Grohe Eurosmart Cosmopolitan E, инфракрасная электроника для раковины со смешиванием, 6V 36327001 [11/64] Cuidados
![Grohe eurosmart cosmopolitan e 36331001 [11/64] Cuidados](/views2/1168388/page11/bgb.png)
8
Piezas de recambio
Véase la página desplegable I (* = accesorios
especiales)
Cuidados
Las indicaciones para los cuidados de esta grifería se
encuentran en las instrucciones de conservación adjuntas.
Fallo / Causa / Remedio
Fallo Causa Remedio
El agua no sale • Tamiz obstruido delante de la electroválvula
• Electroválvula defectuosa
• Conexión de enchufe sin contacto
• No hay tensión
- Batería descargada
(la lámpara de control se
ilumina permanentemente)
- Fuente de alimentación defectuosa
- Limpiar el tamiz
- Sustituir la electroválvula
- Verificar las conexiones de enchufe
- Sustituir la batería
- Sustituir la fuente de alimentación
El agua sale sin
desearlo
• Zona de detección de los sensores ajustada de
forma demasiado extensa para las condiciones
locales
• Descarga automática activa
• Electroválvula defectuosa
- Reducir el margen de alcance con el mando
a distancia (accesorio especial, núm. de pedido:
36 407)
/ la aplicación
- Esperar 1 - 10 minutos
- Sustituir la electroválvula
Caudal de agua
insuficiente
• Mousseur sucio
• Tamiz sucio delante de electroválvula
• Tamices en los tubos flexibles de conexión sucios
- Limpiar o sustituir el mousseur
- Limpiar el tamiz
- Limpiar o sustituir los tamices
Bluetooth
®
La conexión
no es posible
• Sin recepción/conexión interrumpida
• Fuente de interferencias en la zona de recepción
• Obstáculo en el trayecto radioeléctrico
• El agua sale / Detección del objeto
- Volver a la zona de recepción
- Desactivar fuente de interferencias (observar
la documentación del fabricante)
- Retirar el obstáculo del trayecto radioeléctrico
- La zona de detección debe estar libre
Manejo
interrumpido
durante
funcionamiento
en curso
• Fuente de interferencias en la zona de recepción
• Obstáculo en el trayecto radioeléctrico
- Desactivar fuente de interferencias
(observar la documentación del fabricante)
- Retirar el obstáculo del trayecto radioeléctrico
Содержание
- 325 36 327 1
- For androi 1
- Art der barriere stör bzw abschirmungspotenzial 4
- Bedienung und einstellungen 4
- Betriebsbedingungen 4
- Einstellung des temperaturbegrenzer 4
- Installatio 4
- Sicherheitsinformationen 4
- Technische daten 4
- Wartun 4
- Ersatzteil 5
- Pflege 5
- Störung ursache abhilfe 5
- Installatio 6
- Interference or shielding potential 6
- Maintenanc 6
- Operating conditions 6
- Operation and settings 6
- Safety notes 6
- Setting temperature limiter 6
- Technical data 6
- Type of 6
- Fault cause remedy 7
- Replacement parts 7
- Caractéristiques techniques 8
- Conditions de service 8
- Consignes de sécurité 8
- Installatio 8
- Maintenanc 8
- Réglage du limiteur de température 8
- Type de barrières potentiel de perturbation et de protection 8
- Utilisation et réglages 8
- Entretien 9
- Pannes causes remèdes 9
- Pièces de rechange 9
- Ajuste del limitador de temperatura 10
- Condiciones de funcionamiento 10
- Datos técnicos 10
- Información de seguridad 10
- Instalació 10
- Mantenimient 10
- Tipo de barrera potencial de interferencia o pantalla 10
- Utilisation y ajustes 10
- Bluetoot 11
- Cuidados 11
- Desactivar fuente de interferencias observar la documentación del fabricante retirar el obstáculo del trayecto radioeléctrico 11
- Fallo causa remedio 11
- Fuente de interferencias en la zona de recepción 11
- La aplicación 11
- La conexión no es posible sin recepción conexión interrumpida fuente de interferencias en la zona de recepción 11
- La lámpara de control se ilumina permanentemente 11
- Las indicaciones para los cuidados de esta grifería se encuentran en las instrucciones de conservación adjuntas 11
- Manejo interrumpido durante funcionamiento en curso 11
- Obstáculo en el trayecto radioeléctrico 11
- Obstáculo en el trayecto radioeléctrico el agua sale detección del objeto 11
- Piezas de recambio 11
- Volver a la zona de recepción desactivar fuente de interferencias observar la documentación del fabricante retirar el obstáculo del trayecto radioeléctrico la zona de detección debe estar libre 11
- Véase la página desplegable i accesorios especiales 11
- Condizioni di utilizzo 12
- Dati tecnici 12
- Informazioni sulla sicurezza 12
- Installazion 12
- Manutenzion 12
- Regolazione del limitatore di temperatura 12
- Tipo di barriere potenziale di interferenza e schermatura 12
- Utilizzo e regolazioni 12
- Guasto causa rimedio 13
- Manutenzione ordinaria 13
- Pezzi di ricambio 13
- Adapter werkt in het frequentiebereik van 2 4 ghz 14
- Afstellen van de temperatuurbegrenzer 14
- Bediening en instellingen 14
- Bedrijfsvoorwaarden 14
- De bluetoot 14
- Informatie m b t de veiligheid 14
- Installati 14
- Onderhou 14
- Soort barrière storings resp afschermingspotentieel 14
- Technische gegevens 14
- Reiniging 15
- Reserveonderdele 15
- Storing oorzaak oplossing 15
- Betjäning och inställningar 16
- Driftsvillkor 16
- Installatio 16
- Inställning av temperaturbegränsare 16
- Säkerhetsinformation 16
- Tekniska data 16
- Typ av barriär störnings avskärmningspotential 16
- Underhåll 16
- Reservdelar 17
- Skötsel 17
- Störning orsak åtgärd 17
- Barrierens type potentiale for interferens eller blokering 18
- Betjening og indstillinger 18
- Driftsforhold 18
- Indstilling af temperaturbegrænsning 18
- Installatio 18
- Sikkerhedsoplysninger 18
- Tekniske data 18
- Vedligeholdels 18
- Fejl årsag afhjælpning 19
- Reservedele 19
- Betjening og innstillinger 20
- Driftsforutsetninger 20
- Innstilling av temperaturbegrenseren 20
- Installerin 20
- Sikkerhetsinformasjon 20
- Tekniske data 20
- Type barriere støy eller avskjermingspotensiale 20
- Vedlikehol 20
- Feil årsak tiltak 21
- Kontrollampen lyser kontinuerlig 21
- Reservedeler 21
- Installatio 22
- Käyttö ja asetukset 22
- Käyttöolosuhteet 22
- Lämpötilanrajoittimen säätö 22
- Rajoitusten laatu mahdollinen häiriö tai säteilytekijä 22
- Tekniset tiedot 22
- Turvallisuusohjeet 22
- Häiriö syy korjaus 23
- Varaosa 23
- Dane techniczne 24
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 24
- Instalacj 24
- Konserwacj 24
- Obsługa i ustawiania 24
- Regulacja ogranicznika temperatury wody 24
- Rodzaj bariery potencjał zakłócający ekranujący 24
- Warunki eksploatacji 24
- Części zamienne 25
- Pielęgnacja 25
- Usterka przyczyna środek zaradczy 25
- Είδος εμποδίου κίνδυνος παρεμβολών ή και θωράκισης 28
- Εγκατάσταση 28
- Και ρύθ 28
- Πληροφορίες ασφαλείας 28
- Προϋποθέσεις λειτουργίας 28
- Ρύθμιση του περιοριστή θερμοκρασίας 28
- Συντήρησ 28
- Τεχνικά στοιχεία 28
- Χειρισμός 28
- Ανταλλακτικά 29
- Βλάβες αιτίες αντιμετώπιση 29
- Περιποίηση 29
- Bezpečnostní informace 30
- Druh zábrany rušivý popř odstiňující potenciál 30
- Instalac 30
- Nastavení omezovače teploty 30
- Obsluha a nastavení 30
- Provozní podmínky 30
- Technické údaje 30
- Údržb 30
- Náhradní díly 31
- Ošetřování 31
- Závada příčina odstranění 31
- A hőfokhatároló beállítása 32
- Akadály fajtája zavarási illetve árnyékolási képesség 32
- Biztonsági információk 32
- Felszerelé 32
- Karbantartá 32
- Kezelés és beállítások 32
- Műszaki adatok 32
- Üzemelési feltételek 32
- Hiba ok elhárítás 33
- Pótalkatrészek 33
- Ápolás 33
- Ajuste do limitador de temperatura 34
- Condições de funcionamento 34
- Dados técnicos 34
- Informações de segurança 34
- Instalaçã 34
- Manuseamento e ajustes 34
- Manutençã 34
- Tipo de barreiras potencial de interferência ou de blindagem 34
- Avaria causa solução 35
- Conservação 35
- Peças sobresselentes 35
- Bakım 36
- Bariyer türü arıza veya koruma potansiyeli 36
- Güvenlik bilgileri 36
- I şletim koşulları 36
- Isı sınırlayıcısının ayarlanması 36
- Kullanım ve ayarlar 36
- Teknik veriler 36
- Arıza neden çözümü 37
- Bakım 37
- Yedek parçalar 37
- Bezpečnostné informácie 38
- Druh prekážky rušiaci resp tieniaci potenciál 38
- Inštaláci 38
- Nastavenie obmedzovača teploty 38
- Obsluha a nastavenie 38
- Prevádzkové podmienky 38
- Technické údaje 38
- Údržb 38
- Náhradné diely 39
- Ošetrovanie 39
- Závada príčina odstránenie 39
- Namestite 40
- Nastavitev omejevalnika temperature 40
- Obratovalni pogoji 40
- Servisiranj 40
- Tehnični podatki 40
- Uporaba in nastavljanje 40
- Varnostne informacije 40
- Vrsta ovire morebitna motnja oz zaslanjanje 40
- Motnja vzrok ukrep 41
- Nadomestni deli 41
- Vzdrževanje 41
- Održavanj 42
- Podešavanje graničnika temperature 42
- Radni uvjeti 42
- Rukovanje i podešavanje 42
- Sigurnosne napomene 42
- Tehnički podaci 42
- Ugradnj 42
- Vrsta barijere potencijal ometanja odn zaklanjanja 42
- Održavanje 43
- Problem uzrok rješenje 43
- Rezervni dijelovi 43
- Вид на преградата потенциал за смущения респ екраниране 44
- Монта 44
- Настройка на ограничителя на 44
- Настройки 44
- Температурата 44
- Технически данни 44
- Техническо обслужван 44
- Указания за безопасност 44
- Управление 44
- Условия за експлоатация 44
- Неизправност причина отстраняване 45
- Поддръжка 45
- Резервни части 45
- Barjääride liigid häirimis või takistuspotentsiaal 46
- Kasutamine ja seadistamine 46
- Ohutusteave 46
- Paigaldamin 46
- Tehniline hooldu 46
- Tehnilised andmed 46
- Temperatuuripiiraja reguleerimine 46
- Töötingimused 46
- Hooldamine 47
- Rike põhjus rikke kõrvaldamine 47
- Tagavaraosad 47
- Darba apstākļi 48
- Lietošana un iestatījumi 48
- Tehniskie parametri 48
- Tehniskā apkop 48
- Temperatūras ierobežotāja iestatīšana 48
- Uzstādīšan 48
- Šķēršļa veids traucējumu radīšanas un ekranēšanas iespēja 48
- Kopšana 49
- Problēma iemesls novēršana 49
- Rezerves daļas 49
- Barjerų tipas trikdymo ar slopinimo potencialas 50
- Eksploatavimo sąlygos 50
- Informacija apie saugą 50
- Techniniai duomenys 50
- Techninė priežiūr 50
- Temperatūros ribotuvo nustatymas 50
- Valdymas ir nustatymai 50
- Įrengima 50
- Atsarginės dalys 51
- Priežiūra 51
- Sutrikimas priežastis ką daryti 51
- Condiţii de operare 52
- Informaţii privind siguranţa 52
- Instalarea 52
- Reglajul limitatorului de temperatură 52
- Specificaţii tehnice 52
- Tipul barierei posibile interferențe și ecranări 52
- Utilizarea şi reglajelor 52
- Întreţinerea 52
- Defecţiune cauză remediu 53
- Piese de schimb 53
- Îngrijirea 53
- 安全说明 54
- 技术参数 54
- 操作和设置 54
- 操作条件 54
- 类型 潜在的屏障物 54
- 维护 54
- 设置温度限制器 54
- 保养 55
- 备件 55
- 故障 原因 排除方法 55
- Вид бар єру потенціал створення завад або екранування 56
- Встановлення 56
- Експлуатаційні умови 56
- Експлуатація та налаштування 56
- Настроювання обмежувача температури 56
- Правила безпеки 56
- Технічне обслуговування 56
- Технічні характеристики 56
- Догляд 57
- Запчастини 57
- Несправність причина спосіб усунення 57
- Вид барьера потенциал создания помех или экранирования 58
- И установк 58
- Информация по технике безопасности 58
- Настройка ограничителя температуры 58
- Обслуживание 58
- Технические характеристики 58
- Техническое обслуживани 58
- Условия эксплуатации 58
- Установка 58
- Запасные части 59
- Контрольная лампа светится непрерывно 59
- Неисправность причина устранение 59
- Уход 59
- Bih al hr ks 64
- Me mk slo srb 64
- Uae yem 64
- Www grohe com 64
Похожие устройства
- Ledeme настенный нижний излив крест керамика L4608 65756 Инструкция к Ledeme L1319-1 65840
- Lemark Allegro LM5922CW для ванны и душа, встраиваемый LM5922CW Инструкция к Lemark Allegro LM5922CW
- Vele Luce Clarinetto 2 40 VL3314W42 Паспорт изделия
- CSB HRL1234WF2FR HRL1234W
- Vele Luce Copeland VL6222W01 Паспорт товара
- Vele Luce Pala VL8034W01 Паспорт
- Vele Luce Pala VL8034W02 Паспорт
- Lemark Linara для кухни LM0405C Инструкция
- Vele Luce Paradise G9 25 VL5773W03 Паспорт
- Lemark Poseidon на борт ванны, встраиваемый LM4245C Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Lemark Solo с гигиеническим душем, встраиваемый LM7165B Инструкция к Lemark Solo LM7165B
- Vele Luce Shield VL6385W01 Паспорт
- Vele Luce Simonetta VL4292W01 Паспорт
- Vele Luce Stradivario VL4104W03 Паспорт
- Damixa Jupiter с гиг. душем, хром 777510001 Руководство по эксплуатации
- Damixa Jupiter с гиг. душем и полкой, черный 773500301 Руководство по эксплуатации
- Redblu by damixa Option с гигиеническим душем, бронза 214000000 инструкция
- Brayer 800 Вт, лезвия из нержавеющей стали, 2 скорости, плавная регулировка, венчик, измельчитель 350 мл, стакан 700 мл BR1240 Инструкция по эксплуатации
- Iddis Torr TORSB10i07 на 1 отверстие с керамическим дивертором Инструкция к IDDIS Torr TORSB10i07
- Iddis Torr TORSB30i07 на 3 отверстия с керамическим дивертором Инструкция к IDDIS Torr TORSB30i07