Zongshen PB 15003 E 1T90DF151 [8/20] Внимание
Содержание
- Внимание 1
- Для генераторов рв12000е рв12003е рв15000е рв15003е серии 1
- Руководство пользователя 1
- Введение 3
- Модель тип серийный номер дата покупки 3
- Содержание 4
- Д опасно 5
- Опасно 5
- Правила техники безопасности 5
- Общие сведения о генераторе 6
- Подготовка к эсплуатации 6
- Внимание 8
- Предупреждение 8
- А опасно 10
- Нагрузки 10
- Подключение электрической 10
- Предупреждение 10
- 页 10 10
- Обслуживание 11
- Предупреждение 11
- 页 11 11
- Внимание 12
- Предупреждение 12
- 页 12 12
- Генератор должен запускаться по крайней мере один раз в две недели и работать не менее 20 минут если предполагается что генератор не будет использоваться в течение двух месяцев или более длительного периода времени пожалуйста следуйте следующим инструкциям чтобы подготовить его к длительному хранению 13
- Закрутите свечу зажигания затем прокрутите коленчатый вал с помощью ручного стартера 13
- Замените моторное масло в соответствии с инструкциями приведенными в разделе технического 13
- Обслуживания 13
- Охладите двигатель 3 слейте топливо из топливного бака карбюратора и топливных шлангов 4 выкрутите свечу зажигания и впрысните в камеру сгорания порядка 30 грамм свежего моторного масла 13
- Очистите генератор в соответствии с инструкциями приведенными в разделе обслуживания 6 храните генератор в чистом сухом месте не подвергая воздействию прямых солнечных лучей 13
- Поиск неисправностей 13
- Хранение 13
- 页 13 13
- Рв12000е рв12003е рв15000е рв15003е 14
- Спецификации 14
- 页 14 14
- A fuse 15
- Assistant winding avr 15
- Dc winding 15
- Driving winding 15
- Field winding 15
- Fuel solenoid accumulator starling motor charge coiloil level switch spark pliig ignition veil spark plug ignition voi 15
- Main winding 15
- Main winding 2 15
- Однофазные модели 15
- Принципиальная электрическая схема 15
- 页 15 15
- Принципиальная электрическая схема 16
- Трехфазные модели 16
- 页 16 16
- Гарантийного талона имеющего печать продавца подпись с расшифровкой ф и о дата 17
- Гарантийные обязательства производителя 17
- Гарантия действительна только при наличии у владельца правильно и четко заполненного 17
- Исключения из гарантии 17
- Компания chongqing zongshen general power machine co ltd предоставляет гарантийные обязательства на поставляемое оборудование в течение установленного отрезка времени указанного в гарантии гарантийном талоне преждевременно вышедшего из строя по вине предприятия изготовителя при условии соблюдения требований по монтажу эксплуатации и техническому обслуживанию изложенных в инструкции по эксплуатации 17
- Продажи модель серийный номер 17
- Условия предоставления гарантии 17
- 页 17 17
- 页 18 18
- 页 19 19
- Chongqing zongshen general power machine co ltd 20
- 页 20 20
Похожие устройства
- Lema LM YT-35T 1040336 Инструкция к подборщику заказов LEMA LM YT-35T 1040336
- Lema LM YT-40T 1040340 Инструкция к подборщику заказов LEMA LM YT-40T 1040340
- Lema LM YT-45T 1040345 Инструкция к подборщику заказов LEMA LM YT-45T 1040345
- Zongshen PB 1800 1T90DF130 Инструкция по эксплуатации
- НИЛЕД PS 16/120 10702801 Инструкция к товару
- VK PS 1500 P без серьги 20200031 Инструкция к товару
- VK PS 25-95 20200161 Инструкция
- MONARCA по ржавчине RAL1021 Рапсовый Желтый 81021 MONARCA Грунт-эмаль по ржавчине 3в1 (RAL) техническое описание
- Zongshen PB 22000 E 1T90DF220 Инструкция по эксплуатации
- Zongshen PB 3300 EA 1T90DF333 Инструкция по эксплуатации
- BAS Форум 800x800 NEW ПН00048 Инструкция к товару
- BAS Олимпик 1000x800 NEW ПН00053 Инструкция к товару
- BAS Олимпик 1100x800 NEW ПН00055 Инструкция к товару
- BAS Олимпик 1200x900 NEW ПН00057 Инструкция к товару
- BAS Раунд R 1000x1000 NEW ПН00068 Инструкция к товару
- BAS Раунд R 1200x800 левый NEW ПН00069 Инструкция к товару
- BAS Раунд R 1200x800 правый NEW ПН00070 Инструкция к товару
- BAS Раунд R 800x800 NEW ПН00066 Инструкция к товару
- BAS Раунд R 900x900 NEW ПН00067 Инструкция к товару
- Zongshen PB 5000 1T90DF502 Инструкция к генератору Zongshen PB 12000 E 1T90DF122
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГЕНЕРАТОРА Рекомендуется для использования моторное масло для четырехтактных двигателей с воздушным охлаждением с классом вязкости SAE 10W 30 Моторное масло других вязкостей могут быть выбраны в соответствии с фактической средней температурой окружающей среды и информацией показанной на графике Рисунок 5 ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ГЕНЕРАТОРА Генератор поставляется без моторного масла в картере и без топлива в баке Поэтому перед эксплуатацией генератора необходимо добавить масло в картер двигателя и заправить установку топливом в соответствии с инструкцией АПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Любая попытка запустить двигатель прежде того как его картер будет заправлен маслом может вызвать необратимый дефекты двигателя или его поломку которые не соответствуют гарантийным обязательствам производителя Рисунок 5 Зависимость класса вязкости моторного масла от температуры окружающей среды Моторное масло является важным фактором влияющим на производительность и срок службы двигателя ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ ОПАСНО ЗАПРАВКА МАСЛОМ При обращении с бензином следует соблюдать осторожность а также технику пожарной безопасности Пары бензина взрывоопасны поэтому неправильное обращение с топливом может привести к пожару или взрыву Установите выключенный генератор на ровную поверхность Очистите область картера двигателя вокруг маслозаливной горловины Выкрутите масляный щуп двигателя и протрите его Вставьте масляный щуп в заливное отверстие Не вкручивайте масляный щуп в отверстие как указано на Рисунке 3 Пожалуйста заправляйте бак двигателя на открытом воздухе или в хорошо вентилируемом месте В то же время убедитесь что двигатель находится в выключенном состоянии Обязательно устраните все пролитое топливо и подтеки на топливном баке и двигателе после заправки Запрещается эксплуатация генератора в случае протечек из топливной системы Используйте специальные устройства для хранения топлива Запрещается хранить топливо или генератор с топливом рядом с легковоспламеняющимися предметами Пожалуйста опустошите топливный бак перед хранением или транспортировкой генератора Рисунок 3 Проверка уровня моторного масла Проверьте уровень топлива когда двигатель находится в выключенном состоянии Заправьте топливо в случае необходимости Выньте масляный щуп и проверьте уровень масла в картере Уровень моторного масла в картере должен быть выше минимальной отметки на щупе но не выше максимальной отметки как показано на Рисунке 4 АВНИМАНИЕ Внутри топливного бака может быть избыточное давление вследствие летучести паров бензина Охладите двигатель пред заправкой топлива Соблюдайте аккуратность Используйте свежий и чистый неэтилированный бензин Не смешивайте бензин с маслом Убедитесь что уровень топлива в баке не превышает максимально допустимого Рисунок 4 Отметки на масляном щупе 7