Yamaha P-35B — настройка высоты звука инструмента: пошаговое руководство [11/28]
![Yamaha P-35B [11/28] Тонкая настройка высоты звука](/views2/1110053/page11/bgb.png)
Выбор и воспроизведение тембров
P-35 Руководство пользователя
11
Можно точно настроить высоту звука всего
инструмента с шагом приблизительно 0,2 Гц.
Это позволяет подобрать высоту звука клавиатуры
вточном соответствии со звуком других
инструментов или музыки, воспроизводимой
скомпакт-диска.
Понижение высоты звука:
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], многократно нажимайте клавишу
G
#
6, понижая высоту звука при каждом нажатии
приблизительно на 0,2 Гц.
Повышение высоты звука:
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], многократно нажимайте клавишу A6,
повышая высоту звука при каждом нажатии
приблизительно на 0,2 Гц.
Настройка высоты звука A3 = 442 Гц:
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите клавишу A
#
6.
Восстановление исходной высоты звука
по умолчанию (A3 = 440 Гц):
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите клавишу B6.
Тонкая настройка высоты звука
• Данный параметр может принимать значения от 427,0 Гц до 453,0 Гц.
B6 (440,0 Гц)A6 (+0,2 Гц)
A#6 (442,0 Гц)G#6 (-0,2 Гц)
ПРИМЕЧАНИЕ
Содержание
- D i g i t a l p i a n o piano numerique цифровое фортепиано p.1
- Внимательно прочитайте это руководство чтобы в полной мере воспользоваться всеми p.3
- Введение p.3
- Содержание p.3
- Принадлежности p.3
- Благодарим за покупку цифрового фортепиано yamaha p.3
- Справка p.3
- Приложение p.3
- Передовыми и удобными функциями инструмента p.3
- Мы также рекомендуем держать это руководство под рукой для дальнейшего использования p.3
- Описание руководств p.4
- Предупреждение p.4
- Правила техники безопасности p.4
- Внимательно прочтите прежде чем приступать к эксплуатации p.4
- Подключение p.5
- Уведомление p.5
- Правила безопасности при эксплуатации p.5
- Место установки p.5
- Источник питания адаптер питания переменного тока p.5
- Информация p.5
- Внимание p.5
- Быстрый вызов тембра рояля 1 p.6
- Панель управления и разъемы p.6
- Включение питания или переход в режим ожидания p.6
- Подключение стандартных стереонаушников p.6
- Подключение другого midi инструмента или компьютера p.6
- Удерживая нажатой эту кнопку и нажав ноту на клавиатуре можно задать значения других параметров p.6
- Регулировка уровня громкости всего инструмента p.6
- Подключение прилагаемого педального переключателя дополнительного педального переключателя или ножной педали p.6
- Введение p.6
- Q w e t y u r p.6
- Подключение блока питания p.6
- Настройка p.7
- Настройка громкости p.7
- Использование педального переключателя p.7
- Использование наушников p.7
- Включение и выключение питания p.7
- Для выхода из режима наложения просто нажмите кнопку grand piano function p.8
- Выбор и воспроизведение тембров p.8
- Включение режима наложения p.8
- Выбор тембра p.8
- Выберите нужный тембр и начните игру p.8
- Справка p.8
- Наложение двух тембров режим dual p.8
- Педальный переключатель подключенный к разъему sustain сустейн влияет как на правую так и на левую части p.9
- Выбор типа реверберации p.9
- Функции педали в режиме duo p.9
- Настройка reverb depth глубины реверберации p.9
- Удерживая нажатой кнопку grand piano function нажмите клавишу d3 для перехода в режим duo p.9
- Так же как при наложении стр 8 p.9
- Сдвиг октавы для каждого тембра p.9
- Режим duo игра вдвоем p.9
- Один из исполнителей играет на левой части клавиатуры другой на правой p.9
- Клавиатура делится на две части при этом клавиша e3 служит в качестве split point точки разделения p.9
- Добавление вариаций к звуку эффект реверберации p.9
- Для выхода из режима duo просто снова нажмите клавишу d3 удерживая кнопку grand piano function p.9
- Данный инструмент имеет несколько типов реверберации которые придают звуку дополнительную глубину и выразительность создавая реалистичную акустическую атмосферу хотя подходящий тип реверберации загружается автоматически при выборе каждого тембра тип реверберации можно изменить p.9
- Восстановление первоначальной высоты звука p.10
- Можно повышать или понижать высоту звука всей клавиатуры в полутонах чтобы облегчить игру в сложных тональностях или подобрать высоту звука клавиатуры соответствующую диапазону голоса певца или других инструментов например если выбрано значение 5 то при нажатии на клавиатуре клавиши c до будет звучать нота f фа таким образом можно играть мелодию в тональности фа мажор так же как в тональности до мажор p.10
- Можно задать чувствительность клавиш к силе нажатия определить как будет изменяться звук в зависимости от силы нажатия на клавишу удерживая нажатой кнопку grand piano function нажмите одну из клавиш a2 c3 p.10
- Чтобы повысить высоту звука на 1 полутон p.10
- Удерживая нажатой кнопку grand piano function нажмите клавишу g6 p.10
- Удерживая нажатой кнопку grand piano function нажмите клавишу f6 чтобы понизить высоту звука на 1 полутон p.10
- Удерживая нажатой кнопку grand piano function нажмите клавишу p.10
- Транспонирование высоты звука в полутонах p.10
- Понижение высоты звука p.10
- Повышение высоты звука p.10
- Настройка touch sensitivity чувствительность клавиш к силе нажатия p.10
- Тонкая настройка высоты звука p.11
- Понижение высоты звука p.11
- Повышение высоты звука p.11
- Настройка высоты звука a3 442 гц p.11
- Восстановление исходной высоты звука по умолчанию a3 440 гц p.11
- Прослушивание встроенных композиций p.12
- Для остановки воспроизведения нажмите кнопку grand piano function еще раз p.12
- Удерживая нажатой кнопку grand piano function нажмите одну из клавиш c1 a1 чтобы начать воспроизведение p.12
- Удерживая нажатой кнопку grand piano function нажмите одну из клавиш a 1 g2 чтобы начать воспроизведение p.12
- Прослушивание композиций p.12
- Прослушивание демонстрационных композиций p.12
- Чтобы остановить метроном повторите ту же последовательность действий еще раз p.13
- Удерживая нажатой кнопку grand piano function нажмите клавишу e3 для запуска метронома p.13
- Регулировка темпа p.13
- Настройка громкости метронома p.13
- Метроном p.13
- Выбор тактовой доли p.13
- Midi интерфейс p.14
- Функция автоматического отключения питания p.14
- Подключение к контактам midi in out p.14
- Передача и прием midi данных с компьютера p.15
- Прочие настройки midi p.15
- Возможности midi p.15
- Local control локальное управление on включено p.15
- Передача прием program change изменения программы да p.15
- Передача прием control change изменения элементов управления да p.15
- Передача и прием исполнительских данных с другого midi устройства p.15
- Параметры midi p.15
- Настройка передающих midi каналов p.15
- Каналы приема данных midi все каналы 1 16 p.15
- Дополнительное оборудование p.16
- Устранение неполадок p.16
- Усилители p.16
- Технические характеристики p.16
- Подключение p.16
- Источник питания p.16
- Дополнительные принадлежности p.16
- Динамики p.16
- Габариты ш х г х в p.16
- Воспроизведение композиции p.16
- Эффекты функции p.16
- Вес p.16
- P 35 руководство пользователя p.16
- Тембр p.16
- Приложение p.16
- Потребляемая мощность p.16
- Общие функции p.16
- Клавиатура p.16
- A 1 b 1 c0 d0 e0 f0 g0 a0 b0 c1 d1 e1 f1 g1 a1 b1 c2 d2 e2 f2 g2 a2 b2 c3 d3 e3 f3 g3 a3 b3 c4 d4 e4 f4 g4 a4 b4 c5 d5 e5 f5 g5 a5 b5 c6 d6 e6 f6 g6 a6 b6 c7 p.17
- Preset song p.17
- Octave setting tempo tuning p.17
- Number key p.17
- Midi transmit channel p.17
- Balance between voice 1 and voice 2 p.17
- While holding down the grand piano function button press the highlighted keys shown below to select preset songs etc or set parameters refer to diagram below p.17
- Voice voice demo p.17
- Transpose p.17
- Reverb type p.17
- Reverb depth p.17
- Quick operation guide p.17
- Verbraucherinformation zur sammlung und entsorgung alter elektrogeräte p.18
- Information for users on collection and disposal of old equipment p.18
- Information concernant la collecte et le traitement des déchets d équipements électriques et électroniques p.18
- Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo p.18
- Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos p.19
- Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura p.19
- Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten p.19
- Informacje dla użytkowników odnośnie zbiórki i utylizacji starego sprzętu p.19
- Informace pro uživatele týkající se sběru a likvidace starých zařízení p.20
- Användarinformation beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning p.20
- Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr p.20
- Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii starších zariadení p.20
- Информация за потребители относно събирането и изхвърлянето на старо оборудване p.21
- Információ a felhasználók számára a régi készülékek begyűjtéséről és leselejtezéséről p.21
- Informaţii pentru utilizatori cu privire la colectarea şi eliminarea echipamentelor vechi p.21
- Informacije o zbiranju in odstranjevanju stare opreme p.21
- Kasutajateave vanade seadmete kogumise ja käitluse kohta p.22
- Informācija lietotājiem par vecā aprīkojuma savākšanu un likvidēšanu p.22
- Informacija vartotojams apie senos įrangos surinkimą ir šalinimą p.22
- N de série p.23
- N de modèle p.23
- Modelnummer p.23
- Modelnr p.23
- Номер модели p.23
- Modell nr p.23
- Serienummer p.23
- Model no p.23
- Serienr p.23
- Cерийный номер p.23
- Seriennr p.23
- Serial no p.23
- Nº de serie p.23
- Nº de modelo p.23
- Numero di serie p.23
- Numero del modello p.23
- Nr seryjny p.23
- Nr modelu p.23
- N do modelo p.23
- Číslo modelu p.24
- Modelio nr p.24
- Č modelu p.24
- Model št p.24
- Típusmegjelölés p.24
- Gyártási szám p.24
- Sērijas nr p.24
- Cериен p.24
- Sériové číslo p.24
- Sériové č p.24
- Serijska št p.24
- Serijos nr p.24
- Serienummer p.24
- Seeria nr p.24
- Nr model p.24
- Nr de serie p.24
- Mодел p.24
- Mudeli nr p.24
- Modeļa nr p.24
- Modellnummer p.24
- Varoitus p.25
- Observera p.25
- Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan nätet så länge som den ar ansluten till vägguttaget även om själva apparaten har stängts av p.25
- Advarsel p.25
- Other countries p.27
- Europe p.27
- Denmark p.27
- Turkey cyprus p.27
- Other asian countries p.27
- Czech republic hungary romania slovakia slovenia p.27
- The united kingdom ireland p.27
- Oceania p.27
- Countries and trust territories in pacific ocean p.27
- The people s republic of china p.27
- Norway p.27
- Central south america p.27
- The netherlands belgium luxembourg p.27
- North america p.27
- Canada p.27
- Thailand p.27
- New zealand p.27
- Taiwan p.27
- Middle east p.27
- Bulgaria p.27
- Switzerland liechtenstein p.27
- Mexico p.27
- Brazil p.27
- Sweden p.27
- Malaysia p.27
- Austria p.27
- Spain portugal p.27
- Indonesia p.27
- Australia p.27
- Singapore p.27
- Iceland p.27
- Argentina p.27
- Russia p.27
- Hong kong p.27
- Africa p.27
- Poland lithuania latvia estonia p.27
- Greece p.27
- Philippines p.27
- Germany p.27
- Panama and other latin american countries caribbean countries p.27
- France p.27
- Other european countries p.27
- Finland p.27
- Za84920 p.28
Похожие устройства
-
Yamaha PSR-F52 ЧерныйРуководство по эксплуатации -
Yamaha P-145BРуководство по эксплуатации -
Yamaha PSS-A50Руководство по эксплуатации -
Yamaha PSS-E30Руководство по эксплуатации -
Yamaha PSR-E273Руководство по эксплуатации -
Yamaha PSR-E373Руководство по эксплуатации -
Yamaha PSR-E473Руководство по эксплуатации -
Yamaha PSR-E433Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-F50Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-E233Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-E343Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-E243Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как точно настроить высоту звука вашего инструмента с шагом 0,2 Гц. Подберите идеальный тон для гармоничного звучания с другими инструментами.