Instrumax 3-360 IM0138 PDF-инструкция онлайн

Инструкция по применению
Лазерный уровень INSTRUMAX 3-360
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕ-
НИЯ, НЕ ВЛИЯЮЩИЕ НА ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ, В КОН-
СТРУКЦИЮ, ВНЕШНИЙ ВИД И КОМПЛЕКТАЦИЮ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ
ПРИМЕНЕНИЕ
Лазерный уровень INSTRUMAX 3-360 предназначен для проверки горизон-
тальности и вертикальности расположения поверхностей элементов строи-
тельных конструкций, а так же для переноса угла наклона детали конструкции
на аналогичные детали при производстве строительно-монтажных работ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Лазерный луч .............................................. горизонтальная линия 360°/2
вертикальные линии 360°
Лазерные излучатели ............................
3 лазерных диода с длинной
волны лазерного излучения 635 нм
Класс лазера ................................................. Класс 2
Точность ......................................................... ±3мм/10м
Диапазон самовыравнивания ........... ±4°
Рабочий диапазон
(с приемником/без приемника)* ...... 70/20 м
Источник питания ..................................
4xAA 1,5В / блок питания 5В
Резьба под штатив .................................... 1/4”
Рабочий диапазон температур .......... -10°C +50°C
Вес ....................................................................... 0, 45 кг
Степень защиты ........................................... IP 54
*зависит от освещения
ЛАЗЕРНЫЕ ЛИНИИ
СВОЙСТВА
1. Панель управления: кнопка включения вертикальных линий (V) / ре-
жим работы под наклоном, кнопка включения горизонтальной линии (Н)
/ режима работы с приемником.
2. Горизонтальное окно лазера
3. Вертикальные окна лазера
4. Ручка блокировки компенсатора (ON/OFF)
5. Резьба 1/4’’
6. Разъем для подключения блока питания
7. Батарейный отсек
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРНОГО УРОВНЯ
INSTRUMAX 3-360 - это надежный, удобный лазерный уровень. Этот уро-
вень станет незаменимым для вас на многие годы.
1. Перед использованием откройте крышку батарейного отсека. Соблю-
дая полярность, вставьте батарейки / аккумулятор в батарейный отсек,
затем закройте крышку.
Внимание! Никогда не подключайте зарядное устройство при ис-
пользовании неперезаряжаемых батарей. При подключении за-
рядного устройства не оставляйте лазерный уровень без присмо-
тра. Параметры зарядного устройства должны соответствовать
параметрам бытовой электросети и иметь выходное напряжение
не более 5 В.
2. Установите ручку (4) в положение (значок замок открыт), горизонталь-
ный луч включится. Если ручка находится в положении (значок замок от-
1
3 4
крыт) - лазерный уровень включен и маятник в свободном положении.
Положение ручки (4) (значок замок закрыт) означает, что лазерный уро-
вень выключен и маятник заблокирован. Если лазерный уровень уста-
новлен с превышением диапазона самовыравнивания зазвучит звуко-
вой сигнал, лазерные линии будут моргать 1 раз в секунду.
3. Для экономии заряда батарей включайте только необходимые для
работы лазерные лучи. Нажмите на кнопку (Н) один раз — включатся
горизонтальный луч. Нажмите на кнопку (Н) еще раз - выключится гори-
зонтальный луч.
4. Нажмите на кнопку (V) один раз — включатся фронтальный вертикаль-
ный луч. Нажмите на кнопку (V) еще раз - включатся боковой вертикаль-
ный лазерный луч. Нажмите на кнопку (V) еще раз - включатся два вер-
тикальных лазерных луча. Нажмите кнопку (V) еще раз – выключатся все
вертикальные лучи.
5. Нажмите и удерживайте более 3 секунд кнопку (V) что бы включить ре-
жим работы под наклоном (отключится звуковая сигнализация, загорит-
ся индикатор над кнопкой). В этом режиме лазерный луч будет моргать
1 раз в 5 секунд. Для выключения режим работы под наклоном нажмите
и удерживайте более 3 секунд кнопку (V) - включится звуковая сигнализа-
ция, погаснет индикатор над кнопкой.
6. Нажмите и удерживайте более 3 секунд кнопку (Н). Лазерный уровень
начнет работать в режиме работы с приемником - загорится индикатор
над кнопкой (Н). Для работы в этом режиме используйте приемник ла-
зерного луча. Используйте приемник согласно его инструкции по приме-
нению. Для выключения режима работы с приемником нажмите и удер-
живайте более 3 секунд кнопку (Н) – погаснет индикатор над кнопкой (Н).
ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ ЛАЗЕРНОГО УРОВНЯ
ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ ЛАЗЕРНОГО УРОВНЯ (НАКЛОН
ПЛОСКОСТИ)
Установите лазерный уровень на штатив в 5 м от стены так, чтобы гори-
зонтальный лазерный луч был направлен к стене. Включите питание и
дождитесь завершения процесса самовыравнивания.
Пометьте на стене буквой А точку соприкосновения лазерного луча со
стеной. Поворачивая лазерный уровень на 90° соответствующим обра-
зом, пометьте на стене точки В, С, D. Измерьте расстояние “h” между выс-
шей и низшей точками (для примера на рисунке это точки А и D).
Если “h” ≤ 6 мм, то точность измерений хорошая. Если “h” превышает 6
мм, обратитесь в сервисный центр.
ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ ВЕРТИКАЛЬНОГО ЛУЧА
Установить лазерный уровень на расстоянии приблизительно 5м от сте-
ны. Укрепить на стене отвес со шнуром длиной около 2,5м. Включите ла-
зерный уровень и направьте вертикальную линию на отвес со шнуром.
Точность линии находится в допустимых пределах, если отклонение
вертикальной линии (сверху или снизу) не превышает половину значе-
ния характеристики „точность” (+/-3мм на 10м). Если точность лазерного
уровня не соответствует заявленной, необходимо обратиться в автори-
зованный сервисный центр.
Примечание: Из-за особенности конструкции лазерного излучателя до-
пускается неоднородность и различная интенсивность яркости лазерно-
го луча по периметру в различных условиях освещенности. Неоднород-
ность лазерного луча: лазерные блики, но середина луча определяется.
Различная яркость лазерного луча: отличие интенсивности до 50%.
УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ
Пожалуйста, бережно обращайтесь с лазерным уровнем. После исполь-
зования протирайте лазерный уровень мягкой тряпкой. При необходи-
мости смочите тряпку водой.
Если лазерный уровень влажный, осторожно вытрите его на сухо.
Примечание: Во время транспортировки переключатель вкл./выкл. дол-
жен быть установлен в положение «Выкл.»- иначе при транспортировке
настройки прибора могут быть «сбиты». Относитесь внимательно к акку-
ратной транспортировке лазерного уровня — это позволит выполнять
качествено поставленные задачи в будущем и пользоваться лазерным
уровнем долго и успешно.
СРОК СЛУЖБЫ ИЗДЕЛИЯ
Срок службы изделия составляет 2 года. Утилизация устройства и его ба-
тарей выполняется отдельно от бытового мусора.
1
2
3
2
INSTRUMAX 3-360
1
4
6
2
5
3
7
360
360
360 Horizontal Line
Похожие устройства
- Instrumax 360 IM0137 PDF-инструкция
- Instrumax 360 RED IM0117 Инструкция к товару
- Instrumax Constructor 4D GREEN IM0140 PDF инструкция
- Instrumax CONSTRUCTOR 4D SET IM0114 PDF-инструкция
- Instrumax GREENLINER 3-360/B SET IM0150 PDF-инструкция
- Instrumax GREENLINER 3-360 IM0135 PDF-Инструкция
- Instrumax GREENLINER 3-360 SET IM0149 PDF-Инструкция
- Instrumax GREENLINER 360 IM0134 PDF-инструкция
- Instrumax GREENLINER 4-360 IM0136 PDF-Инструкция
- Instrumax QBIG RED IM0130 Инструкция по эксплуатации
- Ada LaserTANK 3-360 GREEN basic edition А00633 PDF-Инструкция
- Ada LaserTANK 4-360 GREEN basic edition А00631 PDF-Инструкция
- Rokodil Ray Cube лазерный нивелир, самовыравнивающийся, зеленый луч, 2 линии, строительный инструмент 1048918 Инструкция по эксплуатации
- Rokodil Ray Max 4D, лазерный нивелир, 360 градусов, 16 линий, зеленый луч 1047199 Руководство по эксплуатации
- Rokodil Ray Pro 3D, зеленый луч, 12 линий на 360 градусов 1045797 Руководство по эксплуатации
- Fubag 3D Pyramid 30G V2x360H360 41197 Инструкция к товару
- Pinotex Extreme белая, 0,9 л 5805104 Инструкция к товару
- Pinotex Extreme белая, 2,5 л 5805103 Инструкция к товару
- Pinotex Extreme белая, 9 л 5805102 Инструкция к товару
- Pinotex Extreme CLR (база под колеровку), 2,5 л 5804163 Инструкция к товару