Efco 141 S [14/36] Para dar partida çalifitirmaya geç fi εκκινηση
![Efco 141 S [14/36] Para dar partida çalifitirmaya geç fi εκκινηση](/views2/1010907/page14/bge.png)
50
121110
0,04 (40)
0,20 (200)
0,40 (400)
0,60 (600)
0,80 (800)
1,00 (1000)
GASOLINA - BENZNH
BENZIN -
BENZÍN
БЕНЗИН - BENZYNY
OLEO - §§§π - YA⁄
OLEJ - МАСЛО - OLEJU
l
(cm
3
)
l (cm
3
)
1
5
10
15
20
25
0,02 (20)
0,10 (100)
0,20 (200)
0,30 (300)
0,40 (400)
0,50 (500)
MISTURA CARBURANTE (Fig. 9-10)
Utilize carburante (mistura óleo/benzina) a 4% (25:1).
Com óleo PROSINT Efco utilize mistura a 2% (50:1).
ATENÇÃO! – Os motores de 2 velocidades são dotados de
uma potência específica elevada. Aconselhamos, por isso, a
utilização de gasolinas com ou sem chumbo de marca conhecida,
com um número de octanas não inferior a 90. LEIS LOCAIS RE-
GULAM O TIPO DE GASOLINA A UTILIZAR (COM OU SEM
CHUMBO). É OBRIGATÓRIO RESPEITÁ-LAS!
- Mantenha a gasolina, o óleo e a mistura em recipientes homologa-
dos (Fig. 11).
- Na preparação da mistura, utilize apenas óleo específico para mo-
tores de 2 tempos (Fig. 12).
- Agite o recipiente da mistura antes de proceder ao abastecimento
(Fig. 13).
- Execute o abastecimento de carburante (Fig. 14) sempre com o mo-
tor desligado e longe de quaisquer chamas. Antes de abrir o tampão
do reservatório, coloque o motoserra numa superfície plana e sólida,
de modo a evitar quaisquer derrames. Abra o tampão com cautela
para libertar lentamente o excesso de pressão e evitar que o carbu-
rante transborde.
- Prepare apenas a mistura necessária à utilização; não a deixe no re-
servatório ou no reservatório por muito tempo. Aconselha-se a utili-
zação do aditivo ADDITIX 2000 (Fig. 15) da Emak cód. 001000972,
para conservar a mistura por um período de um ano.
ATENÇÃO - Inalar o gás de escape é nocivo à saúde.
ÓLEO LUBRIFICANTE PARA CORRENTE
Uma correta lubrificação da corrente durante a fase de corte reduz ao
mínimo o desgaste entre a corrente e a barra, assegurando-lhe uma
maior duração. Utilize sempre óleo de boa qualidade (Fig. 16).
ATENÇÃO - É proibido utilizar óleo reciclado. Utilize sem-
pre lubrificante biodegradável (eco-lube Efco p.n.
1108014A (5l) - 001000891A (1l)) específico para barras e
correntes no máximo respeito da natureza e da duração
dos componentes da serra com motor.
ªπ°ª∞ ∫∞À™πª√À (∂ÈÎ. 9-10)
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ η‡ÛÈÌÔ (Ì›ÁÌ· Ï·‰ÈÔ‡/‚ÂÓ˙›Ó˘) Ì ·Ó·ÏÔÁ›· 4%
(25:1).
ªÂ Ï¿‰È PROSINT Efco ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ̛ÁÌ· Ì ·Ó·ÏÔÁ›· 2% (50:1).
¶ƒ√™√Ã∏! - √È ‰›¯ÚÔÓÔÈ ÎÈÓËÙ‹Ú˜ ¤¯Ô˘Ó ˘„ËÏ‹ ·fi‰ÔÛË
ÈÛ¯‡Ô˜ Î·È ÁÈ’ ·˘Ùfi Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ·ÌfiÏ˘‚‰Ë˜ ‚ÂÓ˙›Ó˘
ÁÓˆÛÙ‹˜ Ì¿Úη˜, Ì ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ ·ÚÈıÌfi ÔÎÙ·Ó›ˆÓ 90 ∏ ∆√¶π∫∏
¡√ª√£∂™π∞ ƒÀ£ªπ∑∂π ∆√¡ ∆À¶√ µ∂¡∑π¡∏™ ¶√À ¶ƒ∂¶∂π ¡∞
Ã∏™πª√¶√π∏£∂π (ª∂ ◊ Ãøƒπ™ ª√§Àµ¢√). ∏ ∆∏ƒ∏™∏ ∆∏™ ∂π¡∞π
À¶√Ã∂ø∆π∫∏!
- ¢È·ÙËÚ›Ù ÙË ‚ÂÓ˙›ÓË, ÙÔ Ï¿‰È Î·È ÙÔ Ì›ÁÌ· Û ÂÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ‰Ô¯Â›·
(∂ÈÎ. 11).
- °È· ÙËÓ ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÙÔ˘ Ì›ÁÌ·ÙÔ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ Ï¿‰È
ηٿÏÏËÏÔ ÁÈ· ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜ (∂ÈÎ.12).
- ∞Ó·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÙÔ˘ Ì›ÁÌ·ÙÔ˜ ÚÈÓ ÙÔÓ ·ÓÂÊԉȷÛÌfi (∂ÈÎ. 13).
- √ ·ÓÂÊԉȷÛÌfi˜ η˘Û›ÌÔ˘ (∂ÈÎ. 14) Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ¿ÓÙ· Ì ÙÔÓ
ÎÈÓËÙ‹Ú· Û‚ËÛÙfi Î·È Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÊÏfiÁ˜.
- ¶ÚÈÓ Í‚ȉÒÛÂÙ ÙËÓ Ù¿· ÙÔ˘ ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ˘
·Ï˘ÛÔÚÈÔÓÔ˘ ÛÂ Â›Â‰Ë Î·È ÛÙ·ıÂÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ
ÌÔÚ› Ó· ·Ó·Ùڷ›. ∞ÓÔ›ÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙËÓ Ù¿· ÁÈ· Ó· ÂÎÙÔÓˆı›
·ÚÁ¿ Ë ›ÂÛË Î·È ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÈÙÛÈÏ›ÛÌ·Ù· η˘Û›ÌÔ˘.
- ¶ÚÔÂÙÔÈÌ¿ÛÙ ÌfiÓÔ ÙÔ ·Ó·Áη›Ô Ì›ÁÌ· ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË. ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ
Ì›ÁÌ· ÛÙÔ ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú ‹ Û ‰Ô¯Â›Ô ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.
™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ÚÔÛıÂÙÈÎÔ‡ ADDITIX 2000 (∂ÈÎ. 15) Ù˘ Emak
Έ‰. 001000972, ÁÈ· Ó· ‰È·ÙËÚÂ›Ù·È ÙÔ Ì›ÁÌ· ÁÈ· ÂÚ›Ô‰Ô ÂÓfi˜ ¤ÙÔ˘˜.
¶ƒ√™√Ã∏! - ∏ ÂÈÛÓÔ‹ ÙˆÓ Î·˘Û·ÂÚ›ˆÓ ‚Ï¿ÂÈ ÙËÓ ˘Á›·.
ΛΑ∆Ι ΛΙΠΑΝΣΗΣ ΤΗΣ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ
Μια σωστη λιπανση της αλυσιδας κατα την διαρκεια κοπης, περιοριζει
στο ελαχιστο την αλλοιωση µεταξυ αλυσιδας και λαµας, εγγυωντας µια
µεγαλυτερη διαρκεια. Χρησιµοποιητε παντα λαδι καλης ποιοτητας
(Εικ.16).
ΠΡΟΣΟΧΗ−Απαγορευεται η χρηση χρησιµοποιηµενου λαδιου!
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ‚ÈԉȷÛÒÌÓÔ ÏÈ·ÓÙÈÎfi
(eco-lube Efco
p.n. 1108014A (5l) - 001000891A (1l))
ȉÈÎfi ÁÈ· Ú¿‚‰Ô˘˜ ηÈ
·Ï˘Û›‰˜ ÊÈÏÈÎfi ÚÔ˜ ÙÔ ÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÁÈ· ÙË ‰È¿ÚÎÈ·
˙ˆ‹˜ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘.
YAKIT KARIfiIMI (fiekil 9-10)
%4 (25:1) oranında (ya¤/benzin karıflımı) kullanınız.
PROSINT Efco ya¤ı ile %2 (50:1) oranında karıflım kullanınız.
D‹KKAT! – 2 Darbeli motor belirli bir yüksek beygir gücüne
sahiptir ve bundan dolayı da iyi bilinen, kurflunlu veya
kurflunsuz ve 90 oktandan düflük olmayan bir benzin
kullanılmasını öneririz KULLANILACAK BENZ‹N T‹P‹N‹
(KURfiUNLU VEYA KURfiUNSUZ) YEREL KANUNLAR
BEL‹RLEMEKTED‹R. BUNLARA UYULMASI ZORUNLUDUR!
- Benzini, gaz ya¤ını ve karıflımı güvenilir haznelerde saklayınız
(fiekil 11).
- Bir karıflım hazırlarken, sadece 2 darbeli motorlar için olan
gaz ya¤ından kullanınız (fiekil 12).
- Doldurmadan önce yakıt kutusunu/bidonunu iyice çalkalayınız
(fiekil 13).
- Motor kapalı iken yeniden dolum yapınız (fiekil 14) ve koruması
olmayan çıplak atefllerden uzak durunuz.
- Yakıt tankı kapa¤ını açmadan önce, yakıtın dökülmesini
önlemek için motorlu testereyi yassı, düz ve sa¤lam bir yere
koyunuz. Aflırı basıncı yavafl bir flekilde boflaltmak için ve yakıtın
dıfları dökülmesini önlemek için tıkacı dikkatli bir flekilde açınız.
- Her ifl için sadece belirli miktarda karıflım hazırlayınız; yakıt
tankında veya yakıt kutusunda karıflımı uzunca bir süre
muhafaza etmeyiniz. Karıflımı bir sene boyunca muhafaza
edebilmek için Emak 001000972 kod no.lu ADDITIX 2000 (fiekil
15) karıflımını kullanmanızı öneririz.
D‹KKAT! – Çıkan egsoz gazları sa¤lık açısından zararlıdır.
Z‹NC‹R YA⁄I
Do¤ru ya¤lanm›fl zincir kullan›m s›ras›nda zincirle testere
aras›ndaki sürtünmeyi minimuma indirerek her ikisinin de ömrünü
uzat›r. Daima kaliteli ya¤ kullan›n (fiekil 16).
D‹KKAT: Hiçbir zaman at›k ya¤ kullanmay›n. Do¤an›n
korunmas› ve elektrikli testerenin parçalar›n›n uzun
süre dayanmas› aç›s›ndan testere ve zincirler için her
zaman do¤ada da¤›labilen, özel (eco-lube Efco p.n.
1108014A (5l) - 001000891A (1l)) kullan›n›z.
Português
Ελληνικα
Türkçe
PARA DAR PARTIDA
ÇALIfiTIRMAYA GEÇ‹fi
ΕΚΚΙΝΗΣΗ
l
9
p.n. 4175158
2% - 50:1 4% - 25:1
1108021A
1108020A
impaginato 137-141 1-03-2007 10:56 Pagina 50
Содержание
- Antes de utilizar a máquina leia o manual de instruções ιαβαστε το εγχειριδιο χρησης και συντηρησης πριν χρησιµοποιησετε το παρων µηχανηµα makinay kullanmadan önce kullan m k lavuzunu okuyun pfied prvním pouïitím pily si pozornû pfieãtûte návod k pouïití a údrïbû пeрeд испoльзoвaниeм пилы oзнaкoмьтeсь с инструкциeй пo эксплуaтaции и тeхoбслуживaнию przed przystàpieniem do u ytkowania zapoznaç si z instrukcjà obs ugi 2
- Atenção 2
- D kkat 2
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 2
- G r fi 2
- Introdução 2
- Semboller ve kaz fiaretler 2
- Usar capacete botas macação e protetor auricolar φορατε προστατευτικο κρανος γυαλια και ωτοασπιδες kask gözlük ve kulakl k kullan n pouïívejte ochrannou helmu br le a sluchátka нaдeвaйтe зaщитныe oчки кaску и нaушники za o yç kask okulary i s uchawki ochronne 2
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní меры предocтoрoжнocти и предупредительные cимвoлы znaczenie symboli i umieszczonych na pilarce 2
- Wprowadzenie 2
- Εισαγωγη 2
- Επεξηγηση συμβολων και προει οποιησεισ ασφαλειασ 2
- Προσοχη 2
- Введение 2
- Внимaние 2
- Дб a 2
- 3 4a 4b 4
- Normas de segurança 4
- Português ελληνικα 4
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 4
- Güvenl k önlemler 5
- Ελληνικα türkçe 5
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 5
- 3 4a 4b 6
- Bezpeânostní p edpisy 6
- Âesky pуccкий 6
- Меры предocтoрoжнocти 6
- Impaginato 137 141 1 03 2007 9 52 pagina 43 7
- Pуccкий polski 7
- Zasady bezpiecze stwa 7
- Меры предocтoрoжнocти 7
- Vestuário de segurança koruyucu güvenl k g ys s ƒ à π àª π º π 8
- Ochrann odùv odzie ochronna зaщитнaя oдеждa 9
- D kkat zincir gerginli ini s k s k kontrol edin daima eldiven giyin 10
- Freni ön safa do ru çekerek zincir freninin devrede olup olmad n kontrol edin fiekil 1 testere somunlar n a ve zincir kapa n b ç kar n fiekil 2 testere civatalar ndan c plastik pulu ç kar p at n fiekil 3 zincir gerdirme pimini d gerdirme vidas yla l fiekil 5 diflli çark na e fiekil 3 do ru çekin testereyi f fiekil 3 civatalara tak n pimi d testeredeki deli ine g oturtun zinciri h fiekil 4 zincir diflli çark n n e h zland rma halkas na ve sonra da testerenin yivlerine m geçirin zincirin do ru yönde dönüp dönmedi ini kontrol edin fiekil 6 zincir kapa n tak n somunlar tak n ama s k flt rmay n zincir gerdirme vidas yla l zincir gerginli ini ayarlay n fiekil 5 testerenin ucunu kald rarak zincir kapa n n somunlar n s k n fiekil 7 zincir gergin olmal ama elle rahatça çevrilebilmelidir fiekil 8 zincir birkaç milimetre kadar çekilebildi inde zincir gerginli i do ru demektir fiekil 8 10
- Montagem da barra e corrente 137 141s testeren n ve z nc r n takilmasi 137 141s συναρμολογηση λαμασ και αλυσι ασ 137 141 s 10
- Português ελληνικα türkçe 10
- Montáî li ty a etùzu 137 141s monta prowadnicy i a cuchac 137 141s уcтaнoвкa шины и цепи 137 141s 11
- Montagem da barra e corrente 141sp testeren n ve z nc r n takilmasi 141sp συναρμολογηση λαμασ και αλυσι ασ 141 sp 12
- Português ελληνικα türkçe 12
- Montáî li ty a etùzu 141sp monta prowadnicy i a cuchac 141sp уcтaнoвкa шины и цепи 141sp 13
- Âesky pуccкий polski 13
- P n 4175158 14
- Para dar partida çalifitirmaya geç fi εκκινηση 14
- Português ελληνικα türkçe 14
- 13 16 15 15
- Eco lube efco p n 1108014a 5l 001000891a 1l 15
- Startování motoru uruchomienie зaпуcк 15
- Âesky pуccкий polski 15
- 20 18 17 16
- Para dar partida motorun çalifitirilmasi εκκινηση 16
- Português ελληνικα türkçe 16
- Startování motoru uruchomienie зaпуcк 17
- Âesky pуccкий polski 17
- 26 27 28 18
- Paragem do motor motorun durdurulmasi σταματημα του μοτερ 18
- Português ελληνικα türkçe 18
- Zastavení motoru zatrzymanie silnika ocтaнoвкa двигaтеля 19
- Âesky pуccкий polski 19
- Sistema anti gelo buzlanmay önleyici sistem 20
- Ûùëì âó óùè ûùôó áâùfi 20
- Systém proti zamrznutí uk ad przeciw oblodzeniowy cиcтемa прoтив зaмерзaния 21
- 34 35 36 22
- Freio corrente z nc r fren φρενο αλυσι ασ 22
- Português ελληνικα türkçe 22
- Brzda etùzu hamulec a cucha тoрмoз цепи 23
- Âesky pуccкий polski 23
- Abatimento kes m καταρριψη 24
- Português ελληνικα türkçe 24
- Práce spilou cinanie drzew вaлкa деревьев 25
- Âesky pуccкий polski 25
- Desramando podando dallarin kütükler n κλα εμα ιατομη 26
- Português ελληνικα türkçe 26
- Odvùtovování ezání kmenò okrzesywanieæ przerzynka рacкряжевкa бревен и oбрезкa ветoк 27
- Âesky pуccкий polski 27
- Manutenção bakim συντηρηση 28
- Português ελληνικα türkçe 28
- 54 55 56 29
- Âesky pуccкий polski 29
- Údrîba konserwacja техничеcкoе oбcлуживaние 29
- 58 59 60 30
- Manutenção bakim συντηρηση 30
- Português ελληνικα türkçe 30
- 62 63 64 31
- Rcj 7y 31
- Âesky pуccкий polski 31
- Údrîba konserwacja техничеcкoе oбcлуживaние 31
- 141s 141sp 32
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 32
- Tekn k özell kler technické údaje 32
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 32
- 141s 141sp 33
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 33
- Tekn k özell kler technické údaje 33
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 33
- Certificado de garantia garant sert f kasi π π π à 34
- Impaginato 137 141 1 03 2007 9 52 pagina 70 34
- Português ελληνικα türkçe 34
- Ser no 34
- Serial no ia oxiko api mo 34
- Impaginato 137 141 1 03 2007 9 52 pagina 71 35
- Seriové â 35
- Záruka a servis karta gwarancyjna гaрaнтийный тaлoн 35
- Âesky pуccкий polski 35
- Серийный номер nr fabryczny 35
Похожие устройства
- Shure SM87A Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 334.50 Инструкция по эксплуатации
- Prology CX-1623 MkII Инструкция по эксплуатации
- Sony NV-U73TC Инструкция по эксплуатации
- Shure SM89 Инструкция по эксплуатации
- Efco 147/46 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 330.80 Инструкция по эксплуатации
- Sony NV-U73TW Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 1000D 18-55 Black Kit Инструкция по эксплуатации
- Prology CX-1823 Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 2600(24235) Инструкция по эксплуатации
- Shure SM93 Инструкция по эксплуатации
- Sony NV-U82 Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 500D EFS 18-55 Инструкция по эксплуатации
- Prology NX-1823 Инструкция по эксплуатации
- Efco 141SP/41 Инструкция по эксплуатации
- Shure SM94 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BT61CDSTR Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 550D Body Kit Инструкция по эксплуатации
- Prology NX-6923 MkIII Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Бензопила Efco 141s с трудом заводится и сразу глохнет. Подскажите в чем причина. Как исправить?
8 лет назад
Ответы 0
Здравствуйте. У меня проблема, где купить запчасти на пилу, как это правильно запчасть называется?
7 лет назад