Кратон GG-1100i-2t 3 08 04 020 [14/42] Страница 14
![Кратон GG-1100i-2t [14/42] Страница 14](/views2/2034923/page14/bge.png)
www.kraton.ru
14
• Запуск двигателя генератора следует производить без под -
ключенных электроприемников потребителей. Суммарная мощ
-
ность электроприемников потребителей не должна превышать
номинальную мощность генератора.
• Всегда проводите визуальный осмотр генератора до запуска
двигателя. Тем самым, Вы можете предотвратить аварию или по -
вреждение оборудования.
• ЗАПРЕЩЕНО! Нельзя эксплуатировать генератор со снятыми
защитными кожухами и экранами, снятой или неплотно закру-
ченной крышкой заправочной горловины топливного бака.
• ЗАПРЕЩЕНО! Нельзя охлаждать работающий двигатель гене-
ратора водой или любыми другими жидкостями.
• При чистке, техническом обслуживании и ремонте генератора
необходимо остановить двигатель и отключить электроприем
-
ники потребителей.
Дополнительные указания по мерам электробезопасности
• Запрещается соединять два и более генератора в единую
электрическую цепь.
• Не допускайте работы генератора при замыкании на корпус,
некачественном заземлении, ослаблении креплений клемм и
других неисправностях.
• Для предотвращения электротравм генератор перед началом
эксплуатации необходимо заземлить. Заземление должно быть
выполнено посредством стержневого заземлителя, который
должен быть выполнен из токопроводящего материала длиной
не менее 1,5 метра, диаметром 12–15 мм. Глубина забивания (за-
ложения) в грунт 500–600 мм (до влажных слоев). Соединение
стержневого заземлителя с клеммой заземления генератора
необходимо произвести с помощью гибкого медного провода
сечением не менее 3 мм
2
с надежным закреплением. Запреща
-
ется использовать для заземления водопроводные, газовые,
отопительные трубы и металлоконструкции.
• ЗАПРЕЩЕНО! Нельзя эксплуатировать генератор:
— при снятой крышке панели управления, и снятых крышках и
кожухе;
— при появлении дыма и характерного запаха горящей и неис-
правной изоляции электрооборудования и электрических кабе
-
лей;
— при поврежденных кабелях для питания электроприемников
потребителей.
• В зависимости от мощности и удаленности электроприемни-
Содержание
- Страница 1 1
- Страница 2 2
- Уважаемый покупатель приобретая генера тор проверьте его работоспособность и ком плектность 2
- Страница 3 3
- Основные технические данные 4
- Страница 4 4
- Страница 5 5
- Назначение и общие указания 6
- Страница 6 6
- Безопасности 7
- Графические символы 7
- Страница 7 7
- Предупреждение для пользователя 8
- Страница 8 8
- Генератор является источником повышенной 9
- Опасности электроэнергия высокого напряже ния продукты сгорания и испарения топлива нагретые узлы двигателя и т д во избежание поражения электрическим током снижения рисков возникновения пожара и получения травм следует строго выполнять требования данной инструкции прежде чем приступить к использованию генератора внимательно про чтите данную инструкцию бережно храните данную инструкцию для дальнейшего исполь зования генератор другим лицам передавай те только вместе с настоящей инструкцией 9
- Правила безопасности 9
- Страница 9 9
- Страница 10 10
- Страница 11 11
- Страница 12 12
- Страница 13 13
- Страница 14 14
- Страница 15 15
- Страница 16 16
- Страница 17 17
- Страница 18 18
- Страница 19 19
- Подготовка генератора к запуску 20
- Страница 20 20
- Заправка топливного бака 21
- При заправке топливного бака соблюдайте меры противопожарной безопасности не до пускайте попадания в топливо пыли грязи воды и других посторонних материалов и жид костей не переливайте топливо выше уста новленного уровня заправки топливного бака перед запуском двигателя тщательно удалите обтирочным материалом случайно пролитое топливо при заливке топлива рядом с гене ратором не должно быть источников огня не допускайте появления разрядов статического электричества и образования искр 21
- Страница 21 21
- Страница 22 22
- Генератора 23
- Запуск и остановка двигателя 23
- Ключите всю электрическую нагрузку под ключенную к розетке генератора помните выхлопные газы двигателя гене ратора могут вызвать удушье используйте генератор только на открытом воздухе убе дитесь в достаточной вентиляции места экс плуатации при необходимости используйте принудительную вентиляцию для отвода вы 23
- Страница 23 23
- Хлопных газов с рабочей зоны 23
- Страница 24 24
- Страница 25 25
- Эксплуатация генератора 25
- Страница 26 26
- Страница 27 27
- Страница 28 28
- Страница 29 29
- Ванными специалистами 30
- Живании и ремонте генератора отключите электроприемники потребителей и остановите двигатель убедитесь что перекрыта подача топлива отсоедините наконечник высоко вольтного провода от свечи зажигания для обеспечения оптимальных эксплуатационных характеристик регулярно выполняйте техни ческое обслуживание генератора ремонт ге нератора должен выполняться квалифициро 30
- Страница 30 30
- Техническое обслуживание 30
- Страница 31 31
- Страница 32 32
- Страница 33 33
- Страница 34 34
- Страница 35 35
- Транспортирование и правила хранения 35
- Генератор и его упаковка подлежат вторич ной переработке рециклированию следует беречь от загрязнений окружающую среду нельзя сорить и следует поддерживать чисто ту при использовании генератора упаковку и упаковочные материалы генератора следует сдавать для переработки 36
- Страница 36 36
- Утилизация 36
- Сведения о действиях при об наружении неисправности 37
- Страница 37 37
- Если возникшую неисправность не удается устранить описанными в таблице мерами то следует обратиться в авторизованный сервис ный центр предварительно немедленно от ключив генератор 38
- Неисправности и методы их 38
- Страница 38 38
- Устранения 38
- Для заметок 39
- Страница 39 39
- Страница 40 40
- Внимание гарантийное свидетельство действи тельно при наличии даты продажи подписи про давца и печати торгующей организации на каждое изделие выписывается отдельное гарантийное свидетельство в связи с удаленностью производи теля от покупателя срок гарантийного ремонта не превышает 45 дней с даты обращения в авторизо ванный сервисный центр 41
- Гарантийное свидетельство 41
- Гарантийный случай 1 41
- Гарантийный случай 2 41
- Гарантийный случай 3 41
- С правилами эксплуатации и условиями гарантии ознакомлен и согласен паспорт изделия на рус ском языке получен исправность и комплектность проверены в моем присутствии претензий не имею 41
- Срок гарантии 12 месяцев со дня продажи 41
- Страница 41 41
- Страница 42 42
Похожие устройства
- Кратон GG-2500i 3 08 04 021 Схема сборки 1 генератора Кратон GG-2500i
- Кратон GG-2500i 3 08 04 021 Инструкция по эксплуатации Генератор GG-2500i
- Кратон GG-2500i 3 08 04 021 Схема сборки 2 генератора Кратон GG-2500i
- PROLIFT SPF0905 Брошюра SPF
- PROLIFT SPF1105 Брошюра SPF
- PROLIFT SPF1305 Брошюра SPF
- PROLIFT SPF1403 Брошюра SPF
- Кратон GG-3800i 3 08 04 022 Схема сборки 1 Генератор GG-3800i
- Кратон GG-3800i 3 08 04 022 Схема сборки 2 Генератор GG-3800i
- Кратон GG-3800i 3 08 04 022 Руководство по эксплуатации
- PROLIFT HIW 2.0, грузоподъемность 1000 кг, высота 1040 мм Инструкция по эксплуатации
- PROLIFT HIW 3.0, грузоподъемность 3000 кг, высота 1040 мм Инструкция по эксплуатации
- PROLIFT HIW 4.0, грузоподъемность 2000 кг, высота подъема 1040 мм Инструкция по эксплуатации
- Daewoo с электрозапуском и подключением ATS GDA 9400Ei Инструкция по эксплуатации
- Noblelift ELF 10A-24X48 1000 KG 21010122610 Руководство по эксплуатации NOBLELIFT ELF10A-48X48
- Noblelift ELF 10A-48x48 1000 KG 21010122122 Руководство по эксплуатации NOBLELIFT ELF10A-48X48
- Noblelift ELF 15A-36X48 1500 KG 21515122915 Руководство по эксплуатации NOBLELIFT ELF10A-48X48
- Noblelift ELF 20A-48x48 2000 KG 22020122122 Руководство по эксплуатации NOBLELIFT ELF10A-48X48
- Noblelift ELF 25A-32X56 2500 KG 22525142815 Руководство по эксплуатации NOBLELIFT ELF10A-48X48
- Noblelift HIW 1.0 500 KG 210500138 Инструкция к товару