Makita DK0123: углошлифовальная машина GA5030 + ударная дрель HP1630 [26/36] Naudojimas
![Makita DK0123: углошлифовальная машина GA5030 + ударная дрель HP1630 [26/36] Naudojimas](/views2/1301488/page26/bg1a.png)
26
NAUDOJIMAS
DĖMESIO:
• Darbo metu visada tvirtai laikykite įrankį už šoninės
(papildoma rankena) ir pagrindinės rankenos.
Kalamasis gręžimas
Pav.8
DĖMESIO:
•
Įrankį ir grąžtą veikia didelė ir staigi sukamoji jėga, kai
gręžiama skylė ir ji prisipildo nuolaužų ir dalelių, arba
kai atsitrenkia į gelžbetonyje esančius sutvirtinimo
strypus. Darbo metu visada tvirtai laikykite įrankį už
šoninės (papildoma rankena) ir pagrindinės rankenos.
Kitaip galite prarasti įrankio valdymą ir susižeisti.
Kai gręžiate betoną, granitą, čerpę ir t.t., norėdami
naudoti "smūginio gręžtuvo" režimą, stumkite veikimo
režimo keitimo svirtį į
simbolio padėtį.
Naudokite grąžtą su volframo karbido galu.
Pridėkite grąžtą norimoje vietoje skylei gręžti, tada
paspauskite gaiduką. Nenaudokite jėgos su įrankiu.
Nestiprus spaudimas duoda geriausius rezultatus.
Laikykite įrankį šioje padėtyje ir saugokite, kad
nenuslystų nuo skylės.
Nespauskite stipriau, kai skylė prisipildo nuolaužomis ir
dalelėmis. Vietoje to truputį palaikykite įrankį tuščia eiga,
tada dalinai ištraukite grąžtą iš skylės. Pakartojus tai
keletą kartų, skylė bus išvalyta ir bus galima toliau gręžti.
Išpūtimo kriaušė (pasirenkamas priedas)
Pav.9
Išgręžus skylę naudokite išpūtimo kriaušę dulkėms iš
skylės išvalyti.
Gręžimas
Kai gręžiate medieną, metalą arba plastmasines
medžiagas, norėdami naudoti tik "gręžtuvo" režimą,
stumkite veikimo režimo keitimo svirtį į
simbolio padėtį.
Medienos gręžimas
Kai gręžiate medieną, geriausi rezultatai gaunami su
grąžtais, turinčiais vedantįjį varžtą. Vedantysis varžtas
palengvina gręžimą įtraukdamas grąžtą į ruošinį.
Metalo gręžimas
Kad grąžtas neslystų, kai pradedate gręžti skylę,
įmuškite duobutę centro mušekliu ir plaktuku
numatomoje gręžimo vietoje. Pridėkite grąžto galą į
įdubimą ir pradėkite gręžti.
Gręždami metalus naudokite pjovimo lubrikantą. Išimtis
yra geležis ir žalvaris, kuriuos gręžti reikia sausai.
DĖMESIO:
• Per didelis įrankio spaudimas nepagreitins gręžimo.
Iš tikrųjų, šis spaudimas gali tik padėti pažeisti
grąžto galą, pabloginti įrankio darbą ir sutrumpinti
jo eksploatavimo trukmę.
• Įrankį ir grąžtą veikia didelė sukamoji jėga, kai
gręžiama skylė. Laikykite įrankį tvirtai ir atsargiai
žiūrėkite, kada grąžtas pradės gręžti ruošinį.
• Įstrigusį grąžtą galima ištraukti tiesiog nustatykite
atbulinės eigos jungiklį į atbulinės eigos sukimąsi.
Tačiau įrankis gali grubiai judėti atgal, jei tvirtai
nelaikysite įrankio.
• Visuomet įtvirtinkite mažus ruošinius spaustuve ar
panašiame laikiklyje.
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
DĖMESIO:
• Prieš apžiūrėdami ar taisydami įrenginį visada
patikrinkite, ar jis išjungtas, o laido kištukas -
ištrauktas iš elektros lizdo.
• Niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpiklio,
spirito arba panašių medžiagų. Gali atsirasti
išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų.
Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti,
apžiūrėti, keisti anglinius šepetėlius, atlikti techninės
priežiūros darbus arba reguliuoti turi įgaliotasis
kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia
naudoti tiktai kompanijos „Makita" pagamintas atsargines
dalis.
PASIRENKAMI PRIEDAI
DĖMESIO:
• Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita"
rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir
papildomus įtaisus. Jeigu bus naudojami kitokie
priedai ar papildomi įtaisai, gali būti sužaloti
žmonės. Priedus arba papildomus įtaisus
naudokite tik pagal paskirtį.
Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus,
kreipkitės į artimiausią „Makita" techninės priežiūros
centrą.
• Kalamasis grąžtas su volframo karbido galvute
• Išpūtimo kriaušė
• Apsauginiai akiniai
• Berakčio grąžto kumštelinis griebtuvas 13
• Kumštelinio griebtuvo raktas
• Rankenos komplektas
• Gylio ribotuvas
PASTABA:
• Kai kurie sąraše esantys priedai gali būti pateikti
įrankio pakuotėje kaip standartiniai priedai. Jie
įvairiose šalyse gali skirtis.
Содержание
- Hp1630 hp1631 1
- Ec declaration of conformity 3
- Explanation of general view 3
- Specifications 3
- General power tool safety warnings 4
- Hammer drill safety warnings 4
- Save all warnings and instructions for future reference 4
- Save these instructions 4
- Warning 4
- Assembly 5
- Depth gauge optional accessory 5
- Functional description 5
- Installing or removing drill bit 5
- Installing side grip auxiliary handle 5
- Reversing switch action 5
- Selecting the action mode 5
- Switch action 5
- Blow out bulb optional accessory 6
- Drilling operation 6
- Hammer drilling operation 6
- Maintenance 6
- Operation 6
- Optional accessories 6
- Use a cutting lubricant when drilling metals the exceptions are iron and brass which should be drilled dry 6
- When drilling in wood the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw the guide screw makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece 6
- Eu konformitetsdeklaration 7
- Förklaring till översiktsbilderna 7
- Specifikationer 7
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskin 8
- Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens 8
- Spara dessa anvisningar 8
- Säkerhetsvarningar för slagborrmaskin 8
- Varning 8
- Användning 9
- Avtryckarens funktion 9
- Djupmätare tillbehör 9
- Funktionsbeskrivning 9
- Montera sidohandtaget hjälphandtag 9
- Montering 9
- Reverseringsknappens funktion 9
- Slagborrning 9
- Sätta i och ta ur borrbits 9
- Välja arbetsläge 9
- Borrning 10
- Gummituta tillbehör 10
- Tryck inte hårdare när hålet fylls med spånor eller andra partiklar kör istället maskinen på tomgång och ta ur bitset ur hålet bit för bit genom att upprepa detta flera gånger rensas hålet och normal borrning kan återupptas 10
- Underhåll 10
- Valfria tillbehör 10
- Vid borrning i trä uppnår du bäst resultat om du använder ett träborr med styrskruv styrskruven gör det enklare att borra genom att den drar in borret i arbetsstycket 10
- Ef samsvarserklæring 11
- Oversiktsforklaring 11
- Tekniske data 11
- Advarsel 12
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 12
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 12
- Sikkerhetsanvisninger for slagbormaskin 12
- Ta vare på disse instruksene 12
- Bryterfunksjon 13
- Dybdemåler tilleggsutstyr 13
- Dybdemåleren er praktisk ved boring av flere huller med samme dybde løsne støttehåndtaket og sett dybdemåleren inn i hullet i støttehåndtaket juster dybdemåleren til ønsket dybde og stram støttehåndtaket 13
- Funksjonsbeskrivelse 13
- Montere eller fjerne boret 13
- Montere støttehåndtak hjelpehåndtak 13
- Montering 13
- Reverseringsfunksjon 13
- Velge en funksjon 13
- Borfunksjon 14
- Slagborfunksjon 14
- Utblåsningsballong tilleggsutstyr 14
- Valgfritt tilbehør 14
- Vedlikehold 14
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 15
- Tekniset tiedot 15
- Yleisen näkymän selitys 15
- Poravasaran turvallisuusohjeet 16
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset 16
- Säilytä nämä ohjeet 16
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten 16
- Varoitus 16
- Kokoonpano 17
- Kytkimen toiminta 17
- Poranterän kiinnittäminen tai irrottaminen 17
- Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta 17
- Sivukahvan asentaminen lisäkahva 17
- Syvyydensäätö lisävaruste 17
- Toimintakuvaus 17
- Toimintatavan valitseminen 17
- Huolto 18
- Iskuporaus 18
- Käyttö 18
- Lisävarusteet 18
- Poraaminen 18
- Puhallin valinnainen lisälaite 18
- Ek atbilstības deklarācija 19
- Kopskata skaidrojums 19
- Specifikācijas 19
- Brīdinājums 20
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 20
- Saglabājiet šos norādījumus 20
- Triecienurbjmašīnas drošības brīdinājumi 20
- Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi 20
- Darba režīma izvēle 21
- Dziļummērs fakultatīvs aprīkojums 21
- Funkciju apraksts 21
- Griešanās virziena pārslēdzēja darbība 21
- Montāža 21
- Slēdža darbība 21
- Sānu roktura uzstādīšana papildus rokturis 21
- Urbja uzgaļa uzstādīšana un noņemšana 21
- Apkope 22
- Caurpūtes bumbiere fakultatīvs piederums 22
- Ekspluatācija 22
- Papildu piederumi 22
- Triecienurbšana 22
- Urbjot metālā izmantojiet griešanas smērvielas izņēmums ir dzelzs un misiņš kuri jāurbj bez smērvielas 22
- Urbšana 22
- Bendrasis aprašymas 23
- Es atitikties deklaracija 23
- Specifikacijos 23
- Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais 24
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 24
- Saugokite šias instrukcijas 24
- Saugos įspėjimai dėl smūginio grąžto naudojimo 24
- Įspėjimas 24
- Atbulinės eigos jungimas 25
- Grąžtų dėjimas ir išėmimas 25
- Gylį ribotuvas pasirenkamas priedas 25
- Jungiklio veikimas 25
- Surinkimas 25
- Veikimo aprašymas 25
- Veikimo režimo pasirinkimas 25
- Šoninės rankenos išorinės rankenos montavimas 25
- Gręžimas 26
- Išpūtimo kriaušė pasirenkamas priedas 26
- Kalamasis gręžimas 26
- Naudojimas 26
- Pasirenkami priedai 26
- Techninė priežiūra 26
- Eü vastavusdeklaratsioon 27
- Tehnilised andmed 27
- Üldvaate selgitus 27
- Hoiatus 28
- Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks 28
- Hoidke juhend alles 28
- Suruõhupuuri ohutusnõuded 28
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 28
- Funktsionaalne kirjeldus 29
- Kokkupanek 29
- Külgkäepideme abipide paigaldamine 29
- Lüliti funktsioneerimine 29
- Otsaku eemaldamiseks pöörake padrunivõtit vastupäeva ainult ühes augus ning siis keerake padrun käsitsi lahti 29
- Puuri paigaldamine või eemaldamine 29
- Suunamuutmise lüliti töötamisviis 29
- Sügavuse piiraja lisatarvik 29
- Töörežiimi valimine 29
- Hooldus 30
- Löökpuurimise režiim 30
- Puurimisrežiim 30
- Tööriista kasutamine 30
- Valikulised tarvikud 30
- Väljapuhke kolb lisatarvik 30
- Заявленное значение распространения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов 31
- Объяснения общего плана 31
- Технические характеристики 31
- Декларация о соответствии ес 32
- Меры безопасности при использовании перфоратора 32
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 32
- Предупреждение 32
- Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования 32
- Сохраните данные инструкции 32
- Выбор режима действия 33
- Действие переключения 33
- Действие реверсивного переключателя 33
- Монтаж 33
- Описание функционирования 33
- Установка боковой ручки вспомогательной рукоятки 33
- Установка или снятие сверла 33
- Глубиномер дополнительная принадлежность 34
- Груша для продувки дополнительная принадлежность 34
- Сверление 34
- Сверление с ударным действием 34
- Эксплуатация 34
- Дополнительные принадлежности 35
- Техобслуживание 35
- Anjo aichi japan 36
- Makita corporation 36
- Www makita com 36
Похожие устройства
- Makita DK0123: углошлифовальная машина GA5030 + ударная дрель HP1630 Инструкция по эксплуатации
- Makita : шуруповерт TD0101 + углошлифовальная машина 9555HN DK0169 Инструкция к углошлифовальной машине Makita 9555HN
- Makita : шуруповерт TD0101 + углошлифовальная машина 9555HN DK0169 Инструкция к ударному шуруповерту Makita TD0101
- Bucovice Tools М3-М12, HSS 104002 Страница каталога
- Bucovice Tools М3-М12, HSS 105002 Страница каталога
- Bucovice Tools М3-М12, HSSE 7пр 105003 Страница каталога
- Bucovice Tools М3-М12 мм HSSE 104004 Страница каталога
- RUKO M3-М12 мм HSSE 7 предметов 245061 Страница каталога
- RUKO M3-М12 мм HSSE-Co5 14пр 245051RO Страница каталога
- RUKO M3-M12 мм HSSE-Co5 21пр 245054 Страница каталога
- RUKO M3-M12 + сверла HSSE, 14 предметов 245051 Страница каталога
- RUKO M3-М13 мм HSSE-TiALN 7пр 245069RO Страница каталога
- VOLKEL M3-M12 HSSE DIN371/376 (+ сверла) 14 предметов V47857 Страница каталога
- Квт ПРОФИ тип "TH" (16-32) 89622 Отказное письмо
- Квт ПРОФИ тип "U" (16-32) 89621 Отказное письмо
- Квт серия ПРОФИ тип "V" (15-28) 89623 Отказное письмо
- Квт ПРОФИ тип "В" (16-32) 89620 Отказное письмо
- Архимед EASY COMFORT color 2 кресла, стол, серый/голубой Р6033СГ инструкция по сборке мебели
- Архимед EASY COMFORT color 2 кресла, стол, венге/зеленый Р6033ВЗ инструкция по сборке мебели
- Архимед EASY COMFORT color, диван, 2 кресла, стол серый/голубой Р6037СГ инструкция по сборке набора мебели