Bosch GAS 35 L AFC 0.601.9C3.200 Инструкция по эксплуатации онлайн

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
Max-Lang-Strasse 40 - 46
70771 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 929 L28 (2013.02) PS / 213 UNI
GAS 35 L AFC Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwij-
zing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по эк-
сплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ
OBJ_DOKU-31157-001.fm Page 1 Thursday, February 14, 2013 2:57 PM
Содержание
- Gas 35 l afc professional 1
- Gas 35 l afc 3
- Achtung 8
- Deutsch 8
- Sicherheitshinweise 8
- Symbole 8
- Warnung 8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 9
- Produkt und leistungsbeschreibung 9
- Vorsicht 9
- Warnung 9
- Abgebildete komponenten 10
- Geräuschinformation 10
- Konformitätserklärung 10
- Technische daten 10
- Entsorgungssack oder staubbeutel einsetzen entnehmen trockensaugen siehe bilder d 11
- Gummilippe einsetzen nasssaugen siehe bild e 11
- Montage 11
- Saugschlauch halterung montieren siehe bild a 11
- Saugschlauch montieren siehe bild b 11
- Saugzubehör montieren siehe bild c 11
- Betrieb 12
- Inbetriebnahme 12
- L boxx aufclicken siehe bild f 12
- Nasssaugen 12
- Trockensaugen 12
- Filterreinigung 13
- Wartung und reinigung 13
- Wartung und service 13
- Behebung von störungen 14
- Kundendienst und anwendungsberatung 14
- English 15
- Entsorgung 15
- Safety notes 15
- Warning 15
- Caution 16
- Symbols 16
- Warning 16
- Intended use 17
- Product description and specifica tions 17
- Product features 17
- Technical data 17
- Assembly 18
- Declaration of conformity 18
- Inserting removing a disposal bag or dust bag dry vacuuming see figures d 18
- Inserting the rubber lip wet vacuuming see figure e 18
- Mounting the vacuum hose holder see figure a 18
- Mounting the vacuum hose see figure b 18
- Mounting vac accessories see figure c 18
- Noise information 18
- Attaching an l boxx see figure f 19
- Dry vacuuming 19
- Filter cleaning 19
- Operation 19
- Starting operation 19
- Wet vacuuming 19
- Correction of malfunctions 20
- Maintenance and cleaning 20
- Maintenance and service 20
- After sales service and application service 21
- Avertissement 22
- Avertissements de sécurité 22
- Disposal 22
- Français 22
- Attention 23
- Avertissement 23
- Symboles 23
- Description et performances du pro duit 24
- Eléments de l appareil 24
- Informations concernant le niveau sonore 24
- Utilisation conforme 24
- Caractéristiques techniques 25
- Déclaration de conformité 25
- Montage 25
- Montage de la fixation du tuyau d aspiration voir figure a 25
- Montage des accessoires voir figure c 25
- Montage du tuyau d aspiration voir figure b 25
- Montage retrait du sac de collecte ou du sac à poussières aspiration à sec voir figures d 25
- Aspiration à sec 26
- Mise en marche 26
- Mise en service 26
- Montage de la garniture en caoutchouc aspira tion de liquides voir figure e 26
- Monter la l boxx voir figure f 26
- Aspiration de liquides 27
- Entretien et service après vente 27
- Nettoyage du filtre 27
- Nettoyage et entretien 27
- Guide de dépannage 28
- Advertencia 29
- Elimination des déchets 29
- Español 29
- Instrucciones de seguridad 29
- Service après vente et assistance 29
- Advertencia 30
- Atención 30
- Símbolos 30
- Advertencia 31
- Componentes principales 31
- Descripción y prestaciones del pro ducto 31
- Utilización reglamentaria 31
- Datos técnicos 32
- Declaración de conformidad 32
- Información sobre el ruido 32
- Montaje 32
- Montaje del portamangueras ver figura a 32
- Fijación de la l boxx ver figura f 33
- Montaje de la manguera de aspiración ver figura b 33
- Montaje de los accesorios de aspiración ver figura c 33
- Montaje del labio obturador aspiración en húme do ver figura e 33
- Montaje desmontaje del saco de evacuación de polvo o saco colector de polvo aspiración en se co ver figuras d 33
- Aspiración en húmedo 34
- Aspiración en seco 34
- Limpieza del filtro 34
- Operación 34
- Puesta en marcha 34
- Mantenimiento y limpieza 35
- Mantenimiento y servicio 35
- Eliminación de fallos 36
- Servicio técnico y atención al cliente 36
- Atenção 37
- Eliminación 37
- Indicações de segurança 37
- Português 37
- Atenção 38
- Cuidado 38
- Símbolos 38
- Componentes ilustrados 39
- Dados técnicos 39
- Descrição do produto e da potência 39
- Utilização conforme as disposições 39
- Colocar remover o saco descartável ou o saco de pó aspirar a seco veja figuras d 40
- Declaração de conformidade 40
- Informação sobre ruídos 40
- Montagem 40
- Montar a mangueira de aspiração veja figura b 40
- Montar o suporte da mangueira de aspiração veja figura a 40
- Montar os acessórios de aspiração veja figura c 40
- Aspirar a seco 41
- Aspirar em molhado 41
- Colocar o lábio de borracha aspirar em molhado veja figura e 41
- Colocação em funcionamento 41
- Encaixar a l boxx veja figura f 41
- Funcionamento 41
- Limpeza do filtro 42
- Manutenção e limpeza 42
- Manutenção e serviço 42
- Eliminação de avarias 43
- Avvertenza 44
- Eliminação 44
- Italiano 44
- Norme di sicurezza 44
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 44
- Attenzione 45
- Avvertenza 45
- Simboli 45
- Componenti illustrati 46
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 46
- Informazione sulla rumorosità 46
- Uso conforme alle norme 46
- Dati tecnici 47
- Dichiarazione di conformità 47
- Inserimento rimozione del sacchetto per lo smal timento o sacchetto per la polvere aspirazione a secco vedi figure d 47
- Montaggio 47
- Montaggio del supporto del tubo flessibile di aspi razione vedi figura a 47
- Montaggio del tubo flessibile di aspirazione vedi figura b 47
- Montaggio dell accessorio di aspirazione vedi figura c 47
- Applicazione a scatto della l boxx vedi figura f 48
- Aspirazione a secco 48
- Inserimento del labbro di gomma aspirazione di liquidi vedi figura e 48
- Messa in funzione 48
- Aspirazione di liquidi 49
- Manutenzione e pulizia 49
- Manutenzione ed assistenza 49
- Pulizia del filtro 49
- Eliminazione di guasti 50
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 51
- Nederlands 51
- Smaltimento 51
- Veiligheidsvoorschriften 51
- Waarschuwing 51
- Symbolen 52
- Waarschuwing 52
- Afgebeelde componenten 53
- Gebruik volgens bestemming 53
- Product en vermogensbeschrijving 53
- Conformiteitsverklaring 54
- Informatie over geluid 54
- Montage 54
- Technische gegevens 54
- Zuigslang monteren zie afbeelding b 54
- Zuigslanghouder monteren zie afbeelding a 54
- Zuigtoebehoren monteren zie afbeelding c 54
- Afvalzak of stofzak inzetten of verwijderen droog zuigen zie afbeeldingen d 55
- Droog zuigen 55
- Gebruik 55
- Ingebruikneming 55
- L boxx vastklikken zie afbeelding f 55
- Rubber lip inzetten nat zuigen zie afbeelding e 55
- Filterreiniging 56
- Nat zuigen 56
- Onderhoud en reiniging 56
- Onderhoud en service 56
- Storingen verhelpen 57
- Advarsel 58
- Afvalverwijdering 58
- Klantenservice en gebruiksadviezen 58
- Pas på 58
- Sikkerhedsinstrukser 58
- Advarsel 59
- Symboler 59
- Vær forsigtig 59
- Beregnet anvendelse 60
- Beskrivelse af produkt og ydelse 60
- Illustrerede komponenter 60
- Overensstemmelseserklæring 60
- Støjinformation 60
- Tekniske data 60
- Engangspose eller støvpose sættes i tages ud tørsugning se fig d 61
- Gummilæbe sættes i vådsugning se fig e 61
- Holder til sugeslange monteres se fig a 61
- L boxx klikkes på se fig f 61
- Montering 61
- Sugeslange monteres se fig b 61
- Sugetilbehør monteres se fig c 61
- Filterrensning 62
- Ibrugtagning 62
- Tørsugning 62
- Vådsugning 62
- Afhjælpning af fejl 63
- Vedligeholdelse og rengøring 63
- Vedligeholdelse og service 63
- Bortskaffelse 64
- Kundeservice og brugerrådgivning 64
- Svenska 64
- Säkerhetsanvisningar 64
- Varning 64
- Observera 65
- Symboler 65
- Varning 65
- Bullerinformation 66
- Illustrerade komponenter 66
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 66
- Ändamålsenlig användning 66
- Försäkran om överensstämmelse 67
- Insättning och borttagning av avfallhanterings säcken eller dammpåsen torrsugning se bilder d 67
- Montage 67
- Montering av sugslang se bild b 67
- Montering av sugslangsfäste se bild a 67
- Montering av tillbehör se bild c 67
- Tekniska data 67
- Driftstart 68
- Insättning av gummiprofil våtsugning se bild e 68
- Klicka på l boxxen se bild f 68
- Torrsugning 68
- Våtsugning 68
- Filterrening 69
- Underhåll och rengöring 69
- Underhåll och service 69
- Avfallshantering 70
- Kundtjänst och användarrådgivning 70
- Åtgärder vid störningar 70
- Advarsel 71
- Forsiktig 71
- Sikkerhetsinformasjon 71
- Symboler 71
- Advarsel 72
- Formålsmessig bruk 72
- Illustrerte komponenter 72
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 72
- Montering 73
- Montering av sugeslangefeste se bilde a 73
- Montering av sugeslangen se bilde b 73
- Montering av sugetilbehør se bilde c 73
- Samsvarserklæring 73
- Støyinformasjon 73
- Tekniske data 73
- Festing av l boxxen se bilde f 74
- Igangsetting 74
- Sett inn gummileppe våtsuging se bilde e 74
- Sette inn ta ut engangspose eller støvpose tørrsuging se bildene d 74
- Tørrsuging 74
- Filterrengjøring 75
- Service og vedlikehold 75
- Vedlikehold og rengjøring 75
- Våtsuging 75
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 76
- Utbedring av feil 76
- Deponering 77
- Turvallisuusohjeita 77
- Varoitus 77
- Huomio 78
- Määräyksenmukainen käyttö 78
- Tunnusmerkit 78
- Tuotekuvaus 78
- Varoitus 78
- Kuvassa olevat osat 79
- Melutieto 79
- Standardinmukaisuusvakuutus 79
- Tekniset tiedot 79
- Asennus 80
- Erikoispölypussin tai pölypussin asennus poisto kuivaimurointi katso kuvat d 80
- Imuletkun asennus katso kuva b 80
- Imuletkun pidikkeen asennus katso kuva a 80
- Imulisälaitteiden asennus katso kuva c 80
- Kumiosan asennus märkäimu katso kuva e 80
- Käyttö 80
- Käyttöönotto 80
- L boxx in kiinnitys katso kuva f 80
- Hoito ja huolto 81
- Huolto ja puhdistus 81
- Kuivaimurointi 81
- Märkäimu 81
- Suodattimen puhdistus 81
- Häiriöiden korjaus 82
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 83
- Hävitys 83
- Ελληνικά 83
- Υποδείξεις ασφαλείας 83
- Προσοχη 84
- Σύμβολα 84
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 85
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 85
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 85
- Δήλωση συμβατότητας 86
- Πληροφορία για το θόρυβο 86
- Συναρμολόγηση 86
- Συναρμολόγηση συγκρατήρα σωλήνα αναρρόφη σης βλέπε εικόνα a 86
- Συναρμολόγηση του σωλήνα αναρρόφησης βλέπε εικόνα b 86
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 86
- Εκκίνηση 87
- Εφαρμογή του l boxx βλέπε εικόνα f 87
- Λειτουργία 87
- Συναρμολόγηση των εξαρτημάτων αναρρόφησης βλέπε εικόνα c 87
- Τοποθέτηση αφαίρεση του σάκου αποκομιδής ή του σάκου σκόνης ξηρή αναρρόφηση βλέπε εικόνες d 87
- Τοποθέτηση του ελαστικού χείλους υγρή αναρρό φηση βλέπε εικόνα e 87
- Καθάρισμα φίλτρου 88
- Ξηρή αναρρόφηση 88
- Υγρή αναρρόφηση 88
- Συντήρηση και service 89
- Συντήρηση και καθαρισμός 89
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 90
- Απόσυρση 90
- Εξουδετέρωση βλαβών 90
- Güvenlik talimatı 91
- Semboller 91
- Türkçe 91
- Di kkat 92
- Usulüne uygun kullanım 92
- Ürün ve işlev tanımı 92
- Gürültü emisyonu hakkında bilgi 93
- Teknik veriler 93
- Uygunluk beyanı 93
- Şekli gösterilen elemanlar 93
- Atık çuvalının veya toz torbasının takılması çıkarılması kuru emme bakınız şekiller d 94
- Emme aksesuarının takılması bakınız şekil c 94
- Emme hortumu mesnedinin takılması bakınız şekil a 94
- Emme hortumunun takılması bakınız şekil b 94
- L boxx ın takılması bakınız şekil f 94
- Lastik ucun takılması islak emme bakınız şekil e 94
- Montaj 94
- Filtre temizleme 95
- I şletim 95
- Islak emme 95
- Kuru emme 95
- Çalıştırma 95
- Arızaların giderilmesi 96
- Bakım ve servis 96
- Bakım ve temizlik 96
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 97
- Ostrzezenie 98
- Polski 98
- Tasfiye 98
- Wskazówki bezpieczeństwa 98
- Ostrzezenie 99
- Symbole 99
- Informacja o poziomie hałasu 100
- Opis urządzenia i jego zastosowania 100
- Przedstawione graficznie komponenty 100
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 100
- Dane techniczne 101
- Deklaracja zgodności 101
- Montaż 101
- Montaż demontaż worka papierowego lub worka na pył odsysanie na sucho zob rys d 101
- Montaż oprzyrządowania zob rys c 101
- Montaż uchwytu węża ssącego zob rys a 101
- Montaż węża odsysającego zob rys b 101
- Mocowanie walizki l boxx zob rys f 102
- Odsysanie na mokro 102
- Odsysanie na sucho 102
- Osadzanie gumowej listwy odsysanie na mokro zob rys e 102
- Uruchamianie 102
- Czyszczenie filtra 103
- Konserwacja i czyszczenie 103
- Konserwacja i serwis 103
- Usuwanie usterek 104
- Bezpečnostní upozornění 105
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 105
- Usuwanie odpadów 105
- Varování 105
- Česky 105
- Symboly 106
- Varování 106
- Popis výrobku a specifikací 107
- Technická data 107
- Určené použití 107
- Zobrazené komponenty 107
- Informace o hluku 108
- Montáž 108
- Montáž držáku sací hadice viz obr a 108
- Montáž sací hadice viz obr b 108
- Montáž sacího příslušenství viz obr c 108
- Prohlášení o shodě 108
- Vložení vyjmutí odpadního nebo prachového sáčku suché vysávání viz obr d 108
- Mokré vysávání 109
- Provoz 109
- Přiklapnutí l boxxu viz obr f 109
- Suché vysávání 109
- Uvedení do provozu 109
- Vložení gumových chlopní mokré vysávání viz obr e 109
- Čištění filtru 109
- Odstranění poruch 110
- Údržba a servis 110
- Údržba a čištění 110
- Bezpečnostné pokyny 111
- Slovensky 111
- Zpracování odpadů 111
- Zákaznická a poradenská služba 111
- Bu ď te opatrn ý 112
- Symboly 112
- Popis produktu a výkonu 113
- Používanie podľa určenia 113
- Vyobrazené komponenty 113
- Informácie o hlučnosti 114
- Montáž 114
- Montáž držiaka hadice vysávača pozri obrázok a 114
- Technické údaje 114
- Vyhlásenie o konformite 114
- Montáž hadice vysávača pozri obrázok b 115
- Montáž vysávacieho príslušenstva pozri obrázok c 115
- Nasadenie l boxxu pozri obrázok f 115
- Prevádzka 115
- Uvedenie do prevádzky 115
- Vloženie vybratie vrecka na odpad alebo vrecka na prach vysávanie nasucho pozri obrázky d 115
- Založenie gumového tesnenia vysávanie namok ro pozri obrázok e 115
- Vysávanie namokro 116
- Vysávanie nasucho 116
- Údržba a servis 116
- Údržba a čistenie 116
- Čistenie filtra 116
- Odstraňovanie porúch 117
- Biztonsági előírások 118
- Figyelmeztetés 118
- Likvidácia 118
- Magyar 118
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 118
- Figyelmeztetés 119
- Jelképes ábrák 119
- A termék és alkalmazási lehetőségei leírása 120
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 120
- Rendeltetésszerű használat 120
- Az elszívó tömlő tartó felszerelése lásd az a ábrát 121
- Az elszívótömlő felszerelése lásd a b ábrát 121
- Megfelelőségi nyilatkozat 121
- Műszaki adatok 121
- Zajkibocsátás 121
- Összeszerelés 121
- A gumiperem behelyezése nedves anyagok el szívása lásd az e ábrát 122
- A poreltávolító zsák vagy a porzsák behelyezése kivétele száraz anyagok felszívá sa lásd a d1 122
- Az elszívó berendezés tartozékainak felszerelése lásd a c ábrát 122
- Az l boxx pattintásos rögzítése lásd az f ábrát 122
- D2 ábrát 122
- Üzembe helyezés 122
- Üzemeltetés 122
- Nedves anyagok elszívása 123
- Száraz anyagok felszívása 123
- Szűrőtisztítás 123
- Az üzemzavarok elhárítása 124
- Karbantartás és szerviz 124
- Karbantartás és tisztítás 124
- Eltávolítás 125
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 125
- Русский 125
- Указания по безопасности 125
- Символы 126
- Описание продукта и услуг 127
- Применение по назначению 127
- Данные о шуме 128
- Заявление о соответствии 128
- Изображенные составные части 128
- Технические данные 128
- Монтаж держателя всасывающего шланга см рис а 129
- Монтаж принадлежностей для всасывания см рис с 129
- Подключение шланга всасывания см рис в 129
- Сборка 129
- Установка извлечение мешка для сбора мусо ра или мешка для пыли сухое отсасывание см рис d 129
- Установка резиновых кромок всасывание жидкостей см рис е 129
- Включение электроинструмента 130
- Всасывание жидкостей 130
- Работа с инструментом 130
- Сухое отсасывание 130
- Установка кейса l boxx см рис f 130
- Очистка фильтра 131
- Техобслуживание и очистка 131
- Техобслуживание и сервис 131
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 132
- Устранение неисправностей 132
- Вказівки з техніки безпеки 133
- Українська 133
- Утилизация 133
- Oбepe ho 134
- Символи 134
- Зображені компоненти 135
- Опис продукту і послуг 135
- Призначення приладу 135
- Інформація щодо шуму 136
- Заява про відповідність 136
- Монтаж 136
- Монтаж всмоктувального шланга див мал b 136
- Монтаж приладдя для відсмоктування див мал c 136
- Монтаж тримача відсмоктувального шланга див мал a 136
- Технічні дані 136
- Встановлення вилучення пакета для сміття або мішка для пилу сухе відсмоктування див мал d 137
- Встановлення гумової окрайки вологе відсмоктування див мал e 137
- Встановлення кейса l boxx див мал f 137
- Початок роботи 137
- Робота 137
- Вологе відсмоктування 138
- Очищення фільтра 138
- Сухе відсмоктування 138
- Технічне обслуговування і очищення 139
- Технічне обслуговування і сервіс 139
- Усунення несправностей 139
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 140
- Утилізація 140
- Avertisment 141
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 141
- Română 141
- Simboluri 141
- Aten ţ ie 142
- Avertisment 142
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 142
- Utilizare conform destinaţiei 142
- Date tehnice 143
- Declaraţie de conformitate 143
- Elemente componente 143
- Informaţie privind zgomotele 143
- Introducerea extragerea sacului de eliminare sau a sacului pentru praf aspirare uscată vezi figurile d 144
- Montare 144
- Montarea accesoriilor de aspirare vezi figura c 144
- Montarea furtunului de aspirare vezi figura b 144
- Montarea lamelelor din cauciuc aspirare umedă vezi figura e 144
- Montarea suportului pentru furtunul de aspirare vezi figura a 144
- Aspirare umedă 145
- Aspirare uscată 145
- Fixare prin îmbinare clic a cutiei l boxx vezi figura f 145
- Funcţionare 145
- Punere în funcţiune 145
- Curăţarea filtrului 146
- Întreţinere şi curăţare 146
- Întreţinere şi service 146
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 147
- Eliminare 147
- Remedierea deranjamentelor 147
- Български 148
- Указания за безопасна работа 148
- Символи 149
- Изобразени елементи 150
- Описание на продукта и възмож ностите му 150
- Предназначение на електроинструмента 150
- Технически данни 150
- Декларация за съответствие 151
- Информация за излъчван шум 151
- Монтиране 151
- Монтиране на държача на шланга вижте фиг а 151
- Монтиране на принадлежности вижте фиг c 151
- Монтиране на шланга вижте фиг в 151
- Поставяне изваждане на прахоуловителна торба или прахоуловителен плик сухо засму кване вижте фигури d 151
- Захващане на l кутията вижте фигура f 152
- Поставяне на гумено уплътнение засмукване на течности вижте фиг е 152
- Пускане в експлоатация 152
- Работа с електроинструмента 152
- Сухо засмукване 152
- Засмукване на течности 153
- Поддържане и почистване 153
- Поддържане и сервиз 153
- Почистване на филтъра 153
- Отстраняване на повреди 154
- Srpski 155
- Upozorenje 155
- Uputstva o sigurnosti 155
- Бракуване 155
- Сервиз и технически съвети 155
- Simboli 156
- Upozorenje 156
- Komponente sa slike 157
- Opis proizvoda i rada 157
- Upotreba prema svrsi 157
- Informacija o šumovima 158
- Izjava o usaglašenosti 158
- Montaža 158
- Montaža usisnog creva pogledajte sliku b 158
- Montiranje držača usisnog creva pogledajte sliku a 158
- Montiranje usisnog pribora pogledajte sliku c 158
- Tehnički podaci 158
- L boxx čujno nataći pogledajte sliku f 159
- Montaža skidanje vreće za otpad ili kese za prašinu suvo usisavanje pogledajte slike d 159
- Puštanje u rad 159
- Suvo usisavanje 159
- Upotrebe gumenog prstena mokro usisavanje pogledajte sliku e 159
- Mokro usisavanje 160
- Održavanje i servis 160
- Održavanje i čišćenje 160
- Čišćenje filtra 160
- Otklanjanje smetnji u radu 161
- Opozorilo 162
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 162
- Slovensko 162
- Uklanjanje djubreta 162
- Varnostna navodila 162
- Opozorilo 163
- Simboli 163
- Komponente na sliki 164
- Opis in zmogljivost izdelka 164
- Tehnični podatki 164
- Uporaba v skladu z namenom 164
- Informacija glede hrupa 165
- Izjava o skladnosti 165
- Montaža 165
- Montaža držala gibke cevi glejte sliko a 165
- Montaža sesalne gibke cevi glejte sliko b 165
- Montaža sesalnega pribora glejte sliko c 165
- Namestitev odstranitev vrečke za odpadke suho sesanje glejte sliki d 165
- Delovanje 166
- Mokro sesanje 166
- Namestitev l boxx glejte sliko f 166
- Suho sesanje 166
- Vstavljanje gumijastega traku mokro sesanje glejte sliko e 166
- Čiščenje filtra 166
- Odprava motenj 167
- Vzdrževanje in servisiranje 167
- Vzdrževanje in čiščenje 167
- Hrvatski 168
- Odlaganje 168
- Servis in svetovanje o uporabi 168
- Upozorenje 168
- Upute za sigurnost 168
- Simboli 169
- Upozorenje 169
- Opis proizvoda i radova 170
- Prikazani dijelovi uređaja 170
- Uporaba za određenu namjenu 170
- Informacija o buci 171
- Izjava o usklađenosti 171
- Montaža 171
- Montaža držača usisnog crijeva vidjeti sliku a 171
- Montaža usisnog crijeva vidjeti sliku b 171
- Montaža usisnog pribora vidjeti sliku c 171
- Tehnički podaci 171
- Pričvršćenje l boxx vidjeti sliku f 172
- Puštanje u rad 172
- Suho usisavanje 172
- Ugradnja gumenog ruba mokro usisavanje vidjeti sliku e 172
- Ugradnja uklanjanje vreće za otpad ili vrećice za prašinu suho usisavanje vidjeti slike d 172
- Mokro usisavanje 173
- Održavanje i servisiranje 173
- Održavanje i čišćenje 173
- Čišćenje filtra 173
- Otklanjanje smetnji u radu 174
- Ohutusnõuded 175
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 175
- Tähelepanu 175
- Zbrinjavanje 175
- Ettevaatust 176
- Sümbolid 176
- Tähelepanu 176
- Nõuetekohane kasutamine 177
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 177
- Seadme osad 177
- Tehnilised andmed 177
- Andmed müra kohta 178
- Imemistarvikute paigaldamine vt joonist c 178
- Imivooliku hoidiku paigaldamine vt joonist a 178
- Imivooliku paigaldamine vt joonist b 178
- Kummiliistu paigaldamine vedelike imemine vt joonist e 178
- Käitluskoti või tolmukoti paigaldamine eemaldamine kuiva tolmu imemi ne vt jooniseid d 178
- Montaaž 178
- Vastavus normidele 178
- Filtripuhastus 179
- Kasutus 179
- Kuiva tolmu imemine 179
- L boxxi kinnitamine vt joonist f 179
- Seadme kasutuselevõtt 179
- Vedelike imemine 179
- Hooldus ja puhastus 180
- Hooldus ja teenindus 180
- Häirete kõrvaldamine 180
- Bridinajums 181
- Drošības noteikumi 181
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 181
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 181
- Latviešu 181
- Bridinajums 182
- Simboli 182
- Attēlotās sastāvdaļas 183
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 183
- Pielietojums 183
- Atbilstības deklarācija 184
- Informācija par troksni 184
- Montāža 184
- Tehniskie parametri 184
- Uzsūkšanas šļūtenes pievienošana attēls b 184
- Uzsūkšanas šļūtenes turētāja montāža attēls a 184
- Gumijas ieliktņu ievietošana šķidrumu uzsūkša na attēls e 185
- Konteinera l boxx pievienošana attēls f 185
- Lietošana 185
- Utilizēšanas maisa vai putekļu maisiņa ievietoša na un izņemšana sausu vielu uzsūkšana attēli d 185
- Uzsākot lietošanu 185
- Uzsūkšanas piederumu montāža attēls c 185
- Apkalpošana un apkope 186
- Apkalpošana un tīrīšana 186
- Filtra tīrīšana 186
- Sausu vielu uzsūkšana 186
- Šķidrumu uzsūkšana 186
- Kļūmju novēršana 187
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 188
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 188
- Lietuviškai 188
- Saugos nuorodos 188
- Atsargiai 189
- Simboliai 189
- Elektrinio įrankio paskirtis 190
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 190
- Pavaizduoti prietaiso elementai 190
- Atitikties deklaracija 191
- Informacija apie triukšmą 191
- Montavimas 191
- Siurbiamosios žarnos montavimas žr pav b 191
- Siurbimo papildomos įrangos montavimas žr pav c 191
- Siurbimo žarnos laikiklio montavimas žr pav a 191
- Techniniai duomenys 191
- Šalinimo maišelio ar dulkių surinkimo maišelio įdėjimas ir išėmimas sausų dulkių siurbimas žr pav d 191
- Guminio liežuvėlio įdėjimas skysčių siurbimas žr pav e 192
- L boxx įstatymas žr pav f 192
- Naudojimas 192
- Paruošimas naudoti 192
- Sausų dulkių siurbimas 192
- Skysčių siurbimas 192
- Filtro valymas 193
- Priežiūra ir servisas 193
- Priežiūra ir valymas 193
- Gedimų šalinimas 194
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 194
- Šalinimas 195
- Www bosch pt com 196
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 196
- عربي 196
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 196
- عربي 197
- للخلا ةلازإ 197
- Afc automatic filter cleanin 198
- بطرلا طفشلا 198
- ةمدخلاو ةنايصلا 198
- حشرملا فيظنت 198
- عربي 198
- فاجلا طفشلا 198
- فيظنتلاو ةنايصلا 198
- B ةروصلا عجارت طفشلا موطرخ بيكرت 199
- C ةروصلا عجارت طفشلا عباوت بيكرت 199
- F ةروصلا عجارت l قودنص كابشإ 199
- بطرلا طفشلا ةيطاطملا ةفشلا بيكرت e ةروصلا عجارت 199
- بيكرتلا 199
- سيك وأ فيرصتلا سيك كف بيكرت d2 d1 روصلا عجار فاجلا طفشلا رابغلا 199
- طفشلا موطرخ لماح بيكرت a ةروصلا عجارت 199
- عربي 199
- ليغشتلا 199
- ليغشتلا ءدب 199
- 2006 42 eg 200
- Dr egbert schneider senior vice president engineering 200
- En 6033 200
- En 6070 200
- Epta procedure 01 200 200
- Gas 35 l afc 200
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 200
- ةينفلا تانايبلا 200
- جيجضلا نع تامولعم 200
- عربي 200
- قفاوتلا حيرصت 200
- Afc automatic filter cleanin 201
- Iec en60335 2 69 201
- Min max 201
- ءادلأاو ج تنملا فصو 201
- ةروصملا ءازجلأا 201
- صصخملا لامعتسلاا 201
- عربي 201
- زومرلا 202
- عربي 202
- ناملأا تاميلعت 202
- يبرع 202
- Www bosch pt com 203
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 203
- اهلاکشا عفر 203
- فارسى 203
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 203
- L boxx 204
- سیورس و تبقارم 204
- فارسى 204
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 204
- L boxx 205
- بوطرم شکم 205
- رتلیف ندرک زیمت 205
- فارسى 205
- هاگتسد اب راک زرط 205
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 205
- کشخ شکم 205
- یرادهگن هظفحم l boxx f ریوصت هب دوش عوجر 205
- 2006 42 eg 206
- Dr egbert schneider senior vice president engineering 206
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 206
- بصن 206
- بوطرم شکم یکیتسلا هبل بصن e ریوصت هب دوش عوجر 206
- درگ هسیک ای هلابز هسیک نتشاذگ نتشادرب کشخ شکم رابغ و d1 d2 ریواصت هب دوش عوجر 206
- شکم تاقلعتم بصن c ریوصت هب دوش عوجر 206
- شکم گنلش هدنرادهگن بصن a ریوصت هب دوش عوجر 206
- فارسى 206
- هدنکم ی هلول بصن b ریوصت هب دوش عوجر 206
- ادص هب طوبرم و یتوص تاعلاطا 207
- تقباطم هیراهظا 207
- فارسى 207
- هاگتسد ءازجا 207
- ینف تاصخشم 207
- Afc automatic filter cleanin 208
- Iec en 60335 2 6 208
- Iec en 60335 2 69 208
- Min max 208
- فارسى 208
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 208
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 208
- اه تملاع 209
- فارسى 209
- فسراف 209
- ینمیا یاه یئامنهار 209
Похожие устройства
- BQ VC2208MC Серый-Синий 86192883 Инструкция по эксплуатации
- Centek мультициклон 2000/350Вт CT-2528 Red Инструкция по эксплуатации
- Centek мультициклон, бело-черный CT-2528 Инструкция к Centek CT-2528
- Centek мультициклон CT-2529 Инструкция к Centek CT-2529
- Centek мультициклон CT-2530 Инструкция к Centek CT-2530
- Centek мультициклон CT-2532 Инструкция к Centek CT-2532
- Centek мультициклон CT-2534 Инструкция к Centek CT-2534
- Centek мультициклон, красно-черный CT-2536 Инструкция к Centek CT-2536
- Centek синий, 1800/350Вт, регулятор мощности, ткан. мешок 1.5л, шнур 4м CT-2507 BLUE Инструкция по эксплуатации
- Centek циклон CT-2524 Black/Grey Инструкция к товару
- Centek циклон CT-2524 Black/Red Инструкция к Centek CT-2524 Black/Red
- Дастпром ПП-220/15.1-1,5 Презентация
- Дастпром ПП-220/15.1-1,5 Инструкция по эксплуатации Дастпром®
- Дастпром ПП-220/20.6-1,5 Технический паспорт
- Дастпром ПП-220/20.7-3 Технический паспорт
- Дастпром ПП-220/40.3-3 Технический паспорт
- Дастпром ПП-220/52.3-3,6 Технический паспорт
- Дастпром ПП-220/52.3-3 Технический паспорт
- Дастпром ПП-220/60.3-3 Технический паспорт
- Дастпром ПП-220/75.3-3,6 Технический паспорт