Efco 141 S [22/36] Freio corrente z nc r fren φρενο αλυσι ασ
![Efco 141 S [22/36] Freio corrente z nc r fren φρενο αλυσι ασ](/views2/1010907/page22/bg16.png)
58
NORMAS DE SEGURANÇA PARA CONTRA-GOLPES
O contra-golpe pode se verificar quando a ponta da
barra toca um objeto ou quando a madeira bloqueia ou
aperta a corrente durante o corte (Fig. 33 - 34 - 35).
Para prevenir e reduzir o contra-golpe, mantenha o con-
trole da motoserra segurando-a firmemente com ambas
as mãos.
FREIO CORRENTE INERCIAL
O freio corrente inercial é um dispositivo de grande segurança
no utilizo da motoserra. Protege o operador de possíveis e pe-
rigosos contra-golpes, que poderiam produzir-se durante as
várias fases de trabalho.
Se ativa quando a mão do operador pressiona a alavanca
(Fig.36) (acionamento manual), fazendo com que a corrente
se bloqueie instantaneamente, ou então, automaticamente por
inércia quando a proteção for empurrada para frente (Fig.37)
no caso de contra-golpe repentino (acionamento inercial).
O freio corrente se desbloqueia puxando a alavanca em di-
reção ao operador (Fig.38).
CONTROLE DE FUNCIONAMENTO FREIO
Quando se efectua um controlo da máquina, antes se efectuar
qualquer trabalho, verificar o funcionamento do travão, obser-
vando os seguintes pontos:
1. Ligar o motor e apertar firmemente o punho com as duas
mãos.
2. Retirar a alavanca do acelerador para pôr em movimento a
correia; empurrar para a frente a alavanca do travão, utili-
zando as costas da mão esquerda (Fig. 36).
3. Quando o travão funciona, a correia deve parar imediata-
mente; libertar a alavanca do acelerador.
4. Desactivar o travão (Fig. 38).
MANUTENÇÃO FREIO: Mantenha sempre limpo o mecani-
smo do freio corrente e lubrifique as alavancas (Fig. 39). Veri-
fique o desgaste da fita do freio. A espessura mínima deve ser
de 0.60 mm.
∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΡΑ∆ΑΣΜΟ
(ΚΛΩΤΣΗΜΑ)
Ο κραδασµος (κλωτσηµα) µπορει να υπαρξει οταν η ακρη της
λαµας ακουµπα ενα αντικειµενο η οταν ενα ξυλο µπλοκαρει
η πιεζει την αλυσιδα κατα την διαρκεια της λειτουργιας
(Εικ.33−34−35). Για αποφυγετε και να περιορισετε τον
κραδασµο, διατηρηστε τον ελεγχο του αλυσοπριονου
κρατωντας το γερα και µε τα δυο χερια.
ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΦΡΕΝΟ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ
Το φρενο της αλυσιδας ειναι ενα σπουδαιο εξαρτηµα
ασφαλειας του αλυσοπριονου. Προστατευει τον χειριστη απο
ενδεχοµενους κραδασµους που µπορουν να παρουσιαστουν
κατα την διαρκεια ολων των φασεων εργασιας. Τιθεται σε
λειτουργια, µε επακολουθη σταση της αλυσιδας, οταν ο
χειριστης τραβηξει τον λεβιε (Εικ.36) (χειροκινητο) η
αυτοµατα οταν η προστασιας σπρωχτει προς τα εµπρος
(Εικ.37), στην περιπτωση ξαφνικου κραδασµου (αυτοµατο).
Το φρενο της αλυσιδας, αποσυνδεεται, τραβωντας τον λεβιε
προς τον χειριστη (Εικ.38).
ΕΛΕΓΧΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΦΡΕΝΟΥ
√Ù·Ó ÂϤÁ¯ÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·, ÚÈÓ ÂÎÙÂϤÛÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
ÂÚÁ·Û›·, ÂϤÁÍÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÊÚ¤ÓÔ˘ ·Ú·ÙËÚÒÓÙ·˜
Ù· ÂÍ‹˜ ÛËÌ›·.
1. µ¿ÏÙ ÂÌÚfi˜ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È È¿ÛÙ ÁÂÚ¿ ÙȘ
¯ÂÈÚÔÏ·‚¤˜ Î·È Ì ٷ ‰‡Ô ¯¤ÚÈ·.
2. ∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ Ï‚Ȥ ÂÈÙ¿¯˘ÓÛ˘ ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÙ Û ΛÓËÛË
ÙËÓ ·Ï˘Û›‰·, ÛÚÒÍÙ ÙÔ Ï‚Ȥ ÙÔ˘ ÊÚ¤ÓÔ˘ ÚÔ˜ Ù·
ÂÌÚfi˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË Ú¿¯Ë ÙÔ˘ ·ÚÈÛÙÂÚÔ‡ ¯ÂÚÈÔ‡
(∂ÈÎ. 36).
3. √Ù·Ó ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›, Ë ·Ï˘Û›‰· Ú¤ÂÈ Ó·
ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ ·Ì¤Ûˆ˜. ∞Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï‚Ȥ ÂÈÙ¿¯˘ÓÛ˘.
4. ∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ (∂ÈÎ. 38).
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΦΡΕΝΟΥ: ∆ιατηρειτε παντα καθαρο τον
µηχανισµο του φρενου της αλυσιδας και λιπαινετε την
µοχλευση (Εικ. 39). Ελεγχετε τον βαθµο αλλοιωσης την
κορδελα του φρενου. Το ελαχιστο παχος θα πρεπει να ειναι
0.60 mm.
GER‹ TEPMEYE KARfiI GÜVENL‹K ÖNLEMLER‹
Testerenin ucu herhangi bir objeye dokundu¤unda
ya da kesilen odun geri kapan›p zinciri s›k›flt›rd›¤›nda
testere geri tepebilir (fiekil 33-34-35). Geri tepmeyi
önlemek ve azaltmak için testereyi her iki elinizle s›ms›k›
kavray›n.
INERTIAL Z‹NC‹R FREN‹
Inertial zincir freni motorlu testerenin güvenle kullan›lmas›n›
sa¤lar. Çal›flma s›ras›nda kullan›c›y› tehlikeli geri tepmelere
karfl› korur. Kullan›c› sol bile¤iyle kola bast›¤›nda (manuel
kontrol) (fiekil 36) ya da ivmeye/süre duruma ba¤l› olarak ani
bir geri tepmeyle fren ileri itildi¤inde (inertial kontrol) (fiekil 37)
inertial zincir freni devreye girerek an›nda zinciri kilitler.
Kullan›c› freni kendine do¤ru çekti¤inde (fiekil 38) zincir
frenden kurtulur.
FREN‹N KONTROLÜ
Makinan›n kontrolunü yaparken, herhangi bir ifle bafllamadan
önce, frenin çal›flt›¤›n› kontrol edip, afla¤›daki noktalara dikkat
ediniz:
1 - Motoru harekete koyun ve saplar› s›k›ca iki el ile tutunuz.
2 - Vitesleri düflürmek için, h›zland›rma kolunu çekin sol
elininiz üst taraf› ile fren kolunu öne do¤ru itin (fiekil 36).
3 - Fren çal›flt›¤› anda, zincir durur: h›zland›r makolunu
b›rak›n.
4 - Freni bofla koyun (fiekil 38).
FREN‹N BAKIMI: Daima zincir fren mekanizmas›n› temiz
tutun. Freni ya¤lay›n (fiekil 39). Fren balatas›n›n
afl›nmamas›na dikkat edin. Balatan›n minimum kal›nl›¤› 0.6
mm olmal›d›r.
Português
Ελληνικα
Türkçe
FREIO CORRENTE
Z‹NC‹R FREN‹
ΦΡΕΝΟ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ
33 34 35 36
impaginato 137-141 1-03-2007 9:52 Pagina 58
Содержание
- Antes de utilizar a máquina leia o manual de instruções ιαβαστε το εγχειριδιο χρησης και συντηρησης πριν χρησιµοποιησετε το παρων µηχανηµα makinay kullanmadan önce kullan m k lavuzunu okuyun pfied prvním pouïitím pily si pozornû pfieãtûte návod k pouïití a údrïbû пeрeд испoльзoвaниeм пилы oзнaкoмьтeсь с инструкциeй пo эксплуaтaции и тeхoбслуживaнию przed przystàpieniem do u ytkowania zapoznaç si z instrukcjà obs ugi 2
- Atenção 2
- D kkat 2
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 2
- G r fi 2
- Introdução 2
- Semboller ve kaz fiaretler 2
- Usar capacete botas macação e protetor auricolar φορατε προστατευτικο κρανος γυαλια και ωτοασπιδες kask gözlük ve kulakl k kullan n pouïívejte ochrannou helmu br le a sluchátka нaдeвaйтe зaщитныe oчки кaску и нaушники za o yç kask okulary i s uchawki ochronne 2
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní меры предocтoрoжнocти и предупредительные cимвoлы znaczenie symboli i umieszczonych na pilarce 2
- Wprowadzenie 2
- Εισαγωγη 2
- Επεξηγηση συμβολων και προει οποιησεισ ασφαλειασ 2
- Προσοχη 2
- Введение 2
- Внимaние 2
- Дб a 2
- 3 4a 4b 4
- Normas de segurança 4
- Português ελληνικα 4
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 4
- Güvenl k önlemler 5
- Ελληνικα türkçe 5
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 5
- 3 4a 4b 6
- Bezpeânostní p edpisy 6
- Âesky pуccкий 6
- Меры предocтoрoжнocти 6
- Impaginato 137 141 1 03 2007 9 52 pagina 43 7
- Pуccкий polski 7
- Zasady bezpiecze stwa 7
- Меры предocтoрoжнocти 7
- Vestuário de segurança koruyucu güvenl k g ys s ƒ à π àª π º π 8
- Ochrann odùv odzie ochronna зaщитнaя oдеждa 9
- D kkat zincir gerginli ini s k s k kontrol edin daima eldiven giyin 10
- Freni ön safa do ru çekerek zincir freninin devrede olup olmad n kontrol edin fiekil 1 testere somunlar n a ve zincir kapa n b ç kar n fiekil 2 testere civatalar ndan c plastik pulu ç kar p at n fiekil 3 zincir gerdirme pimini d gerdirme vidas yla l fiekil 5 diflli çark na e fiekil 3 do ru çekin testereyi f fiekil 3 civatalara tak n pimi d testeredeki deli ine g oturtun zinciri h fiekil 4 zincir diflli çark n n e h zland rma halkas na ve sonra da testerenin yivlerine m geçirin zincirin do ru yönde dönüp dönmedi ini kontrol edin fiekil 6 zincir kapa n tak n somunlar tak n ama s k flt rmay n zincir gerdirme vidas yla l zincir gerginli ini ayarlay n fiekil 5 testerenin ucunu kald rarak zincir kapa n n somunlar n s k n fiekil 7 zincir gergin olmal ama elle rahatça çevrilebilmelidir fiekil 8 zincir birkaç milimetre kadar çekilebildi inde zincir gerginli i do ru demektir fiekil 8 10
- Montagem da barra e corrente 137 141s testeren n ve z nc r n takilmasi 137 141s συναρμολογηση λαμασ και αλυσι ασ 137 141 s 10
- Português ελληνικα türkçe 10
- Montáî li ty a etùzu 137 141s monta prowadnicy i a cuchac 137 141s уcтaнoвкa шины и цепи 137 141s 11
- Montagem da barra e corrente 141sp testeren n ve z nc r n takilmasi 141sp συναρμολογηση λαμασ και αλυσι ασ 141 sp 12
- Português ελληνικα türkçe 12
- Montáî li ty a etùzu 141sp monta prowadnicy i a cuchac 141sp уcтaнoвкa шины и цепи 141sp 13
- Âesky pуccкий polski 13
- P n 4175158 14
- Para dar partida çalifitirmaya geç fi εκκινηση 14
- Português ελληνικα türkçe 14
- 13 16 15 15
- Eco lube efco p n 1108014a 5l 001000891a 1l 15
- Startování motoru uruchomienie зaпуcк 15
- Âesky pуccкий polski 15
- 20 18 17 16
- Para dar partida motorun çalifitirilmasi εκκινηση 16
- Português ελληνικα türkçe 16
- Startování motoru uruchomienie зaпуcк 17
- Âesky pуccкий polski 17
- 26 27 28 18
- Paragem do motor motorun durdurulmasi σταματημα του μοτερ 18
- Português ελληνικα türkçe 18
- Zastavení motoru zatrzymanie silnika ocтaнoвкa двигaтеля 19
- Âesky pуccкий polski 19
- Sistema anti gelo buzlanmay önleyici sistem 20
- Ûùëì âó óùè ûùôó áâùfi 20
- Systém proti zamrznutí uk ad przeciw oblodzeniowy cиcтемa прoтив зaмерзaния 21
- 34 35 36 22
- Freio corrente z nc r fren φρενο αλυσι ασ 22
- Português ελληνικα türkçe 22
- Brzda etùzu hamulec a cucha тoрмoз цепи 23
- Âesky pуccкий polski 23
- Abatimento kes m καταρριψη 24
- Português ελληνικα türkçe 24
- Práce spilou cinanie drzew вaлкa деревьев 25
- Âesky pуccкий polski 25
- Desramando podando dallarin kütükler n κλα εμα ιατομη 26
- Português ελληνικα türkçe 26
- Odvùtovování ezání kmenò okrzesywanieæ przerzynka рacкряжевкa бревен и oбрезкa ветoк 27
- Âesky pуccкий polski 27
- Manutenção bakim συντηρηση 28
- Português ελληνικα türkçe 28
- 54 55 56 29
- Âesky pуccкий polski 29
- Údrîba konserwacja техничеcкoе oбcлуживaние 29
- 58 59 60 30
- Manutenção bakim συντηρηση 30
- Português ελληνικα türkçe 30
- 62 63 64 31
- Rcj 7y 31
- Âesky pуccкий polski 31
- Údrîba konserwacja техничеcкoе oбcлуживaние 31
- 141s 141sp 32
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 32
- Tekn k özell kler technické údaje 32
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 32
- 141s 141sp 33
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 33
- Tekn k özell kler technické údaje 33
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 33
- Certificado de garantia garant sert f kasi π π π à 34
- Impaginato 137 141 1 03 2007 9 52 pagina 70 34
- Português ελληνικα türkçe 34
- Ser no 34
- Serial no ia oxiko api mo 34
- Impaginato 137 141 1 03 2007 9 52 pagina 71 35
- Seriové â 35
- Záruka a servis karta gwarancyjna гaрaнтийный тaлoн 35
- Âesky pуccкий polski 35
- Серийный номер nr fabryczny 35
Похожие устройства
- Shure SM87A Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 334.50 Инструкция по эксплуатации
- Prology CX-1623 MkII Инструкция по эксплуатации
- Sony NV-U73TC Инструкция по эксплуатации
- Shure SM89 Инструкция по эксплуатации
- Efco 147/46 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 330.80 Инструкция по эксплуатации
- Sony NV-U73TW Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 1000D 18-55 Black Kit Инструкция по эксплуатации
- Prology CX-1823 Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 2600(24235) Инструкция по эксплуатации
- Shure SM93 Инструкция по эксплуатации
- Sony NV-U82 Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 500D EFS 18-55 Инструкция по эксплуатации
- Prology NX-1823 Инструкция по эксплуатации
- Efco 141SP/41 Инструкция по эксплуатации
- Shure SM94 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BT61CDSTR Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 550D Body Kit Инструкция по эксплуатации
- Prology NX-6923 MkIII Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения