняющих поверхностях после использования печи очистите дверцу и уплотняющие поверхности сначала влажной а затем сухой мягкой тканью 10
- Не пользуйтесь неисправной печью эксплуатация прибора возможна только после проведения ремонта квалифицированным специалистом по обслуживанию микроволновых печей прошедшим обучение у производителя данного изделия особенно важно обеспечить правильное закрытие дверцы печи и следить за исправностью следующих деталей 10
- Ни при каких обстоятельствах не следует включать печь с открытой дверцей ломать блокировочные фиксаторы или вставлять какие либо предметы в отверстия для блокировочных фиксаторов 10
- Русский 10 10
- Сломанный или отсутствующий поднос направляющая ролика муфта или блок проводов 10
- Краткое наглядное руководство 11
- Правильная утилизация изделия использованное электрическое и электронное оборудование 11
- Русский 11 11
- Панель управления 12
- Печь 12
- Русский 12 12
- Функции микроволновой печи 12
- Использование печи 13
- Принадлежности 13
- Принцип работы микроволновой печи 13
- Русский 13 13
- Функции микроволновой печи 13
- Если в течение 5 секунд значение мощности не будет установлено дисплей автоматически переключится на установку времени приготовления 14
- Нажмите кнопку старт 30 сек и установите значение времени 4 или 5 минут нажав кнопку старт 30 сек необходимое число раз 14
- Ниже описывается процесс приготовления или разогрева пищи 14
- Обязательно проверяйте заданные параметры приготовления прежде чем оставить печь без присмотра 14
- Описанная ниже простая процедура дает возможность в любое время проверить 14
- Откройте дверцу печи потянув за ручку находящуюся на правой стороне дверцы поставьте стакан с водой на вращающийся поднос закройте дверцу 14
- Откройте дверцу поместите продукты в центр вращающегося подноса закройте дверцу никогда не включайте микроволновую печь если она пустая 14
- Печь должна быть включена в подходящую розетку сети переменного тока в печь должен быть установлен вращающийся поднос если используется уровень мощности отличный от максимального 100 900 вт то потребуется больше времени для того чтобы довести воду до кипения 14
- Правильно ли работает печь при возникновении сомнений см раздел устранение неисправностей на стр 45 46 14
- При первоначальной установке микроволновой печи после сбоя электропитания в сети переменного тока 14
- При подаче питания на дисплее автоматически отображается значение времени 88 88 затем 12 00 установите текущее время часы могут показывать время в 24 часовом или 12 часовом формате часы необходимо устанавливать в следующих случаях 14
- Приготовление разогрев пищи 14
- Проверка работы печи 14
- Русский 14 14
- Установка времени 14
- Время приготовления пищи можно увеличивать нажатием кнопки старт 30 сек после каждого нажатия к времени приготовления будет добавлено 30 секунд 15
- Время приготовления указанное в рецептах и в этих инструкциях соответствует определенному уровню мощности 15
- Использование печи 15
- Настройка времени приготовления пищи 15
- Остановка приготовления пищи 15
- Проверьте состояние процесса приготовления в любой момент просто открыв дверцу 15
- Проконтролировать приготовление пищи перевернуть или перемешать пищу оставить потомиться 15
- Процесс приготовления можно остановить в любой момент что позволяет выполнить следующие действия 15
- Русский 15 15
- Увеличьте оставшееся время приготовления 15
- Уровни мощности и изменение времени приготовления 15
- Функция установки уровня мощности позволяет регулировать количество вырабатываемой энергии и следовательно время необходимое для приготовления или разогревания пищи в зависимости от ее типа и количества можно выбрать один из шести имеющихся уровней мощности 15
- В следующей таблице представлены 12 автоматических программ для режима здоровое поджаривание здесь указаны объемы и необходимые инструкции 16
- Вам потребуется меньше масла по сравнению с поджариванием на сковороде а результат приготовления будет потрясающим программы работают в комбинированном режиме конвекции верхнего нагрева и энергии свч 16
- Данная печь оснащена режимом энергосбережения 16
- Использование функции приготовления здоровое поджаривание 16
- Настройка режима энергосбережения 16
- Режим здоровое поджаривание включает 12 предварительно запрограммированных по времени рецептов не требуется устанавливать время приготовления или уровень мощности вы можете настроить категорию приготовления здоровое поджаривание нажав кнопку здоровое поджаривание 16
- Русский 16 16
- Сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 16
- Функция автоматической экономии энергии если не будет выбрана ни одна функция когда электроприбор находится в процессе настройки или эксплуатируется с временной приостановкой работы функция отменяется и по истечении 25 минут будут отображены часы если дверца открыта лампочка печи будет отключена по истечении 5 минут 16
- 1 замороженные креветки 17
- 1 замороженные куриные наггетсы 17
- 1 замороженный картофель 17
- 2 замороженные картофельные крокеты 17
- 2 куриные ножки 17
- 2 рыбные котлеты 17
- 3 картофель фри 17
- 3 кольца кальмара 17
- 3 куриные крылья 17
- 4 картофельные дольки 17
- 5 луковые кольца в кляре 17
- 6 кабачки ломтиками 17
- Использование печи 17
- Картофель овощи 17
- Код продукты размер порции инструкции 17
- Курица 17
- Морепродукты 17
- Русский 17 17
- В режиме сенсорного приготовления предоставляется 8 запрограммированных по времени рецептов не требуется устанавливать ни время приготовления ни уровень мощности категорию сенсорного приготовления можно настроить повернув переключатель многофункциональный выбор 18
- Использование функций сенсорного приготовления 18
- Русский 18 18
- Сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 18
- Важная информация 19
- Инструкции по использованию режима автоматического сенсорного приготовления 19
- Использование печи 19
- Посуда и крышка для использования в режиме сенсорного приготовления 19
- Русский 19 19
- В следующей таблице представлено количество ингредиентов и соответствующие инструкции для 15 программ режима здоровое питание категории зерно паста 1 овощи 2 птица рыба 3 20
- Вынимайте блюдо используя кухонные рукавицы 20
- Зерно паста 20
- Использование функций здорового питания 20
- Русский 20 20
- Функция здоровое питание предлагает 15 предварительно запрограммированных по времени рецептов при этом не нужно устанавливать время приготовления или уровень мощности можно задать размер приготавливаемой порции поворотом переключателя многофункциональный выбор 20
- 1 зеленая фасоль 21
- 1 куриная грудка 21
- 2 грудка индейки 21
- 2 шпинат 21
- 3 куриная грудка на гриле 21
- 3 очищенный картофель 21
- 4 картофельная запеканка 21
- 4 рыбное филе на гриле 21
- 5 баклажаны на гриле 21
- 5 стейк из лосося на гриле 21
- 6 жаркое из рыбы 21
- 6 приготовленные на гриле томаты 21
- Использование печи 21
- Код продукты размер порции инструкции 21
- Овощи 21
- Птица рыба 21
- Русский 21 21
- Использование функции ферментация 22
- Русский 22 22
- Тесто 22
- Ферментация 22
- Использование печи 23
- Использование режима быстрого размораживания продуктов 23
- Русский 23 23
- Завтрак 24
- Использование режима русская кухня 24
- Русский 24 24
- 10 лимонное песочное печенье 25
- 11 куриный печеночный паштет 25
- 12 овощная фриттата 25
- 13 сырные крекеры с кунжутом 25
- 14 шоколадное печенье 25
- 15 гречневый пудинг 25
- 7 омлет 25
- 8 сырники 25
- 9 кекс 25
- Использование печи 25
- Код продукты ингредиенты инструкции 25
- Русский 25 25
- 1 борщ 26
- 2 щи 26
- 3 мясная солянка 26
- 4 овощной суп 26
- 5 куриный суп с лапшой 26
- 6 котлеты 26
- 7 жареный стейк из лосося 26
- 8 шея свиная под горчичным соусом 26
- 9 пельмени 26
- Код продукты ингредиенты инструкции 26
- Обед 26
- Русский 26 26
- 10 компот из сухофруктов 27
- 11 куриные крылышки по китайски 27
- 12 рыба с хрустящей сырной корочкой 27
- 13 рыба с брокколи и миндалем 27
- 14 кальмары с соусом песто 27
- 15 бефстроганов 27
- Использование печи 27
- Код продукты ингредиенты инструкции 27
- Русский 27 27
- 1 мясной рулет с отварным яйцом 28
- 2 ленивые голубцы 28
- 3 мясные биточки в томатном соусе 28
- 4 куриные ножки с черносливом 28
- 5 индейка отварная с овощами 28
- 6 печеный картофель 28
- 7 рататуй 28
- 8 рыба по деревенски 28
- Код продукты ингредиенты инструкции 28
- Русский 28 28
- Ужин 28
- 10 замороженная пицца 29
- 11 филе свинины со шпинатом и орехами 29
- 12 фрикадельки с рисом 29
- 13 жаркое из ягненка с медом 29
- 14 куриные рулеты с сыром 29
- 15 цыпленок в томатном соусе 29
- 9 рыба по московски 29
- Использование печи 29
- Код продукты ингредиенты инструкции 29
- Русский 29 29
- 1 фаршированный болгарский перец 30
- 2 расстегай с рыбой 30
- 3 сыр в панировке 30
- 4 шашлык из курицы 30
- 5 мясо по боярски 30
- 6 кулебяка с лососем 30
- 7 шашлык из лосося 30
- 8 форель запеченная с овощами 30
- 9 печенье 30
- Код продукты ингредиенты инструкции 30
- Праздник 30
- Русский 30 30
- 10 клюквенный морс 31
- 11 лимонный ломтик 31
- 12 профитроли с шоколадом 31
- 13 яблочный пирог 31
- 14 пирог с грецким орехом 31
- 15 клубничный рулет 31
- Использование печи 31
- Код продукты ингредиенты инструкции 31
- Русский 31 31
- C температура 32
- Выберите необходимые время и мощность приготовления см таблицу сбоку 32
- Использование тефлоновой тарелки 32
- Конвекция 32
- Разложите продукты на тефлоновой тарелке 32
- Режим конвекции 32
- Русский 32 32
- Смажьте тарелку маслом при приготовлении таких продуктов как бекон или яйца чтобы они хорошо подрумянились 32
- Установите тарелку на вращающийся поднос и разогрейте используя самый мощный комбинированный режим свч гриль 600 вт гриль следуя времени и инструкциям по приготовлению в таблице 32
- Установите тефлоновую тарелку на металлическую подставку вращающийся поднос в микроволновой печи 32
- Всегда используйте принадлежности для приготовления безопасные для использования как в микроволновой печи так и в обычном духовом шкафу рекомендуется использовать стеклянные или керамические блюда так как они позволяют микроволнам равномерно проникать в пищу всегда пользуйтесь прихватками когда прикасаетесь к кухонным принадлежностям в печи так как они сильно нагреваются вы сможете получить лучше приготовленную и подрумяненную пищу если используете высокую подставку 33
- Выбор дополнительных принадлежностей 33
- Гриль позволяет быстро разогревать и жарить пищу без использования микроволн 33
- Использование печи 33
- Комбинированный режим микроволн и гриля может использоваться для быстрого приготовления и одновременного подрумянивания пищи 33
- Комбинированный режим свч и гриль 33
- Посуда в печи сильно нагревается поэтому прикасаясь к ней всегда пользуйтесь кухонными рукавицами лучшие результаты при приготовлении и поджаривании достигаются при использовании высокой подставки 33
- Приготовление в режиме гриля 33
- Русский 33 33
- Cb 1 свч гриль 34
- Вы можете отключить звуковой сигнал в любое время 34
- Выберите необходимый уровень мощности поворачивая переключатель многофункциональный выбор пока на дисплее не отобразится соответствующее значение выходной мощности 600 450 300 180 100 вт затем нажмите на переключатель многофункциональный выбор чтобы установить уровень мощности если в течение 5 секунд значение мощности не будет установлено дисплей автоматически переключится на установку времени приготовления по умолчанию 180 c 34
- Выведите на дисплей индикацию cb 2 свч конвекция повернув переключатель многофункциональный выбор а затем нажмите на переключатель многофункциональный выбор 34
- Комбинирование микроволн и конвекции 34
- Нажмите кнопку комби результат на дисплее отображается следующая информация 34
- Отключение звукового сигнала 34
- Русский 34 34
- Использование функции блокировки управления 35
- Использование функции вращения подноса 35
- Руководство по выбору посуды 35
- Русский 35 35
- Бумага 36
- Время выдержки после окончания приготовления важно дать блюду постоять позволяя температуре выровняться по всему объему пищи 36
- Использование крышки во время приготовления очень важно накрывать пищу во время приготовления так как испаряющаяся вода превращается в пар который вносит свой вклад в процесс приготовления можно накрыть блюдо разными способами например можно воспользоваться керамической тарелкой пластмассовой крышкой или пищевой пленкой 36
- Кухонная посуда для микроволновой печи кухонная посуда должна позволять микроволнам проходить через нее для обеспечения максимальной эффективности приготовления микроволны отражаются металлом например нержавеющей сталью алюминием и медью но они могут проходить сквозь керамику стекло фарфор и пластмассу а также через бумагу и дерево поэтому запрещается пользоваться металлическими емкостями для приготовления пищи 36
- Металл 36
- Микроволновая энергия проникает в пищу притягиваясь и поглощаясь содержащимися в пище водой жиром и сахаром микроволны заставляют молекулы пищи быстро колебаться быстрые колебания этих молекул создают трение а генерируемое в результате трения тепло запускает процесс приготовления пищи 36
- Микроволны 36
- Пластик 36
- Приготовление пищи 36
- Продукты которые можно готовить в микроволновой печи в микроволновой печи можно готовить многие виды продуктов включая свежие или замороженные овощи фрукты макаронные изделия рис крупы бобы рыбу и мясо в микроволновой печи также можно готовить соусы заварные кремы супы паровые пудинги консервы приправы в целом приготовление с помощью микроволн идеально подходит для любых блюд которые обычно готовятся на кухонной плите например можно растапливать масло или шоколад смотрите раздел со специальными советами 36
- Рекомендации по приготовлению 36
- Русский 36 36
- Баклажаны 37
- Блюдо порция мощность время мин 37
- Брокколи 37
- Брюссельская капуста 37
- Горошек 37
- Зеленая фасоль 37
- Используйте подходящую миску из термостойкого стекла с крышкой готовьте накрыв крышкой в течение минимального времени указанного в таблице затем продолжайте приготовление до получения желаемого результата перемешайте два раза в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления по окончании приготовления добавьте соль приправы или сливочное масло накройте на время выдержки 37
- Используйте подходящую миску из термостойкого стекла с крышкой на каждые 250 г смеси добавьте 30 45 мл воды 2 3 ст л если не рекомендовано другое количество воды см таблицу готовьте накрыв крышкой в течение минимального времени указанного в таблице затем продолжайте приготовление до получения желаемого результата перемешайте один раз в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления по окончании приготовления добавьте соль приправы или сливочное масло накройте на время выдержки 3 минуты 37
- Кабачки 37
- Морковь 37
- Овощная смесь в китайском стиле 37
- Овощная смесь морковь горошек кукуруза 37
- Продолжение 37
- Рекомендации по приготовлению 37
- Руководство по приготовлению замороженных овощей 37
- Руководство по приготовлению свежих овощей 37
- Русский 37 37
- Совет нарежьте свежие овощи кусочками примерно одинакового размера чем мельче нарезаны овощи тем быстрее они будут готовы 37
- Цветная капуста 37
- Шпинат 37
- Белый рис пропаренный 38
- Блюдо порция мощность время мин 38
- Грибы 38
- Картофель 38
- Кольраби 38
- Коричневый рис пропаренный 38
- Лук 38
- Лук порей 38
- Макаронные изделия используйте большую миску из термостойкого стекла добавьте кипящую воду щепотку соли и хорошо перемешайте готовьте не закрывая крышкой в ходе приготовления и по его завершении помешивайте блюдо время от времени накройте крышкой на время выдержки и тщательно слейте воду перед подачей на стол 38
- Макаронные изделия паста 38
- Перец 38
- Рис 38
- Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий 38
- Русский 38 38
- Смесь риса обычный рис дикий рис 38
- Смешанная каша рис злаки 38
- Блюдо порция мощность время мин напитки кофе чай и вода 39
- Примечание 39
- Продолжение 39
- Разогрев детского питания 39
- Разогрев жидкостей 39
- Разогрев жидкостей и пищи 39
- Разогрев пищи 39
- Рекомендации по приготовлению 39
- Русский 39 39
- Суп охлажденный 39
- Блюдо порция мощность время 40
- Блюдо порция мощность время мин рагу охлажденное 40
- Готовое блюдо охлажденное 40
- Готовое к употреблению сырное фондю охлажденное 40
- Детская каша крупа молоко фрукты 40
- Детское молоко 40
- Детское питание овощи мясо 40
- Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве 40
- Макаронные изделия с соусом охлажденные 40
- Мучные изделия с начинкой и соусом охлажденные 40
- Разогрев детского питания и молока 40
- Русский 40 40
- Блюдо порция мощность время мин 41
- Булочки каждая весом около 50 г 41
- Если наружная часть птицы начнет нагреваться прекратите размораживание и дайте птице постоять 20 минут перед тем как продолжить размораживание 41
- Замороженная птица должна полностью оттаять перед приготовлением удалите с упаковки металлические проволоки освободите продукт от упаковки чтобы обеспечить отток жидкости образующейся в процессе размораживания 41
- Использование микроволн является великолепным способом размораживания продуктов микроволны бережно размораживают продукты за короткое время этот режим особенно удобен если к вам неожиданно пришли гости 41
- Кусочки курицы 41
- Мясо 41
- Положите замороженные продукты на блюдо не накрывая крышкой по истечении половины времени размораживания переверните слейте жидкость если она образовалась при оттаивании и удалите потроха сразу же как станет возможным время от времени проверяйте продукты чтобы убедиться в том что они не нагрелись если мелкие и тонкие части продуктов начнут нагреваться их можно экранировать обернув маленькими полосками алюминиевой фольги на время размораживания 41
- Птица 41
- Размораживание 41
- Рекомендации по приготовлению 41
- Руководствуйтесь следующей таблицей при размораживании продуктов замороженных при температуре от 18 до 20 c 41
- Русский 41 41
- Рыба 41
- Рыбное филе 41
- Свиные бифштексы 41
- Совет плоские и тонкие продукты размораживаются быстрее чем толстые маленькие порции размораживается быстрее чем большие помните об этом при замораживании и размораживании продуктов 41
- Тосты сэндвичи 41
- Фарш 41
- Фрукты 41
- Хлеб 41
- Целая курица 41
- Целая рыба 41
- Чтобы полностью завершить размораживание дайте рыбе мясу и птице постоять время выдержки для полного размораживания будет различным в зависимости от количества размораживаемых продуктов см таблицу приведенную ниже 41
- Ягоды 41
- Гратен из овощей картофеля охлажденный 42
- Гриль 42
- Ломтики ананаса ветчины сыра 42
- Ломтики тоста 42
- Печеные яблоки 42
- Печеный картофель 42
- Предварительно прогрейте гриль включив печь в режим гриля на 2 3 минуты используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для приготовления в режиме гриля вынимайте блюдо используя толстые рукавицы 42
- Приготовленные на гриле томаты 42
- Руководство по приготовлению свежих продуктов с использованием гриля 42
- Русский 42 42
- Свежие продукты порция мощность 1 шаг мин 2 шага мин 42
- Свч гриль 42
- Тосты с томатами и сыром 42
- Конвекция 43
- Рекомендации по приготовлению 43
- Русский 43 43
- Свч конвекция 43
- Булочки свежевыпеченные 44
- Жареная курица 44
- Жаркое из говядины жаркое из баранины средней прожарки 44
- Замороженная лазанья 44
- Замороженная пицца готовая 44
- Замороженный пирог 44
- Макаронные изделия 44
- Мраморный пирог свежее тесто 44
- Мясо 44
- Печенье из свежего теста 44
- Пирожки свежее тесто 44
- Пицца 44
- Руководство по приготовлению свежих и замороженных продуктов с использованием конвекции 44
- Русский 44 44
- С помощью функции автоматического предварительного разогрева прогрейте камеру печи до нужной температуры используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для приготовления с использованием конвекции вынимайте блюдо используя толстые рукавицы 44
- Свежие продукты порция мощность 1 шаг мин 2 шага мин 44
- Торт 44
- Хлеб 44
- Чесночный хлеб охлажденный готовый 44
- Полезные советы 45
- Русский 45 45
- Устранение неисправностей 45
- Устранение неисправностей и коды ошибок 45
- Вес нетто 46
- Габариты ш x г x в внешние внутренняя камера печи 46
- Источник питания 46
- Код ошибки 46
- Модель mc28h5135ck 46
- Объем 46
- Потребление электроэнергии максимальная мощность микроволновая печь гриль нагревательный элемент конвекция нагревательный элемент 46
- Производимая мощность 46
- Рабочая частота 46
- Русский 46 46
- Технические характеристики 46
- Заметки заметки 47
- Русский 47 47
- De68 04245s 00 48
- Адрес мощностей производства лот 2 лебух 2 норс кланг стрейтс эриа 21 индастриал парк 42000 порт кланг селангор дарул эсан малайзия 48
- Адрес производителя мэтан донг 129 самсунг ро йонгтонг гу сувон си гйонгги до корея 443 742 48
- Импортер в россии ооо самсунг электроникс рус компани адрес 125009 г москва россия ул воздвиженка 10 4 этаж 48
- Производитель samsung electronics co ltd самсунг электроникс ко лтд 48
- Страна производства малайзия 48
Похожие устройства
- Alpina BIO POWER Инструкция по эксплуатации
- Bork C803 Сертификат
- Bork C803 Инструкция по эксплуатации
- Alpina BIO QUIET Инструкция по эксплуатации
- Lenovo H500 /57327400/ Сертификат
- Lenovo H500 /57327400/ Инструкция по эксплуатации
- Alpina BIOMASTER 2100 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Yoga 10" FHD 16GB 3G Gold Сертификат
- Lenovo Yoga 10" FHD 16GB 3G Gold Инструкция по эксплуатации
- Alpina AR-2 1200 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D3200+18-55 II Kit Сертификат
- Nikon D3200+18-55 II Kit Инструкция по эксплуатации
- Alpina AR-2 400 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D3200 kit 18-55VRII Black Сертификат
- Nikon D3200 kit 18-55VRII Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina AR-2 600 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D5200 kit 18-55 VRII Black Сертификат
- Nikon D5200 kit 18-55 VRII Black Инструкция по эксплуатации
- Acer X233HZ Инструкция по эксплуатации
- BBK 22LED-6078/FT2C Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры предосторожности необходимо соблюдать при использовании микроволновой печи?
1 год назад
Ответы 2
Для отключения звука надо нажать "Старт-Стоп", но при этом ничего не происходит, звук не отключается. Как отключить звук? Спасибо.
5 лет назад
Ответы 1
Какие рекомендации по установке и использованию микроволновой печи приведены в тексте?
2 года назад