Grohe Grandera на 3 отверстия, высокий излив 20389000 [9/14] Bak ı m
![Grohe Grandera на 3 отверстия, высокий излив 20389000 [9/14] Bak ı m](/views2/1168223/page9/bg9.png)
6
P
Campo de aplicação
Não é possível a utilização com reservatórios sem pressão
(esquentadores abertos).
Dados Técnicos
• Pressão de caudal mín. 0,5 bar / recomendada 1 - 5 bar
• Pressão de serviço máx. 10 bar
• Pressão de teste 16 bar
Em pressões estáticas superiores a 5 bar dever-se-á montar um
redutor de pressão.
Evitar grandes diferenças de pressão entre a ligação da água fria
e a ligação da água quente!
• Débito a 3 bar de pressão de caudal cerca de 5 l/min
• Temperatura
entrada de água quente máx. 80 °C
Recomendada (poupança de energia) 60 °C
Instalação
Antes e depois da instalação, enxaguar bem as tubagens
(respeitar a norma EN 806)!
Montagem e ligação, ver páginas desdobráveis II, fig. [1] a [6].
Consultar o desenho cotado na página desdobrável I.
Montar a válvula automática, ver página desdobrável II, fig. [4].
Vedar o ralo!
Ligação
Efectuar a ligação das torneiras laterais com as canalizações de
abastecimento.
Abrir a entrada de água fria e de água quente e verificar se as
ligações estão estanques.
Manutenção
Verificar, limpar e, se necessário, substituir todas as peças
e lubrificá-las com massa especial para misturadoras.
Fechar a entrada de água fria e de água quente.
Parte superior, ver fig. [7] e [8].
Fixar a torneira lateral para que não deslize para trás!
Emulsor, ver página desdobrável I.
Peças sobresselentes, ver página desdobrável I (* = acessórios
especiais).
Conservação
As instruções para a conservação desta misturadora constam das
Instruções de conservação em anexo.
TR
Kullanım sahası
Basınçsız kaplarla (açık sıcak su hazırlayıcı) çalıştırmak
mümkün değildir!
Teknik Veriler
•Akış basıncı en az 0,5 bar / tavsiye edilen 1 - 5 bar
• İşletme basıncı maks. 10 bar
• Kontrol basıncı 16 bar
Akış basıncın 5 barın üzerinde olması durumunda, bir basınç
düşürücü takılmalıdır.
Soğuk ve sıcak su bağlantıları arasında yüksek basınç
farklılıklarından kaçının!
• 3 bar akış basıncında akış yakl. 5 l/dak
•Sıcaklık
Sıcak su girişi maks. 80 °C
Tavsiye edilen (Enerji tasarrufu) 60 °C
Montaj
Boru sistemini kurulumdan önce ve sonra su ile
temizleyin (EN 806’ya dikkat edin)!
Montaj ve bağlantı, bkz. katlanır sayfalar II, şekil [1] ila [6].
Katlanır sayfa I ’deki ölçülere dikkat edin.
Akış garnitürlerini takın, bkz. katlanır sayfa II, şekil [4].
Boğaz kısmını sızdırmaz hale getirin!
Bağlantı
Yan valflerin bağlantılarını besleme boruları ile
gerçekleştirin.
Soğuk ve sıcak su vanasını açın ve bağlantıların
sızdırmazlığını kontrol edin.
Bakım
Tüm parçaları kontrol edin, temizleyin, gerekirse değiştirin ve
özel armatür gresi ile gresleyin.
Soğuk ve sıcak su vanasını kapatın.
Salmastra, bkz. şekil [7] - [8].
Yan valfi geriye kaymaması için emniyete alın!
Perlatör, bakınız katlanır sayfa I.
Yedek parçalar, bkz. katlanır sayfa I (* = Özel aksesuar).
Bakım
Bu bataryanın bakımı ile ilgili gerekli açıklamalar için lütfen
birlikte verilen bakım talimatına başvurunuz.
SK
Oblast’ použitia
Prevádzka s beztlakovými zásobníkmi (otvorené ohrievače vody)
nie je možná!
Technické údaje
• Hydraulický tlak min. 0,5 baru / doporučený 1 - 5 barov
• Prevádzkový tlak max. 10 barov
• Skúšobný tlak 16 barov
Pri statických tlakoch vyšších než 5 barov sa musí namontovat’
redukčný ventil.
Je potrebné zabránit’ vyšším tlakovým rozdielom medzi prípojkou
studenej a teplej vody!
• Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary cca 5 l/min
•Teplota
Vstup teplej vody max. 80 °C
Odporúčaný (úspora energie) 60 °C
Inštalácia
Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne prepláchnite
(dodržujte normu EN 806)!
Montáž a pripojenie, pozri skladaciu stranu II, obr. [1] až [6].
Dodržujte pritom kótované rozmery na skladacej strane I.
Montáž súpravy pre vypúšt’anie vody, pozri skladaciu stranu II,
obr. [4].
Utesnite tvarované kalichové hrdlo!
Pripojenie
Postranné ventily pripojte na napájacie vodovodné potrubie.
Otvorte prívod studenej a teplej vody a skontrolujte tesnost’
všetkých spojov.
Údržba
Všetky diely skontrolujte, vyčistite, príp. vymeňte a namažte
špeciálnym tukom na armatúry.
Uzavrite prívod studenej a teplej vody.
Vršok, pozri obr. [7] - [8].
Postranný ventil zaistite proti spätnému zasunutiu!
Perlátor, pozri skladaciu stranu I.
Náhradné diely, pozri skladaciu stranu I (* = zvláštne
príslušenstvo).
Ošetrovanie
Pokyny na ošetrovanie tejto armatúry sú uvedené v priloženom
návode na údržbu.
Содержание
- Grandera 1
- Bitte diese anleitung an den benutzer der armatur weitergeben 2
- Please pass these instructions on to the end user of the fitting s v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 2
- Anwendungsbereich 4
- Application 4
- Caractéristiques techniques 4
- Domaine d application 4
- Entretien 4
- Installation 4
- Maintenance 4
- Pflege 4
- Technical data 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Campo de aplicación 5
- Cuidados 5
- Dati tecnici 5
- Datos técnicos 5
- Gamma di applicazioni 5
- Instalación 5
- Installazione 5
- Installeren 5
- Mantenimiento 5
- Manutenzione 5
- Manutenzione ordinaria 5
- Onderhoud 5
- Reiniging 5
- Technische gegevens 5
- Toepassingsgebied 5
- Anvendelsesområde 6
- Användningsområde 6
- Bruksområde 6
- Installation 6
- Installering 6
- Skötsel 6
- Tekniska data 6
- Tekniske data 6
- Underhåll 6
- Vedligeholdelse 6
- Vedlikehold 6
- Asennus 7
- Huolto 7
- Käyttöalue 7
- Tekniset tiedot 7
- Felhasználási terület 8
- Felszerelés 8
- Instalace 8
- Karbantartás 8
- Műszaki adatok 8
- Oblast použití 8
- Ošetřování 8
- Technické údaje 8
- Ápolás 8
- Údržba 8
- Εγκατάσταση 8
- Πεδίο εφαρµογής 8
- Περιποίηση 8
- Συντήρηση 8
- Τεχνικά στοιχεία 8
- Bak ı m 9
- Campo de aplicação 9
- Conservação 9
- Dados técnicos 9
- Instalação 9
- Inštalácia 9
- Kullan ı m sahas ı 9
- Manutenção 9
- Montaj 9
- Oblast použitia 9
- Ošetrovanie 9
- Technické údaje 9
- Teknik veriler 9
- Údržba 9
- Napeljava 10
- Njegovanje 10
- Održavanje 10
- Področje uporabe 10
- Područje primjene 10
- Servisiranje 10
- Tehnički podaci 10
- Tehnični podatki 10
- Ugradnja 10
- Vzdrževanje 10
- Est kasutusala 11
- Hooldamine 11
- Instalēšana 11
- Izmantošanas joma 11
- Kopšana 11
- Naudojimo sritis 11
- Paigaldamine 11
- Priežiūra 11
- Techniniai duomenys 11
- Techninė priežiūra 11
- Tehniline hooldus 11
- Tehnilised andmed 11
- Tehniskie dati 11
- Tehniskā apkope 11
- Įrengimas 11
- Domeniu de utilizare 12
- Instalare 12
- Specificaţii tehnice 12
- Îngrijire 12
- Întreţinere 12
- Область применения 12
- Технические данные 12
- Техническое обслуживание 12
- Установка 12
- Уход 12
- 保养 12
- 安装 12
- 应用 12
- 技术数据 12
- 维护 12
- Область применения 13
- Однорычажный смеситель 13
- Технические данные 13
- Техническое обслуживание 13
- Установка 13
- Уход 13
- Bih al hr ks 14
- Me mk slo srb 14
- Uae yem 14
- Www grohe com 14
Похожие устройства
- ODEON LIGHT , стекло E14 60W AMELI 2252/1W Инструкция к товару
- ODEON LIGHT , стекло E14 60W RENA 4654/1W Инструкция к товару
- HansGrohe Metropol 32522000 с гигиеническим душем 00000053918 Инструкция к Hansgrohe Metropol 32522000 00000053918
- ODEON LIGHT , стекло E14 60W RENA 4655/1W Инструкция к товару
- HansGrohe Talis S 190 мм 72031000 00000044185 Инструкция по эксплуатации
- ODEON LIGHT , стекло E14 60W VELUTE 2094/1W Инструкция к товару
- INGROSSO картридж 35 мм, гайка 100-39 УТ-00041768 Паспорт
- Jacob Delafon RIVOLI E24323-CP 00000078748 00255966 Инструкция к Jacob Delafon RIVOLI 00255966
- ODEON LIGHT , с выключателем, акрил LED 10W PONTE 4270/10WL Инструкция к товару
- ODEON LIGHT , с выключателем, металл GU10 LED 10W MEHARI 4238/1W Инструкция к товару
- ODEON LIGHT , с выключателем, металл LED 3W ODDS 4254/3WL Инструкция к товару
- Lemark Project кнопочный LM4676C Инструкция по эксплуатации
- ODEON LIGHT , с выключателем, металл LED 3W ODDS 4255/3WL Инструкция к товару
- Lemark Project кнопочный LM4679C Инструкция по эксплуатации
- ODEON LIGHT , текстиль E14 40W NIAGARA 3921/1W Инструкция к товару
- INGROSSO усак16 см, картридж 35 мм, гайка 455-214-2 УТ-00041753 Паспорт
- ORAS 8710F ALESSI 3V 00000041230 Инструкция к Oras 8710F ALESSI 3V 41230
- Профсан ПСМ тип См-УмДЦБА PSM-712-89 Инструкция
- AM.PM X-Joy S хром F85B02700 инструкция
- Grohe BauEdge XL-Size 23761000 Инструкция по эксплуатации