Grohe Grandera на 3 отверстия, высокий излив 20389000 [4/14] Anwendungsbereich
![Grohe grandera 20417000 [4/14] Anwendungsbereich](/views2/1168223/page4/bg4.png)
1
D
Anwendungsbereich
Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen
Warmwasserbereitern) ist nicht möglich!
Technische Daten
• Fließdruck min. 0,5 bar /empfohlen 1-5 bar
• Betriebsdruck max. 10 bar
• Prüfdruck 16 bar
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei
Ruhedrücken über 5 bar ein Druckminderer einzubauen.
Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und
Warmwasseranschluss sind zu vermeiden!
• Durchfluss bei 3 bar Fließdruck ca. 5 l/min
•Temperatur
Warmwassereingang max. 80 °C
Empfohlen: (Energieeinsparung) 60 °C
Installation
Rohrleitungssystem vor und nach der Installation
gründlich spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)!
Einbau und Anschluss, siehe Klappseite II, Abb. [1] bis [6].
Maßzeichnung auf Klappseite I beachten.
Ablaufgarnitur einbauen, siehe Klappseite II, Abb. [4].
Kelch abdichten!
Anschluss
Verbindung der Seitenventile mit den Versorgungsleitungen
herstellen.
Kalt- und Warmwasserzufuhr öffnen und Anschlüsse auf
Dichtheit prüfen.
Wartung
Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und mit Spezial-
armaturenfett einfetten.
Kalt- und Warmwasserzufuhr absperren.
Oberteil, siehe Abb. [7] und [8].
Seitenventil gegen Zurückrutschen sichern!
Mousseur, siehe Klappseite I.
Ersatzteile, siehe Klappseite I (* = Sonderzubehör).
Pflege
Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden
Pflegeanleitung zu entnehmen.
GB
Application
Operation with low-pressure displacement water heaters is
not possible!
Technical data
• Flow pressure min. 0.5 bar / recommended 1 - 5 bar
• Operating pressure max. 10 bar
• Test pressure 16 bar
If static pressure is greater than 5 bar, fit pressure reducer.
Avoid major pressure differences between cold and hot water
supply.
• Flow rate at 3 bar flow pressure: approx. 5 l/min
• Temperature
Hot water inlet: max. 80 °C
Recommended: (energy saving) 60 °C
Installation
Flush piping system prior and after installation of fitting
thoroughly (Consider EN 806)!
Installation and connection, see fold-out page II, Figs. [1]
to [6].
Refer to the dimensional drawing on fold-out page I.
Fit pop-up waste set, see fold-out page II, Fig. [4].
Seal plug-hole rim!
Connection
For this purpose the side valves must be connected to the
supply lines.
Open cold and hot water supply and check connections
for watertightness.
Maintenance
Inspect and clean all parts, replace as necessary and grease
with special grease.
Shut off cold and hot water supply.
Headpart, see Fig. [7] and [8].
Secure side valve against sliding back!
Mousseur, see fold-out page I.
Replacement parts, see fold-out page I (* = special
accessories).
Care
For directions on the care of this fitting, refer to the
accompanying Care Instructions.
F
Domaine d'application
Un fonctionnement avec des accumulateurs sans pression
(chauffe-eau à écoulement libre) n'est pas possible!
Caractéristiques techniques
• Pression dynamique : min. 0,5 bar - recommandée 1 à 5 bar
• Pression de service maximale 10 bars
• Pression d’épreuve 16 bars
Il est nécessaire d'installer un réducteur de pression lorsque la
pression statique est supérieure à 5 bars.
Eviter des différences importantes de pression entre les
raccords d'eau chaude et d'eau froide!
• Débit à une pression dynamique de 3 bars : env. 5
l/min
• Température
Arrivée d'eau chaude : 80 °C maxi.
Recommandée : (économie d'énergie) 60 °C
Installation
Bien rincer les canalisations avant et après l’installation
(respecter la norme EN 806)!
Montage et raccordement, voir volet II, fig. [1] à [6].
Tenir compte de la cote du schéma sur le volet I.
Monter l'ensemble de vidage, voir volet II, fig. [4].
Etancher la bonde!
Raccordement
Raccorder les robinets d'arrêt aux conduites d'alimentation.
Ouvrir l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude et vérifier
l'étanchéité des raccords.
Maintenance
Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si
nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour
robinetterie.
Fermer l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide.
Tête, voir fig. [7] et [8].
Bloquer le robinet d'arrêt pour l'empêcher de glisser!
Mousseur, voir volet I.
Pièces de rechange, voir volet I (* = accessoires en option).
Entretien
Les indications relatives à l'entretien de cette robinetterie
figurent sur la notice jointe à l'emballage.
Содержание
- Grandera 1
- Bitte diese anleitung an den benutzer der armatur weitergeben 2
- Please pass these instructions on to the end user of the fitting s v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 2
- Anwendungsbereich 4
- Application 4
- Caractéristiques techniques 4
- Domaine d application 4
- Entretien 4
- Installation 4
- Maintenance 4
- Pflege 4
- Technical data 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Campo de aplicación 5
- Cuidados 5
- Dati tecnici 5
- Datos técnicos 5
- Gamma di applicazioni 5
- Instalación 5
- Installazione 5
- Installeren 5
- Mantenimiento 5
- Manutenzione 5
- Manutenzione ordinaria 5
- Onderhoud 5
- Reiniging 5
- Technische gegevens 5
- Toepassingsgebied 5
- Anvendelsesområde 6
- Användningsområde 6
- Bruksområde 6
- Installation 6
- Installering 6
- Skötsel 6
- Tekniska data 6
- Tekniske data 6
- Underhåll 6
- Vedligeholdelse 6
- Vedlikehold 6
- Asennus 7
- Huolto 7
- Käyttöalue 7
- Tekniset tiedot 7
- Felhasználási terület 8
- Felszerelés 8
- Instalace 8
- Karbantartás 8
- Műszaki adatok 8
- Oblast použití 8
- Ošetřování 8
- Technické údaje 8
- Ápolás 8
- Údržba 8
- Εγκατάσταση 8
- Πεδίο εφαρµογής 8
- Περιποίηση 8
- Συντήρηση 8
- Τεχνικά στοιχεία 8
- Bak ı m 9
- Campo de aplicação 9
- Conservação 9
- Dados técnicos 9
- Instalação 9
- Inštalácia 9
- Kullan ı m sahas ı 9
- Manutenção 9
- Montaj 9
- Oblast použitia 9
- Ošetrovanie 9
- Technické údaje 9
- Teknik veriler 9
- Údržba 9
- Napeljava 10
- Njegovanje 10
- Održavanje 10
- Področje uporabe 10
- Područje primjene 10
- Servisiranje 10
- Tehnički podaci 10
- Tehnični podatki 10
- Ugradnja 10
- Vzdrževanje 10
- Est kasutusala 11
- Hooldamine 11
- Instalēšana 11
- Izmantošanas joma 11
- Kopšana 11
- Naudojimo sritis 11
- Paigaldamine 11
- Priežiūra 11
- Techniniai duomenys 11
- Techninė priežiūra 11
- Tehniline hooldus 11
- Tehnilised andmed 11
- Tehniskie dati 11
- Tehniskā apkope 11
- Įrengimas 11
- Domeniu de utilizare 12
- Instalare 12
- Specificaţii tehnice 12
- Îngrijire 12
- Întreţinere 12
- Область применения 12
- Технические данные 12
- Техническое обслуживание 12
- Установка 12
- Уход 12
- 保养 12
- 安装 12
- 应用 12
- 技术数据 12
- 维护 12
- Область применения 13
- Однорычажный смеситель 13
- Технические данные 13
- Техническое обслуживание 13
- Установка 13
- Уход 13
- Bih al hr ks 14
- Me mk slo srb 14
- Uae yem 14
- Www grohe com 14
Похожие устройства
- ODEON LIGHT , стекло E14 60W AMELI 2252/1W Инструкция к товару
- ODEON LIGHT , стекло E14 60W RENA 4654/1W Инструкция к товару
- HansGrohe Metropol 32522000 с гигиеническим душем 00000053918 Инструкция к Hansgrohe Metropol 32522000 00000053918
- ODEON LIGHT , стекло E14 60W RENA 4655/1W Инструкция к товару
- HansGrohe Talis S 190 мм 72031000 00000044185 Инструкция по эксплуатации
- ODEON LIGHT , стекло E14 60W VELUTE 2094/1W Инструкция к товару
- INGROSSO картридж 35 мм, гайка 100-39 УТ-00041768 Паспорт
- Jacob Delafon RIVOLI E24323-CP 00000078748 00255966 Инструкция к Jacob Delafon RIVOLI 00255966
- ODEON LIGHT , с выключателем, акрил LED 10W PONTE 4270/10WL Инструкция к товару
- ODEON LIGHT , с выключателем, металл GU10 LED 10W MEHARI 4238/1W Инструкция к товару
- ODEON LIGHT , с выключателем, металл LED 3W ODDS 4254/3WL Инструкция к товару
- Lemark Project кнопочный LM4676C Инструкция по эксплуатации
- ODEON LIGHT , с выключателем, металл LED 3W ODDS 4255/3WL Инструкция к товару
- Lemark Project кнопочный LM4679C Инструкция по эксплуатации
- ODEON LIGHT , текстиль E14 40W NIAGARA 3921/1W Инструкция к товару
- INGROSSO усак16 см, картридж 35 мм, гайка 455-214-2 УТ-00041753 Паспорт
- ORAS 8710F ALESSI 3V 00000041230 Инструкция к Oras 8710F ALESSI 3V 41230
- Профсан ПСМ тип См-УмДЦБА PSM-712-89 Инструкция
- AM.PM X-Joy S хром F85B02700 инструкция
- Grohe BauEdge XL-Size 23761000 Инструкция по эксплуатации