Stiga SPR 276 10" 240271002/ST1 [18/49] Iht iso 22868 2011

[1]
NL - TECHNISCHE GEGEVENS
[2] Motor
[3] Tweetakt-ééncilindermotor
[4] Cilinderinhoud
[5] Vermogen
[6] Minimaal toerental
[7] Maximaal toegestaan toerental
zonder lading met ketting
gemonteerd
[8] Vermogen brandstofreservoir
[9] Vermogen van het oliereservoir
[10] Speciek gebruik bij maximaal
vermogen
[11] Mengeling (Benzine : Olie 2-takt)
[12] Lengte van de snit
[13] Dikte van de ketting
[14] Tanden / steek van het kettingwiel
[15] Maximum speed ketting
[16] Bougie
[17] Gewicht (bij leeg reservoir, zonder
blad, ketting)
[18] Afmetingen
[19] Lengte
[20] Breedte
[21] Hoogte
[22] Niveau geluidsdruk
(op basis van
ISO 22868:2011)
[23] Meetonzekerheid
[24] Gemeten geluidsvermogenniveau
(op basis van ISO 22868:2011)
[25] Gegarandeerd geluidsniveau
[26] Trillingen overgedragen op de hand
op de voorste handgreep
(op basis
van ISO 22867:2011)
[27] Trillingen overgedragen op de hand
op de achterste handgreep
(op basis
van ISO 22867:2011)
[32] TABEL VOOR DE CORRECTE
COMBINATIE VAN BLAD EN
KETTING (Hfdstk. 16)
[33] STAP
[34] BLAD
[35] KETTING
[36] MODEL
[37] Duimen
[38] Lengte: Duimen / cm
[39] Breedte Groef: Duimen / mm
[40] Model
(*) LET OP: De waarde van de trillingen
kan variëren in functie van het gebruik
van de machine en zijn uitrusting
en hoger zijn dan de aangegeven
waarde. De veiligheidsmaatregelen ter
bescherming van de gebruiker moeten
bepaald worden door zich te baseren op
de schatting van de lading ve roor zaakt
door de trillingen onder de werkelijke
gebruiksomstandigheden. Hiervoor
moeten alle fases van de werkingscyclus
in beschouwing ge nomen worden zoals
bijvoorbeeld het uitzetten en de onbelaste
werking.
[1] NO - TEKNISKE DATA
[2] Motor
[3] Ensylindret, totakts
[4] Slagvolum
[5] Ytelse
[6] Turtall ved tomgang
[7] Maks tillatt turtall uten belastning
med montert kjede
[8] Drivstotankens kapasitet
[9] Oljetankens kapasitet
[10] Forbruk ved maks eekt
[11] Blanding (Bensin: 2-takts olje)
[12] Kuttelengde
[13] Tykk kjede
[14] Tannhjulets tenner / tagger
[15] Toppfart kjede
[16] Tennplugg
[17] Vekt (med tom tank, uten sverd,
kjede)
[18] Mål
[19] Lengde
[20] Bredde
[21] Høyde
[22] Lydtrykknivå
(iht. ISO 22868:2011)
[23] Måleusikkerhet
[24] Målt lydeektnivå
(iht. ISO
22868:2011)
[25] Garantert lydeektnivå
[26] Vibrasjoner overført til hånden
på det fremre håndtaket
(iht. ISO
22867:2011)
[27] Vibrasjoner overført til hånden
på det bakre håndtaket
(iht. ISO
22867:2011)
[32] TABELL FOR RIKTIG
KOMBINASJON AV SVERD OG
KJEDE (Kap. 16)
[33] MELLOMROM
[34] SVERD
[35] KJEDE
[36] MODELL
[37] Tommer
[38] Lengde: Tommer / cm
[39] Sporbredde: Tommer / mm
[40] Modell
(*) ADVARSEL! Vibrasjonsnivået kan
variere avhengig av bruken av maskinen
samt hvordan den er utstyrt, og det kan
være høyere enn det angitte. Det er
nødvendig å fastsette sikkerhetstiltak
for beskyttelse av brukeren som må
basere seg på et estimat av belastningen
som skyldes vi bra sjoner under reelle
bruksbetingelser. I den sammenheng
må en ta i betraktning samtlige faser i
funksjonssyklusen, herunder for eksempel
avslåing om tomgang.
[1] PL - DANE TECHNICZNE
[2] Silnik
[3] Jednocylindrowy 2-suwowy
[4] Pojemność skokowa
[5] Moc
[6] Liczba obrotów na minimum
[7] Liczba obrotów maksymalnie
dopuszczalna, bez obciążenia z
łańcuchem zamontowanym
[8] Pojemność zbiornika paliwa
[9] Pojemność zbiornika oleju
[10] Zużycie specyczne przy
maksymalnej mocy
[11] Mieszanka (Benzyna : Olej do silnika
2-suwowego)
[12] Długość cięcia
[13] Grubość łańcucha
[14] Zęby / podziałka koła zębatego
łańcucha
[15] Maksymalna prędkość łańcucha
[16] Świeca zapłonowa
[17] Ciężar (z pustym zbiornikiem, bez
prowadnica, łańcuch)
[18] Wymiary
[19] Długość
[20] Szerokość
[21] Wysokość
[22] Poziom ciśnienia akustycznego
(zgodnie z ISO 22868:2011)
[23] Niepewność pomiaru
[24] Mierzony poziom mocy akustycznej
(zgodnie z ISO 22868:2011)
[25] Gwarantowany poziom mocy
akustycznej
[26] Wibracje przekazywane na rękę
poprzez uchwyt przedni (zgodnie z
ISO 22867:2011)
[27] Wibracje przekazywane na rękę
poprzez uchwyt tylny (zgodnie z ISO
22867:2011)
[32] TABELA PRAWIDŁOWEJ
KOMBINACJI PROWADNICY I
ŁAŃCUCHA (rozdz. 16)
[33] ROZSTAW
[34] PROWADNICA
[35] ŁAŃCUCH
[36] MODELU
[37] Cale
[38] Długość: Cale / cm
[39] Szerokość Bruzdy: Cale / mm
[40] Modelu
(*) UWAGA! Wartość wibracji może
się zmieniać w zależności od użycia
urządzenia i jego wyposażenia i
może być wyższa od tej wskazanej.
Niezbędnym jest ustalenie środków
bezpieczeństwa w celu ochrony
użytkownika, które muszą się opierać
na oszacowaniu ładunku wytwarzanego
przez wibracje w rzeczywistych
warunkach użytkowania. W tym
celu powinny być brane pod uwagę
wszystkich fazy cyklu funkcjonowania,
jak na przykład wyłączanie lub działanie
na biegu jałowym.
[1] PT - DADOS TÉCNICOS
[2] Motor
[3] Monocilindro 2 tempos
[4] Cilindrada
[5] Potência
[6] Número de rotações no mínimo
[7] Número máximo permitido de
rotações sem carga com corrente
montada
[8] Capacidade do tanque de
combustível
[9] Capacidade do tanque do óleo
[10] Consumo especíco na potência
máxima
[11] Mistura (Gasolina : Óleo 2 tempos)
[12] Comprimento de corte
[13] Spessore catena
[14] Dentes / distância entre eixos do
pinhão da corrente
[15] Velocidade máxima da cadeia
[16] Vela
[17] Peso (com tanque vazio, sem lâmina-
guia, corrente)
[18] Dimensões
[19] Comprimento
[20] Largura
[21] Altura
[22] Nível de pressão sonora (com base
na ISO 22868:2011)
[23] Incerteza de mediçã
[24] Nível medido de potência sonora
(com base na ISO 22868:2011)
[25] Nível garantido de potência sonora
[26] Vibrações transmitidas na mão sobre
a pega dianteira (com base na ISO
22867:2011)
[27] Vibrações transmitidas na mão sobre
a pega traseira (com base na ISO
22867:2011)
[32] TABELA PARA A COMBINAÇÃO
CORRETA DE BARRA E
CORRENTE (Cap. 16)
[33] PASSO
[34] LÂMINA-GUIA
[35] CORRENTE
[36] MODELO
[37] Polegadas
[38] Comprimento: Polegadas / cm
[39] Largura do canal: Polegadas / mm
[40] Modelo
(*) ATENÇÃO! O valor das vibrações
pode variar em função da utilização
da máquina e da sua preparação e ser
acima daquele indicado. É necessário
estabelecer as amedidas de segurança
para a protecção do utilizador que devem
ser baseadas na estima de carga gerada
pelas vi brações nas condições reais de
utilização. Para tal m, devem ser levadas
em consideração todas as fases do ciclo
de funcionamento tais co mo por exemplo,
o desligamento ou o funcionamento em
vazio.
Содержание
- 1 dati tecnici spr 276 spr 276 c 13
- 32 tabella per la corretta combinazione di barra e catena cap 16 13
- 34 barra 35 catena 36 modello 13
- N mukaisesti 16
- Norme iso 22868 2011 16
- Selon la 16
- Selon la norme iso 22867 2011 16
- Selon la norme iso 22868 2011 16
- Ar iso 22868 2011 prasībām 17
- Iso 22867 2011 17
- Iso 22868 2011 17
- Pagal iso 17
- Pagal iso 22867 2011 17
- Saskaņā 17
- Saskaņā ar iso 22867 2011 prasībām 17
- Saskaņā ar iso 22868 2011 prasībām 17
- Szabvány alapján 17
- Според 17
- Според iso 22867 2011 17
- Iht iso 18
- Iht iso 22867 2011 18
- Iht iso 22868 2011 18
- Iso 22868 2011 18
- Op basis van 18
- Op basis van iso 22867 2011 18
- Op basis van iso 22868 2011 18
- Glede na 19
- Glede na iso 22867 2011 19
- Iso 22868 2011 19
- Na iso 22868 2011 19
- Enligt iso 20
- Enligt iso 22867 2011 20
- В тексте этого руководства отдельные параграфы содержащие особенно важную информацию о технике безопасности или принципах работы устройства выделены следующим образом 21
- Внимание прежде чем пользоваться машиной внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации сохраните его для будущего использования 21
- Все обозначения передний задний правый и левый указываются относительно рабочего положения оператора 21
- Знак указывает на опасность 21
- Как следует читать 21
- Несоблюдение данного предупреждения может привести в получению и нанесению травм и или нанесению ущерба 21
- Обозначения 21
- Общие сведения 21
- Оглавление 21
- Примечание или важно содержит уточнения или ссылки на другую ранее упомянутую информацию для предотвращения поломки машины или нанесения ущерба 21
- Пункты обрамленные серой пунктирной рамкой содержат описание опциональных характеристик не присущих всем моделям представленным в данном руководстве проверьте есть ли данная характеристика в вашей модели 21
- Рисунки 21
- Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерованы 1 2 3 и так далее компоненты показанные на рисунках обозначены буквами a b c и так далее ссылка на компонент c на рисунке 2 осуществляется при помощи фразы см рис 2 c или просто рис 2 c изображения на рисунках являются приблизительными реальные детали могут отличаться от изображенных 21
- Это руководство 21
- Правила безопасности 22
- Ознакомление с машиной 25
- Монтаж 27
- Средства управления 28
- Эксплуатация машины 29
- Обслуживание 37
- Плановое техническое 37
- Внеочередное техническое 39
- Обслуживание 39
- Хранение 41
- И ремонт 42
- Перемещение и 42
- Сервисное обслуживание 42
- Транспортировка 42
- Условия гарантии 42
- Далее каждые 43
- Двигатель проверка уровня заправка топливом 43
- Заливка масла для цепи 43
- Замена свечи 43
- Машина 43
- Общая очистка и проверка 43
- Операция которая должна быть выполнена через вашего дистрибьютора или в специализированном сервисном центре 43
- Операция периодичность пункт 43
- Очистка воздушного фильтра 43
- Очистка свечи 43
- Очистка цепи 43
- Первый 43
- Проверка безопасности проверка органов управления 43
- Проверка ведущей звездочки цепи 43
- Проверка всех креплений 43
- Проверка металлической ленты тормоза цепи 43
- Проверка смазочных отверстий машины и шины 43
- Проверка состояния цепеуловителя 43
- Раз 43
- Смазывание внутреннего подшипника колпака сцепления 43
- Таблица технического обслуживания 43
- Техническое обслуживание цепи 43
- Техническое обслуживание шины 43
- Выявление неполадок 44
- Таблица обслуживания цепи 44
- Дополнительное оборудование 45
- Dichiarazione ce di conformitá 46
- Example 46
- Dichiarazione ce di conformitá 47
- Example 47
Похожие устройства
- Rexant DZ-70901 12-0185 Паспорт изделия
- ООО НПП Астра-М СК2ПМ3ЕХ7 Сертификат
- Fluke 714B/EN Руководство по эксплуатации
- Denzel dtfc-700, 3 режима, вентилятор, нагрев 700 вт 96407 Руководство по эксплуатации
- Sic Marking e10-p123, окно 120x25 мм, кабель 7.5 м sice10-p123-25 Описание
- Stihl MS 180 C-BE 14" 11300113036к Инструкция к Stihl MS 180 C-BE 11300113036к
- Sic Marking E-mark, окно 60x25 мм sicE-mark Описание
- Sic Marking E-mark, окно 60x25 мм sicE-mark Преимущества
- Sic Marking E-touchXL, окно 120x50 мм, кабель 5 м sicE-touchXL Инструкция Для маркировки по радиусу
- Proconnect М-18 13-3014 Инструкция к товару
- Stihl MS 180 C-BE 16" 11302000480 Инструкция к Stihl MS 180 C-BE 11302000480
- REMEZair RMD-303 ЦБ-00000242 Руководство по эксплуатации
- Testo 205 00000002443 Инструкция к товару
- Stihl MS 210 14' Picco 1,3мм 11232000870 Инструкция по эксплуатации
- Uni-T UT306A 00-00006012 Инструкция к товару
- Polaris PVCS 1101 HandStickPRO 015407 Руководство по эксплуатации
- Harper HDRS-099 black H00000444 Инструкция по эксплуатации
- Rexant FREEZER 85-0005 паспорт безопасности химической продукции
- Stihl MS 210 16' Picco 1,3 мм 11232000869 Инструкция по эксплуатации
- iCartool CATIII 600 V, TrueRMS IC-M111 Инструкция портативного смарт мультиметра iCartool IC-M111