Makita TW161DZ [10/56] Specifikationer
![Makita TW161DZ [10/56] Specifikationer](/views2/1919053/page10/bga.png)
10 SVENSKA
SVENSKA (Originalinstruktioner)
SPECIFIKATIONER
Modell: TW161D
Åtdragningskapaciteter Standardbult M8–M16
Höghållfasta bultar M6–M12
Verktygsfäste 12,7 mm
Hastighet utan belastning Hårdslagstyrka 0–2 400 min
-1
Mjukslagstyrka 0–1 300 min
-1
Slag per minut Hårdslagstyrka 0–3 600 min
-1
Mjukslagstyrka 0–2 000 min
-1
Totallängd 150 mm
Märkspänning 10,8 V likström - 12 V max
Nettovikt 1,0 - 1,2 kg
• Pågrundavvårtpågåendeprogramförforskningochutvecklingkandessaspecikationerändrasutanföregå-
ende meddelande.
• Specikationerkanvarieramellanolikaländer.
• Viktenkanvarieraberoendepåtillbehören,inklusivebatterikassett.Denlättasteochdentyngstakombinatio-
nen enligt EPTA-procedur 01/2014 visas i tabellen.
Tillgänglig batterikassett och laddare
Batterikassett BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B
Laddare DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE
• Vissaavbatterikassetternaochladdarnapålistanovankanskeintennstillgängligaidinregion.
VARNING: Använd endast batterikassetter och laddare från listan ovan.Användningavandrabatterikas-
setter och laddare kan orsaka personskada och/eller brand.
Avsedd användning
Verktygetäravsettföråtdragningavbultarochmuttrar.
Buller
DennormalabullernivånförA-belastningärbestämd
enligt EN62841-2-2:
Ljudtrycksnivå(L
pA
):93dB(A)
Ljudeffektnivå(L
WA
):104dB(A)
Mättolerans(K):3dB(A)
OBS:Detdeklareradebullervärdetharuppmättsi
enlighetmedstandardtestmetodenochkananvändas
förjämförandetavenmaskinmedenannan.
OBS:Detdeklareradebulleremissionsvärdetkan
ocksåanvändasienpreliminärbedömningavexpo-
nering för vibration.
VARNING: Använd hörselskydd.
VARNING:
Bulleremissionen under faktisk
användning av maskinen kan skilja sig från det dekla-
rerade värdet, beroende på hur maskinen används och
särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas.
VARNING:
Var noga med att identiera säker-
hetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är
grundade på en uppskattning av graden av exponering
för vibrationer under de faktiska användningsförhål-
landena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av
användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden
då maskinen är avstängd och när den går på tomgång).
Vibration
Dettotalavibrationsvärdet(treaxladvektorsumma)
bestämtenligtEN62841-2-2:
Arbetsläge:maskinensmaximalakapacitetför
slagåtdragning
Vibrationsemission(a
h
):8,0m/s
2
Mättolerans(K):1,5m/s
2
OBS:
Detdeklareradetotalavibrationsvärdethar
uppmättsienlighetmedstandardtestmetodenochkan
användasförjämförandetavenmaskinmedenannan.
OBS:
Detdeklareradetotalavibrationsvärdetkanocksåanvän-
dasienpreliminärbedömningavexponeringförvibration.
Содержание
- Tw161d 1
- Applicable battery cartridge and charger 4
- English original instructions 4
- Intended use 4
- Specifications 4
- Vibration 4
- Warning 4
- Cordless impact wrench safety warnings 5
- Ec declaration of conformity 5
- General power tool safety warnings 5
- Important safety instructions for battery cartridge 5
- Safety warnings 5
- Save all warnings and instruc tions for future reference 5
- Save these instructions 5
- Battery protection system 6
- Functional description 6
- Indicating the remaining battery capacity 6
- Installing or removing battery cartridge 6
- Lighting up the front lamp 6
- Switch action 6
- Tips for maintaining maximum battery life 6
- Caution 7
- Changing the impact force 7
- Reversing switch action 7
- Assembly 8
- For impact socket with o ring and pin 8
- For impact socket without o ring and pin 8
- Installing hook 8
- Installing or removing impact socket 8
- Operation 8
- Selecting correct impact socket 8
- Tool with the detent pin 8
- Tool with the ring spring 8
- Caution 9
- Maintenance 9
- Notice 9
- Optional accessories 9
- Avsedd användning 10
- Buller 10
- Specifikationer 10
- Svenska originalinstruktioner 10
- Tillgänglig batterikassett och laddare 10
- Varning 10
- Vibration 10
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 11
- Eg försäkran om överensstämmelse 11
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 11
- Spara dessa anvisningar 11
- Säkerhetsvarningar 11
- Säkerhetsvarningar för sladdlös mutterdragare 11
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 11
- Avtryckarens funktion 12
- Funktionsbeskrivning 12
- Försiktigt 12
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 12
- Montera eller demontera batterikassetten 12
- Skyddssystem för batteri 12
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 12
- Försiktigt 13
- Reverseringsspakens funktion 13
- Tända frontlampan 13
- Ändra slagstyrka 13
- Användning 14
- För krafthylsa med o ring och låssprint 14
- För krafthylsa utan o ring och låssprint 14
- Montera eller ta bort en krafthylsa 14
- Montering 14
- Monteringskrok 14
- Verktyg med ringfjäder 14
- Verktyg med spärrstift 14
- Välja rätt krafthylsa 14
- Försiktigt 15
- Observera 15
- Underhåll 15
- Valfria tillbehör 15
- Advarsel 16
- Norsk originalinstruksjoner 16
- Passende batteri og lader 16
- Riktig bruk 16
- Tekniske data 16
- Vibrasjoner 16
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 17
- Sikkerhetsadvarsel 17
- Ta vare på disse instruksene 17
- Batteribeskyttelsessystem 18
- Bryterfunksjon 18
- Forsiktig 18
- Funksjonsbeskrivelse 18
- Indikere gjenværende batterikapasitet 18
- Sette inn eller ta ut batteri 18
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 18
- Endre støtstyrken 19
- Forsiktig 19
- Reverseringsfunksjon 19
- Tenne frontlampen 19
- For pipe med o ring og stift 20
- For pipe uten o ring og stift 20
- Montere eller demontere pipen 20
- Montering 20
- Monteringskrok 20
- Velge riktig pipe 20
- Verktøy med anslagsstiften 20
- Verktøy med ringfjæren 20
- Forsiktig 21
- Valgfritt tilbehør 21
- Vedlikehold 21
- Käytettävä akkupaketti ja laturi 22
- Käyttötarkoitus 22
- Melutaso 22
- Suomi alkuperäiset ohjeet 22
- Tekniset tiedot 22
- Tärinä 22
- Varoitus 22
- Akkukäyttöisen iskuvääntimen turvallisuusohjeet 23
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 23
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 23
- Säilytä nämä ohjeet 23
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 23
- Turvavaroitukset 23
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 23
- Akun asentaminen tai irrottaminen 24
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 24
- Akun suojausjärjestelmä 24
- Etulampun sytyttäminen 24
- Huomio 24
- Kytkimen käyttäminen 24
- Toimintojen kuvaus 24
- Huomio 25
- Iskuvoiman muuttaminen 25
- Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta 25
- Iskuistukalle ilman o rengasta ja tappia 26
- Iskuistukalle o renkaalla ja tapilla 26
- Iskuistukan kiinnitys ja poisto 26
- Kiinnitystapillinen laite 26
- Kokoonpano 26
- Koukun asentaminen 26
- Rengasjousellinen laite 26
- Sopivan iskuistukan valinta 26
- Työskentely 26
- Huomautus 27
- Huomio 27
- Kunnossapito 27
- Lisävarusteet 27
- Brīdinājums 28
- Latviešu oriģinālie norādījumi 28
- Paredzētā lietošana 28
- Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs 28
- Specifikācijas 28
- Trokšņa līmenis 28
- Vibrācija 28
- Drošības brīdinājumi 29
- Drošības brīdinājumi bezvada triecienuzgriežņatslēgas lietošanai 29
- Ek atbilstības deklarācija 29
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādī jums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 29
- Saglabājiet šos norādījumus 29
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 29
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 29
- Akumulatora aizsardzības sistēma 30
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 30
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 30
- Funkciju apraksts 30
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 30
- Slēdža darbība 30
- Uzmanību 30
- Griešanās virziena pārslēdzēja darbība 31
- Priekšējās lampas ieslēgšana 31
- Trieciena spēka maiņa 31
- Uzmanību 31
- Darbarīks ar fiksācijas tapu 32
- Darbarīks ar gredzenatsperi 32
- Ekspluatācija 32
- Montāža 32
- Pareizas trieciena galatslēgas izvēle 32
- Trieciena galatslēgai ar blīvgredzenu un tapu 32
- Trieciena galatslēgai bez blīvgredzena un tapas 32
- Trieciena galatslēgas uzstādīšana vai noņemšana 32
- Āķa uzstādīšana 32
- Apkope 33
- Ievērībai 33
- Papildu piederumi 33
- Uzmanību 33
- Lietuvių kalba originali instrukcija 34
- Numatytoji naudojimo paskirtis 34
- Specifikacijos 34
- Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir arba įkroviklis 34
- Triukšmas 34
- Vibracija 34
- Įspėjimas 34
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 35
- Eb atitikties deklaracija 35
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 35
- Saugokite šias instrukcijas 35
- Saugos įspėjimai 35
- Saugos įspėjimai dėl belaidžio smūginio veržliarakčio naudojimo 35
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 35
- Akumuliatoriaus apsaugos sistema 36
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 36
- Jungiklio veikimas 36
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 36
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 36
- Perspėjimas 36
- Veikimo aprašymas 36
- Atbulinės eigos jungimas 37
- Perspėjimas 37
- Priekinės lemputės uždegimas 37
- Smūgio jėgos keitimas 37
- Kabliuko montavimas 38
- Naudojimas 38
- Smūginio antgalio uždėjimas ar nuėmimas 38
- Surinkimas 38
- Tinkamo smūginio antgalio pasirinkimas 38
- Įrankis su stabdiklio kaiščiu 38
- Įrankis su žiedine spyruokle 38
- Pasirenkami priedai 39
- Pastaba 39
- Perspėjimas 39
- Techninė priežiūra 39
- Eesti originaaljuhend 40
- Hoiatus 40
- Kavandatud kasutus 40
- Sobiv akukassett ja laadija 40
- Tehnilised andmed 40
- Vibratsioon 40
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 41
- Ettevaatust 41
- Eü vastavusdeklaratsioon 41
- Hoiatus 41
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 41
- Hoidke juhend alles 41
- Juhtmeta löökmutrivõtme ohutusnõuded 41
- Ohutushoiatused 41
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 41
- Aku jääkmahutavuse näit 42
- Aku kaitsesüsteem 42
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 42
- Ettevaatust 42
- Funktsionaalne kirjeldus 42
- Lüliti funktsioneerimine 42
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 42
- Eesmise lambi süütamine 43
- Ettevaatust 43
- Löögijõu muutmine 43
- Suunamuutmise lüliti töötamisviis 43
- Fiksaatortihvtiga tööriist 44
- Ilma o rõnga ja tihvtita löögisokli puhul 44
- Kokkupanemine 44
- Konksu paigaldamine 44
- Löögisokli paigaldamine või eemaldamine 44
- O rõnga ja tihvtiga löögisokli puhul 44
- Rõngasvedruga tööriist 44
- Tööriista kasutamine 44
- Õige lööksokli valimine 44
- Ettevaatust 45
- Hooldus 45
- Tähelepanu 45
- Valikulised tarvikud 45
- Вибрация 46
- Назначение 46
- Осторожно 46
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 46
- Русский оригинальные инструкции 46
- Технические характеристики 46
- Шум 46
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 47
- Декларация о соответствии ес 47
- Меры безопасности 47
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 47
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 47
- Сохраните данные инструкции 47
- Техника безопасности при работе с аккумуляторным ударным гайковертом 47
- Внимание 48
- Описание работы 48
- Система защиты аккумулятора 48
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 48
- Сохраните данные инструкции 48
- Установка или снятие блока аккумуляторов 48
- Включение передней лампы 49
- Внимание 49
- Действие выключателя 49
- Действие реверсивного переключателя 49
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 49
- Внимание 50
- Выбор ударной головки 50
- Изменение силы удара 50
- Сборка 50
- Установка или снятие ударной головки 50
- Для ударной головки без уплотнительного кольца и штифта 51
- Для ударной головки с уплотнительным кольцом и штифтом 51
- Инструмент с кольцевой пружиной 51
- Инструмент со стопорным штифтом 51
- Установка крючка 51
- Эксплуатация 51
- Внимание 52
- Дополнительные принадлежности 52
- Обслуживание 52
- Примечание 52
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 56
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 56
- Makita corporation 56
- Makita europe n v 56
- Www makita com 56
Похожие устройства
- Techno DN25, резьба G1 с электроприводом 4Нм, 24В, HK225-04AN/24V 612253 Руководство шаровые краны для управления электроприводом TECHNO
- Techno DN25, резьба G1 с электроприводом 4Нм, 24В, HK225-04AN/24V 612253 Руководство приводы TECHNO Серия 04
- HAKKO 140Вт FX952-58 Инструкция к товару
- HAKKO 140 Вт, FM203-20 Инструкция к товару
- Metabo SSW 18 LTX 400 BL 602205800 Инструкция к товару
- Testo 175 H1 0572 1754 Руководство по эксплуатации testo-175
- МЕГЕОН 15022 к0000014060 Инструкция
- Testo с ИК-термометром 810 0560 0810 Руководство по эксплуатации
- Жук тэ-21 4458-00 4630035334458 Инструкция к Жук Жук тэ-21 4458-00
- DoCash DC-55V, 2CIS 14391 Инструкция к товару
- Systeme Electric СП GLOSSA 10А IP20 10AX с подсветкой белый GSL000153 Сертификат
- Ryobi ONE+ R18IW3-120S 5133003574 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ R18IW3-120S 5133003574 Инструкция к товару
- Feron 250V 500W TM82 41129 Инструкция
- Intro Quadro 2-104-10 10А-250В, IP20, открытая установка, венге, Б0053761 Инструкция к товару
- SKYTOOLS 4.0 ач х 2 SK9004 Инструкция
- EKF Минск СП, 10А, белый Basic ERV10-123-10 Паспорт
- Тдм открытой установки, белый Ладога SQ1801-0003 Инструкция
- Megamix 2К MS 2:1, 850 мл 2000000013879 Техническое сопровождение
- Тор 422ZP 1019517 Инструкция