Ryobi RPD500-G 5133001832 [19/72] Svenska
![Ryobi RPD500-G 5133001832 [19/72] Svenska](/views2/1185520/page19/bg13.png)
Svenska
17
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER
■ Använd hörselskydd vid slagborr. Bullerbelastning
kan orsaka hörselskador.
■ Använd extrahandtaget som följer med verktyget.
Om du tappar kontrollen över verktyget kan det
resultera i personskador.
■ Håll i verktyget endast i de isolerade och halksäkra
delarna då du arbetar på en yta som kan dölja
elektriska ledningar eller då arbetet är sådant
att nätsladden kan placeras i verktygets bana.
Vid kontakt med en strömförande kabel kan de
exponerade delarna på verktyget bli strömförande och
ge användaren en elektrisk stöt.
■ Använd skyddsglasögon för att skydda dig mot
eventuella flisor och splitter.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
■ Borra och dra skruv i alla typer av trä.
■ Borrning i metall: stål, mässing, aluminiumblad, rostfritt
stål och rör (använd inte slagborr på dessa material).
■ Borra i sten: sten och sten (använd slagborr),
väggplattor (använd vanlig borr först, därefter slagborr).
Använd inte produkten på annat sätt än vad som anges för
normalt bruk.
UNDERHÅLL
VARNING
Produkten får inte anslutas till elnät under montering,
justering, rengöring, underhåll eller då produkten inte
används. Om du kopplar ur verktyget från eluttaget
så förhindrar du oavsiktlig start som kan resultera i
allvarliga skador.
VARNING
Vid service ska endast originaldelar från Ryobi
användas. Användning av andra delar kan orsaka fara
eller produktskada.
■ Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av
plastdelar. Flertalet plaster kan skadas vid användning
av vissa lösningsmedel som säljs i affärerna. Använd
en ren tygtrasa för att torka bort smuts, damm, osv.
VARNING
Se till att plastdelarna aldrig kommer i kontakt med
bromsvätska, bensin, produkter med petroleumbas,
penetrerande oljor, osv. Dessa ämnen innehåller
kemiska produkter som kan skada, försvaga eller
förstöra plasten.
■ Elektriska verktyg som används på glasfiber, gipsplattor
eller beklädnadspaneler tenderar att slitas snabbare
och få funktionsavbrott i förtid på grund av att spån och
sågspån som härstammar från dessa material angriper
kugghjul, elborstar, strömbrytare, osv. Därför gör vi
rekommenderar inte att använda det här verktyget för
utvidgad arbetet med dessa typer av material. Om du
emellertid måste arbeta med dessa material är det
ytterst viktigt att rengöra produkten med tryckluft.
VARNING
Använd alltid skyddsglasögon när du använder verktyget
eller när du blåser damm. Använd en ansiktsmask om
det dammar mycket.
■ För att minska risken får en skadad strömsladd
endast repareras av tillverkaren eller ett auktoriserat
servicecenter. Kontakta ett auktoriserat servicecenter
SMÖRJNING
Alla lager i den här produkten är smörjda med tillräckligt
mycket högkvalitativt smörjmedel för att räcka under
maskinens hela livslängd, vid en normal användning.
Därför behövs ingen ytterligare smörjning.
MILJÖSKYDD
Råmaterialen ska återvinnas i stället för att
kastas i hushållsavfallet. För att skona miljön
ska verktyget, tillbehören och emballagen
sorteras.
SYMBOLER
Säkerhetsvarning
Klass II, dubbelisolerad
Trä
Metall
Sten
Slag
Chuck
CE-konformitet
GOST-R-konformitet
Содержание
- Rpd500 1
- English 3
- Environmental protection 3
- Intended use 3
- Maintenance 3
- Special safety rules 3
- Symbols 3
- English 4
- Entretien 5
- Français 5
- Protection de l environnement 5
- Règles particulières de sécurité 5
- Symboles 5
- Utilisation prévue 5
- Français 6
- Besondere sicherheitsvorschriften 7
- Deutsch 7
- Symbole 7
- Umweltschutz 7
- Vorgesehene verwendung 7
- Wartung und pflege 7
- Deutsch 8
- Español 9
- Mantenimiento 9
- Normas especiales de seguridad 9
- Protección del medio ambiente 9
- Símbolos 9
- Uso previsto 9
- Español 10
- Italiano 11
- Manutenzione 11
- Norme speciali di sicurezza 11
- Simboli 11
- Tutela dell ambiente 11
- Utilizzo 11
- Italiano 12
- Beoogd gebruik 13
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 13
- Milieubescherming 13
- Nederlands 13
- Onderhoud 13
- Symbolen 13
- Nederlands 14
- Manutenção 15
- Português 15
- Protecção do ambiente 15
- Regras especiais de segurança 15
- Símbolos 15
- Utilização prevista 15
- Português 16
- Miljøbeskyttelse 17
- Symboler 17
- Særlige sikkerhedsregler 17
- Tiltænkt anvendelsesformål 17
- Vedligeholdelse 17
- Användningsområde 19
- Miljöskydd 19
- Specifika säkerhetsregler 19
- Svenska 19
- Symboler 19
- Underhåll 19
- Svenska 20
- Erityiset turvallisuussäännöt 21
- Huolto 21
- Käyttötarkoitus 21
- Symbolit 21
- Ympäristönsuojelu 21
- Miljøvern 23
- Spesielle sikkerhetsregler 23
- Symboler 23
- Tiltenkt bruk 23
- Vedlikehold 23
- Защита окружающей среды 25
- Назначение 25
- Особые правила безопасности 25
- Русский 25
- Техническое обслуживание 25
- Русский 26
- Условные обозначения 26
- Konserwacja 27
- Ochrona środowiska 27
- Polski 27
- Przeznaczenie 27
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 27
- Symbole 27
- Polski 28
- Ochrana životního prostředí 29
- Symboly 29
- Zamýšlené použití 29
- Zvláštní bezpečnostní předpisy 29
- Údržba 29
- Čeština 29
- Čeština 30
- Karbantartás 31
- Környezetvédelem 31
- Magyar 31
- Rendeltetésszerű használat 31
- Speciális biztonsági előírások 31
- Szimbólumok 31
- Magyar 32
- Domeniu de aplicaţii 33
- Protecţia mediului înconjurător 33
- Reguli speciale privind siguranţa 33
- Română 33
- Simboluri 33
- Întreţinerea 33
- Română 34
- Apkope 35
- Apzīmējumi 35
- Latviski 35
- Paredzētā lietošana 35
- Speciālie drošības noteikumi 35
- Vides aizsardzība 35
- Latviski 36
- Aplinkos apsauga 37
- Lietuviškai 37
- Naudojimo paskirtis 37
- Priežiūra 37
- Specialios saugos taisyklės 37
- Ženklai 37
- Lietuviškai 38
- Hooldus 39
- Keskkonnakaitse 39
- Ohutuse erinõuded 39
- Otstarbekohane kasutamine 39
- Sümbolid 39
- Hrvatski 41
- Namjena 41
- Održavanje 41
- Posebna sigurnosna pravila 41
- Simboli 41
- Zaštita okoliša 41
- Hrvatski 42
- Namen uporabe 43
- Simboli 43
- Slovensko 43
- Specifična varnostna pravila 43
- Vzdrževanje 43
- Zaščita okolja 43
- Slovensko 44
- Ochrana životného prostredia 45
- Slovenčina 45
- Symboly 45
- Údržba 45
- Účel použitia 45
- Špeciálne bezpečnostné pravidlá 45
- Slovenčina 46
- Ειδικοι κανονεσ ασφαλειασ 47
- Ελληνικά 47
- Προοριζομενη χρηση 47
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 47
- Συμβολα 47
- Συντηρηση 47
- Ελληνικά 48
- Baki m 49
- Kullanim amaci 49
- Semboller 49
- Türkçe 49
- Çevreni n korunmasi 49
- Özel güvenli k kurallari 49
- Türkçe 50
- English français deutsch español italiano nederlands 56
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai 56
- Eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 57
- Português dansk svenska suomi norsk русский 57
Похожие устройства
- Ryobi RPD680K 5133002016 Инструкция по эксплуатации
- ORAS Optima 2720F 00000030576 Инструкция к Oras Optima 2720F 00000030576
- Ryobi RPD800K 5133002018 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB18BL2-602K 18 В 4935481043 Инструкция к товару
- AEG BSB18G4-0 4935478632 Инструкция к товару
- AEG BSB18G4-202C 4935478631 Инструкция к товару
- AEG BSB18SBL2-0 18В 4935480057 Инструкция к товару
- Dewalt DCD796NT Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE Energy+ 58g010 Таблица времени работы инструментов Energy+ с аккумуляторами разной емкости
- GRAPHITE Energy+ 58g010 Инструкция по эксплуатации
- Hammer DRL320 PREMIUM 364891 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 18В RPD18-2C42S 5133005525 Инструкция к товару
- Ryobi 18В RPD18-2C52S 5133005526 Инструкция к товару
- Ryobi 18В RPD18X-2C52S 5133005527 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ R18PD2-220S 5133004459 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ R18PD2-220S 5133004459 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ R18PD3-0 без аккумулятора в комплекте 5133002888 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ R18PD3-0 без аккумулятора в комплекте 5133002888 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ R18PD3-220S 5133003342 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ R18PD3-220S 5133003342 Инструкция к товару