Makita LXT DUP362Z [53/84] Specifikacijos
![Makita LXT DUP362Z [53/84] Specifikacijos](/views2/1886387/page53/bg35.png)
53 LIETUVIŲ KALBA
LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija)
SPECIFIKACIJOS
Modelis: DUP361 DUP362
Maks.pjovimopajėgumas 33 mm
Bendrasilgis(žirkliųdalies) 305 mm
Vardinėįtampa Nuolatinėsrovė36V
Grynasissvoris(žirkliųdalies) 0,77 – 0,82 kg
• Atliekametęstiniustyrimusirnuolatostobulinamesavogaminius,todėlčiapateikiamosspecikacijosgalibūti
keičiamosbeįspėjimo.
• Skirtingosešalysespecikacijosgaliskirtis.
• TikžirkliųdaliessvorispagalEuroposelektriniųįrankiųasociacijosmetodiką„EPTA-Procedure01/2014“
Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir (arba) įkroviklis
Akumuliatoriauskasetė BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 /
BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
Įkroviklis DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF
• Atsižvelgiantįgyvenamosiosvietosregioną,kaikuriospirmiaunurodytosakumuliatoriauskasetėsirįkrovikliai
galibūtineprieinami.
ĮSPĖJIMAS: Naudokite tik akumuliatoriaus kasetes ir įkroviklius, kurie nurodyti anksčiau.Naudojant
betkuriaskitasakumuliatoriauskasetesirįkroviklius,galikiltisužeidimoirgaisropavojus.
Simboliai
Toliauyranurodytiįrangainaudojamisimboliai.Prieš
naudodamiįsitikinkite,arsuprantatejųreikšmę.
Perskaitykiteinstrukcijųvadovą.
Saugokitenuodrėgmės.
Pavojus;saugokitėsskriejančiųobjektų.
Neleiskite pašaliniams asmenims artintis
prieįrenginio.
Ni-MH
Li-ion
Taikoma tik ES šalims
Neišmeskiteelektrosįrangosarbaakumu-
liatoriausblokoįbuitiniusšiukšlynus!
AtsižvelgiantįESdirektyvasdėlelektrosir
elektroninėsįrangosatliekų,dėlbaterijųir
akumuliatoriųbeibaterijųirakumuliatorių
atliekųiršiųdirektyvųsiekiųįgyvendinimą
pagalnacionaliniusįstatymus,elektros
įrangosirbaterijųbeiakumuliatoriųatliekas
būtinasurinktiatskirainuokitųbuitinių
atliekųiratiduotiįantriniųžaliavųperdir-
bimoaplinkainekenksmingubūdupunktą.
Numatytoji naudojimo paskirtis
Šisįrankisskirtasšakelėmsiršakomsgenėti.
Triukšmas
ĮprastastriukšmoAlygis,nustatytaspagal
EN50636-2-94:
Modelis DUP361
Garsoslėgiolygis(L
pA
):70dB(A)arbamažiau
Paklaida (K): 3,2 dB (A)
Modelis DUP362
Garsoslėgiolygis(L
pA
):70dB(A)arbamažiau
Paklaida (K): 1,4 dB (A)
Dirbanttriukšmolygisgaliviršyti80dB(A).
ĮSPĖJIMAS: Dėvėkite ausų apsaugą.
Vibracija
Vibracijosbendrojivertė(triašiovektoriaussuma)
nustatytapagalEN50636-2-94standartą:
Modelis DUP361
Vibracijosemisija(a
h
): 2,5 m/s
2
arbamažiau
Paklaida (K): 1,5 m/s
2
Modelis DUP362
Vibracijosemisija(a
h
): 2,5 m/s
2
arbamažiau
Paklaida (K): 1,5 m/s
2
PASTABA:Paskelbta(-os)vibracijosbendroji
(-osios)reikšmė(-ės)nustatyta(-os)pagalstandartinį
testavimometodąirjįgalimanaudotivienamįrankiui
palyginti su kitu.
PASTABA:Paskelbta(-os)vibracijosbendroji
(-osios)reikšmė(-ės)taippatgalibūtinaudojama
(-os)norintpreliminariaiįvertintivibracijospoveikį.
Содержание
- Dup361 dup362 1
- Applicable battery cartridge and charger 8
- English original instructions 8
- Intended use 8
- Specifications 8
- Symbols 8
- Vibration 8
- Warning 8
- Ec declaration of conformity 9
- Pruning shears safety warnings 9
- Save all warnings and instruc tions for future reference 9
- Warning 9
- Caution 10
- Important safety instructions for battery cartridge 10
- Save these instructions 10
- Tips for maintaining maximum battery life 10
- Warning 10
- Caution 11
- Functional description 11
- N mark 11
- Overdischarge protection 11
- Overheat protection 11
- Overload protection 11
- Parts description 11
- Removing or installing battery cartridge 11
- Tool battery protection system 11
- Auto locked mode and shut off mode shift 12
- Caution 12
- Cutting depth adjustment 12
- Indicating the remaining battery capacity 12
- Opening angle selector lever 12
- Pilot lamps on the switch box 12
- Switch action 12
- Adjusting the harness 13
- Assembly 13
- Caution 13
- Installing the battery holder into the backpack 13
- Installing the connection cord 13
- Installing the holster 13
- Notice 13
- After use 14
- Blade maintenance 14
- Catcher 14
- Caution 14
- Lower shear blade 14
- Maintenance 14
- Notice 14
- Operation 14
- Pruning operation 14
- Putting shears in the holster 14
- Sharpening blades 14
- Upper shear blade 14
- Adjustment for blade clearance 15
- Notice 15
- Removing or installing shear blades 15
- Beforemakingarequestforrepairs checkfortrouble byyourself ifanyabnormalityisfound controlyour tool according to the description of this manual if the remedymentionedbelowcannotsolvetheproblem ask your local authorized service center for repair never tamper or dismount any part contrary to the description 16
- Caution 16
- English 16
- If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local makita service center uppershearblade uppershearblade forhardbranch uppershearblade forthinbranch lowershearblade lowershearblade forhardbranch lowershearblade forthinbranch platefixingbolt forthinbranch bladetighteningbolt forthinbranch catcher holdingpickedfloweraftercutting diamondfile armband holster cord holder makitagenuinebatteryandcharger 16
- Note someitemsinthelistmaybeincludedinthe tool package as standard accessories they may differ from country to country 16
- Optional accessories 16
- These accessories or attachments are recommended for use with your makita tool specified in this manual the use of any other accessories or attachments might present a risk of injurytopersons onlyuseaccessoryorattachment for its stated purpose 16
- To maintain product safety and reliability repairs anyothermaintenanceoradjustmentshould beperformedbymakitaauthorizedorfactoryservice centers always using makita replacement parts 16
- Trouble shooting 16
- Avsedd användning 17
- Buller 17
- Specifikationer 17
- Svenska originalinstruktioner 17
- Symboler 17
- Tillgänglig batterikassett och laddare 17
- Varning 17
- Vibration 17
- Eg försäkran om överensstämmelse 18
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 18
- Säkerhetsvarningar för sekatör 18
- Varning 18
- Försiktigt 19
- Spara dessa anvisningar 19
- Varning 19
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 19
- Beskrivning av delar 20
- Funktionsbeskrivning 20
- Montera eller demontera batterikassetten 20
- N märke 20
- Skyddssystem för maskinen batteriet 20
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 20
- Överbelastningsskydd 20
- Överhettningsskydd 20
- Överurladdningsskydd 20
- Automatisk växling till låst läge eller avstängningsläge 21
- Avtryckarens funktion 21
- Försiktigt 21
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 21
- Justering av klippdjup 21
- Signallampor på kontrollenheten 21
- Spak för val av öppningsvinkel 21
- Försiktigt 22
- Installera anslutningskabeln 22
- Justera selen 22
- Montera batterihållaren i ryggsäcken 22
- Montera hölstret 22
- Montering 22
- Observera 22
- Användning 23
- Beskärningsförfarande 23
- Det övre skärbladet 23
- Efter användning 23
- Fångare 23
- Försiktigt 23
- Observera 23
- Sätta sekatören i hölstret 23
- Underhåll 23
- Underhåll av skärblad 23
- Vässa skärblad 23
- Demontering eller montering av skärbladen 24
- Det nedre skärbladet 24
- Justering av bladavstånd 24
- Observera 24
- Felsökning 25
- Följande tillbehör eller tillsat ser rekommenderas för användning med den makita maskin som denna bruksanvisning avser omandratillbehörellertillsatseranvändskandet uppståriskförpersonskador användendasttillbehö ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för 25
- För att upprätthålla produktens säkerhet och tillförlitlighetböralltunderhålls ochjusterings arbeteutförasavettauktoriseratmakitaservicecenter och med reservdelar från makita 25
- Försiktigt 25
- Innan du lämnar in verktyget på reparation kan du leta efterfelsjälv omduhittarnågonavvikelsekontrollerar duverktygetenligtbeskrivningarnaidennabruks anvisning om åtgärden som anges nedan inte löser problemetkandulämnainverktygetförreparationhos ditt lokala auktoriserade servicecenter manipulera eller demontera aldrig någon del på annat sätt än vad som beskrivshär 25
- Kontaktadittlokalamakitaservicecenteromdubehö verytterligareinformationomdessatillbehör övreskärblad övreskärblad förhårdagrenar övreskärblad förtunnagrenar nedreskärblad nedreskärblad förhårdagrenar nedreskärblad förtunnagrenar fästbultplatta förtunnagrenar fästbultkniv förtunnagrenar fångare hållaplockadblommaefterkapning diamantfil armband hölster kabelhållare makitasoriginalbatterioch laddare 25
- Obs någraavtillbehörenilistankanvarainklude radeimaskinpaketetsomstandardtillbehör dekan variera mellan olika länder 25
- Svenska 25
- Valfria tillbehör 25
- Advarsel 26
- Norsk originalinstruksjoner 26
- Passende batteri og lader 26
- Riktig bruk 26
- Symboler 26
- Tekniske data 26
- Vibrasjoner 26
- Advarsel 27
- Efs samsvarserklæring 27
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 27
- Sikkerhetsanvisninger for beskjæringssaksen 27
- Advarsel 28
- Forsiktig 28
- Ta vare på disse instruksene 28
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 28
- Batterivernsystem for verktøy batteri 29
- Delebeskrivelse 29
- Funksjonsbeskrivelse 29
- N merke 29
- Overlastsikring 29
- Overopphetingsvern 29
- Overutladingsvern 29
- Sette inn eller ta ut batteri 29
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 29
- Bryterfunksjon 30
- Forsiktig 30
- Hendel for valg av vinkelåpning 30
- Indikere gjenværende batterikapasitet 30
- Justering av skjæredybden 30
- Kontrollamper på koblingsboksen 30
- Veksle mellom automatisk låst modus og avstengt modus 30
- Forsiktig 31
- Justere selen 31
- Montere batteriholderen i ryggsekken 31
- Montere hylsteret 31
- Montere strømkabelen 31
- Montering 31
- Beskjæring 32
- Etter bruk 32
- Fanger 32
- Forsiktig 32
- Nedre sakseblad 32
- Sette saksen i hylsteret 32
- Sliping av blader 32
- Vedlikehold 32
- Vedlikehold av bladene 32
- Øvre sakseblad 32
- Justering av bladklaringen 33
- Ta av eller montere sakseblader 33
- Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den makita maskinen som er spesifisert i denne håndboken brukavannettilbehørellerverktøykan forårsakepersonskader tilbehørogverktøymåkun brukestildetformåletdeterberegnetpå 34
- Feilsøking 34
- For å opprettholde produktets sikkerhet og pålitelighet måreparasjoner vedlikeholdogjuste ringer utføres av autoriserte makita servicesentre eller fabrikkservicesentre ogdetmåalltidbrukesreservede ler fra makita 34
- Forsiktig 34
- Merk enkelteelementerilistenkanværeinkludert somstandardtilbehøriverktøypakken elementene kan variere fra land til land 34
- Sjekkomdufinneruthvaproblemeter førduberom reparasjon hvisduoppdagernoenabnormiteter mådu kontrollereverktøyetslikdetbeskrivesidenneinstruk sjonsboken benærmesteautoriserteserviceverksted om å reparere det hvis løsningen nedenfor ikke løser problemet dumåaldrituklemedellerdemontere noendel annetennhvasombeskrivesidenne instruksjonsboken 34
- Ta kontakt med ditt lokale makita servicesenter hvis du trengermerinformasjonomdettetilbehøret øvreskjæreblad øvreskjæreblad forhardegreiner øvreskjæreblad fortynnegreiner nedreskjæreblad nedreskjæreblad forhardegreiner nedreskjæreblad fortynnegreiner platefestebolt fortynnegreiner platestrammebolt fortynnegreiner fanger holderplukketblomstetterklipping diamantfil armbånd hylster kabelholder makitaoriginalbatterioglader 34
- Valgfritt tilbehør 34
- Käytettävä akkupaketti ja laturi 35
- Käyttötarkoitus 35
- Melutaso 35
- Suomi alkuperäiset ohjeet 35
- Symbolit 35
- Tekniset tiedot 35
- Tärinä 35
- Varoitus 35
- Akkukäyttöisten oksasaksien turvallisuusohjeet 36
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 36
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 36
- Varoitus 36
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 37
- Huomio 37
- Säilytä nämä ohjeet 37
- Varoitus 37
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 37
- Akun asentaminen tai irrottaminen 38
- Huomio 38
- N merkki 38
- Osien kuvaus 38
- Toimintojen kuvaus 38
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 38
- Ylikuormitussuoja 38
- Ylikuumenemissuoja 38
- Ylipurkautumissuoja 38
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 39
- Automaattisen lukittu ja sammutustilan vaihtaminen 39
- Avautumiskulman valintavipu 39
- Huomio 39
- Kytkimen käyttäminen 39
- Kytkinrasian merkkivalot 39
- Leikkuusyvyyden säätö 39
- Akunpitimen asentaminen reppuun 40
- Huomautus 40
- Huomio 40
- Kokoonpano 40
- Kotelon asentaminen 40
- Liitäntäjohdon asentaminen 40
- Valjaiden säätäminen 40
- Alempi terä 41
- Huomautus 41
- Huomio 41
- Karsimisleikkaustoiminta 41
- Kerääjä 41
- Kunnossapito 41
- Käytön jälkeen 41
- Saksien laittaminen koteloon 41
- Terien huolto 41
- Terien teroitus 41
- Työskentely 41
- Ylemmän leikkurin terä 41
- Huomautus 42
- Leikkuuterien irrottaminen ja asentaminen 42
- Terän välyksen säätö 42
- Huomaa jotkin luettelossa mainitut varusteet voi vat sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina ne voivat vaihdella maittain 43
- Huomio 43
- Jostarvitsetapuataiyksityiskohtaisempiatietojaseu raavista lisävarusteista ota yhteys paikalliseen makitan huoltoon ylempi leikkuuterä ylempi leikkuuterä paksuille oksille ylempi leikkuuterä ohuille oksille alempi leikkuuterä alempi leikkuuterä paksuille oksille alempi leikkuuterä ohuille oksille levyn kiinnityspultti ohuille oksille terän kiristyspultti ohuille oksille kerääjä poimittavienkukkienkeräämiseenleik kauksenjälkeen timanttiviila hihanauha kotelo johdonpidike aitomakitanakkujalaturi 43
- Lisävarusteet 43
- Seuraavia lisävarusteita tai lait teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun makita työkalun kanssa muiden lisäva rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö vahinkoja käytälisävarusteitaja laitteitavainniiden käyttötarkoituksen mukaisesti 43
- Tarkistaongelmaitseennenmahdollistakorjauspyyn töä jos havaitset epänormaalin toiminnan käytä työ kaluatämänkäyttöohjeenkuvauksenmukaan josalla mainitutkorjaustoimenpiteeteivätratkaiseongelmaa ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun huoltoon laitteen korjaamiseksi äläkoskaanpeukaloitaiirrotamitään osaa vastoin kuvausta 43
- Tuotteenturvallisuudenjaluotettavuuden takaamiseksikorjaukset muuthuoltotyötjasäädöt on teetettävä makitan valtuutetussa huoltopisteessä makitan varaosia käyttäen 43
- Vianmääritys 43
- Brīdinājums 44
- Latviešu oriģinālie norādījumi 44
- Paredzētā lietošana 44
- Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs 44
- Simboli 44
- Specifikācijas 44
- Trokšņa līmenis 44
- Vibrācija 44
- Brīdinājums 45
- Ek atbilstības deklarācija 45
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 45
- Zaru apgriešanas šķēru drošības brīdinājumi 45
- Brīdinājums 46
- Saglabājiet šos norādījumus 46
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 46
- Uzmanību 46
- Aizsardzība pret pārkaršanu 47
- Aizsardzība pret pārslodzi 47
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 47
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 47
- Detaļu apraksts 47
- Funkciju apraksts 47
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 47
- N mark 47
- Uzmanību 47
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi 48
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 48
- Automātiskā bloķēšanas režīma un izslēgšanas režīma pārslēgšana 48
- Griešanas dziļuma regulēšana 48
- Leņķa pārslēga sviras atvēršana 48
- Slēdža darbība 48
- Slēdža nodalījuma gaismas indikatori 48
- Uzmanību 48
- Akumulatoru turētāja uzstādīšana mugursomā 49
- Ievērībai 49
- Maksts uzstādīšana 49
- Montāža 49
- Plecu siksnu regulēšana 49
- Savienojuma kabeļa uzstādīšana 49
- Uzmanību 49
- Apkope 50
- Asmens apkope 50
- Asmeņu asināšana 50
- Ekspluatācija 50
- Ievērībai 50
- Pēc lietošanas 50
- Uzmanību 50
- Uztvērējs 50
- Zaru apgriešana 50
- Šķēru augšējais asmens 50
- Šķēru ievietošana makstī 50
- Asmeņu atstarpes regulēšana 51
- Ievērībai 51
- Šķēru apakšējais asmens 51
- Šķēru asmeņu noņemšana vai uzstādīšana 51
- Jajumsvajadzīgapalīdzībavaiprecīzākainformācija paršiempiederumiem vērsietiessavātuvākajāmakita apkopescentrā šķēruaugšējaisasmens šķēruaugšējaisasmens biezuzaru šķēruaugšējaisasmens smalkuzaru šķēruapakšējaisasmens šķēruapakšējaisasmens biezuzaru šķēruapakšējaisasmens smalkuzaru plāksnesfiksācijasskrūve smalkuzaru asmenspievilkšanasskrūve smalkuzaru uztvērējs laiturētunogrieztoziedu dimantavīle rokas lente maksts kabeļaturētājs makitaoriģinālaisakumulatorsunlādētājs 52
- Kļūmju novēršana 52
- Laisaglabātuizstrādājumadrošuunuzticamudar bību remontdarbus apkopiunregulēšanuuzticietveikt tikaimakitapilnvarotamvairūpnīcasapkopescentram unvienmērizmantojiettikaimakitarezervesdaļas 52
- Latviešu 52
- Papildu piederumi 52
- Piezīme dažisarakstānorādītieizstrādājumivarbūt iekļautiinstrumentakomplektācijākāstandartapiede rumi tiedažādāsvalstīsvarbūtatšķirīgi 52
- Pirmspasūtītremontumēģinietnovērstkļūmespašro cīgi jatiekkonstatētanovirzenonormas pārbaudiet darbarīkusaskaņāaršajārokasgrāmatāiekļauto aprakstu jatālākminētiekļūmjunovēršanasrisinājumi nepalīdz nododietinstrumentuvietējamklientuapkal pošanascentramremontā nekādāgadījumānemēģi nietpārveidotvaiizjauktdarbarīkupretējinorādījumiem 52
- Uzmanību 52
- Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto makita darbarīku izmantojotcituspiede rumusvaipapildierīces vartiktradītatraumugūša nasbīstamība piederumuvaipapildierīciizmantojiet tikaiparedzētajammērķim 52
- Lietuvių kalba originali instrukcija 53
- Numatytoji naudojimo paskirtis 53
- Simboliai 53
- Specifikacijos 53
- Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir arba įkroviklis 53
- Triukšmas 53
- Vibracija 53
- Įspėjimas 53
- Eb atitikties deklaracija 54
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukci jas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 54
- Saugos įspėjimai dėl genėjimo žirklių 54
- Įspėjimas 54
- Perspėjimas 55
- Saugokite šias instrukcijas 55
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 55
- Įspėjimas 55
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 56
- Apsauga nuo perkaitimo 56
- Apsauga nuo perkrovos 56
- Dalių aprašymas 56
- N mark 56
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 56
- Perspėjimas 56
- Veikimo aprašymas 56
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 56
- Apsauga nuo visiško išsikrovimo 57
- Atidarymo kampo reguliavimo svirtis 57
- Automatinio užrakinimo režimas ir išjungimo režimo perjungimas 57
- Jungiklio veikimas 57
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 57
- Perspėjimas 57
- Pjovimo gylio reguliavimas 57
- Akumuliatoriaus laikiklio įmontavimas į kuprinę 58
- Ant jungiklių dėžutės esančios kontrolinės lemputės 58
- Dėklo sumontavimas 58
- Jungiamojo laido sumontavimas 58
- Pastaba 58
- Perspėjimas 58
- Sureguliuokite diržus 58
- Surinkimas 58
- Gaudyklė 59
- Genėjimas 59
- Naudojimas 59
- Pastaba 59
- Peilio techninė priežiūra 59
- Perspėjimas 59
- Po naudojimo 59
- Techninė priežiūra 59
- Žirklių įdėjimas į dėklą 59
- Apatinis žirklių peilis 60
- Pastaba 60
- Peilių pagalandimas 60
- Tarpo tarp peilių sureguliavimas 60
- Viršutinis žirklių peilis 60
- Žirklių peilių išėmimas arba sumontavimas 60
- Gedimų nustatymas ir šalinimas 61
- Pasirenkami priedai 61
- Perspėjimas 61
- Eesti originaaljuhend 62
- Hoiatus 62
- Kavandatud kasutus 62
- Sobiv akukassett ja laadija 62
- Sümbolid 62
- Tehnilised andmed 62
- Vibratsioon 62
- Eü vastavusdeklaratsioon 63
- Hoiatus 63
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 63
- Oksakääride ohutusjuhised 63
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 64
- Ettevaatust 64
- Hoiatus 64
- Hoidke juhend alles 64
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 65
- Ettevaatust 65
- Funktsionaalne kirjeldus 65
- N märk 65
- Osade kirjeldus 65
- Tööriista aku kaitsesüsteem 65
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 65
- Ülekoormuskaitse 65
- Ülekuumenemiskaitse 65
- Ülelaadimiskaitse 65
- Aku jääkmahutavuse näit 66
- Automaatse lukustatud režiimi ja väljalülitatud režiimi vahetamine 66
- Ettevaatust 66
- Lõikesügavuse reguleerimine 66
- Lüliti funktsioneerimine 66
- Lülitikarbi pilootlambid 66
- Nurga valimise hoova avamine 66
- Akuhoidiku paigaldamine seljakotti 67
- Ettevaatust 67
- Kokkupanek 67
- Rakmete reguleerimine 67
- Tähelepanu 67
- Tööriistahoidiku paigaldamine 67
- Ühendusjuhtme paigaldamine 67
- Alumine kääritera 68
- Ettevaatust 68
- Hooldus 68
- Kääride asetamine tööriistahoidikusse 68
- Oksade kärpimine 68
- Pärast kasutamist 68
- Püüdur 68
- Terade hooldus 68
- Terade teritamine 68
- Tähelepanu 68
- Tööriista kasutamine 68
- Ülemine kääritera 68
- Kääriterade eemaldamine või paigaldamine 69
- Tera lõtku reguleerimine 69
- Tähelepanu 69
- Enne remonditaotluse esitamist vaadake kas teil õnnestubtõrgetisekõrvaldada kõrvalekalleteleidmisel kontrolligeomatööriistajuhendistoodudkirjelduse järgi kuiallkirjeldatudlahenduseisuudaprobleemi kõrvaldada paluge kohalikul ametlikul teeninduskes kusel seade remontida ärge muutke ega eemaldage ühtegiosavastupidijuhendile 70
- Ettevaatust 70
- Märkus mõnednimekirjasloetletudtarvikudvõi vad kuuluda standardvarustusse ning need on lisatud tööriista pakendisse need võivad riigiti erineda 70
- Neid tarvikuid ja lisaseadi seid on soovitav kasutada koos makita tööriis taga mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse muudetarvikutejalisaseadistekasu tamisegakaasnebvigastadasaamiseoht kasutage tarvikuidjalisaseadiseidainultotstarbekohaselt 70
- Saatevajadusekorralkohalikustmakitateeninduskes kusest lisateavet nende tarvikute kohta ülemine kääritera üleminekääritera kõvaharujaoks üleminekääritera õhukeseharujaoks alumine kääritera aluminekääritera kõvaharujaoks aluminekääritera õhukeseharujaoks plaadifikseerimispolt õhukeseharujaoks terapingutuspolt õhukeseharujaoks püüdur hoiabpärastlõikamistlille teemantviil käerihm tööriistahoidik juhtmehoidik makitaalgupäraneakujalaadija 70
- Tooteohutusejatöökindlusetagamisekstuleb vajalikudremonttöödningmuudhooldus jareguleeri mistööd lasta teha makita volitatud teeninduskeskustes võitehaseteeninduskeskustes alatitulebkasutada makita varuosi 70
- Valikulised tarvikud 70
- Veaotsing 70
- Вибрация 71
- Назначение 71
- Осторожно 71
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 71
- Русский оригинальные инструкции 71
- Символы 71
- Технические характеристики 71
- Шум 71
- Декларация о соответствии ес 72
- Осторожно 72
- Правила безопасности при эксплуатации аккумуляторного секатора 72
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 72
- Осторожно 73
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 74
- Внимание 74
- Символ n 74
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 74
- Сохраните данные инструкции 74
- Внимание 75
- Защита от перегрева 75
- Защита от перегрузки 75
- Защита от переразрядки 75
- Описание деталей 75
- Описание работы 75
- Система защиты инструмента аккумулятора 75
- Установка или снятие блока аккумуляторов 75
- Внимание 76
- Действие выключателя 76
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 76
- Регулировка глубины резки 76
- Режим автоматической блокировки и отключения 76
- Рычаг выбора угла открывания 76
- Внимание 77
- Контрольные лампы на распределительном блоке 77
- Примечание 77
- Регулировка лямочного пояса 77
- Сборка 77
- Установка держателя аккумуляторной батареи в крепление на спину 77
- Установка кобуры 77
- Установка соединительного шнура 77
- Внимание 78
- Держатель 78
- Обрезка деревьев 78
- После использования 78
- Примечание 78
- Размещение секатора в кобуре 78
- Эксплуатация 78
- Верхнее лезвие секатора 79
- Внимание 79
- Заточка лезвий 79
- Нижнее лезвие секатора 79
- Обслуживание 79
- Примечание 79
- Регулировка зазора между лезвиями 79
- Снятие и установка лезвий 79
- Техобслуживание лезвий 79
- Поиск и устранение неисправностей 80
- Примечание 80
- Внимание 81
- Дополнительные принадлежности 81
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 84
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 84
- Makita corporation 84
- Makita europe n v 84
- Www makita com 84
Похожие устройства
- Felisatti ФЭ-2000Э 192.5.1.00 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKR800 800Вт 063-4209 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ONE+ OLP1832BP с телескопической рукоятью Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Deko DKR800, набор фрез 12 шт 063-4351 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKR800 набор фрез 6 шт 063-4352 Инструкция по эксплуатации
- Электроприбор ФЭ-2000 Паспорт
- Калибр Мастер ФЭ-1000М 00000066516 Инструкция к товару
- Patriot ER 100 150300100 Инструкция
- Patriot ER 180 150300180 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ONE+ RY18SCA-0 5133005024 Инструкция к Ryobi ONE+ RY18SCA-0 5133005024
- Absolut SKytools SK9003 Инструкция к товару
- INGCO INDUSTRIAL IW10508 Гайковерт электрический 1050Вт 550Hm INDUSTRIAL IW10508
- Patriot PT-7F 755302601 Инструкция
- Patriot PT-7F 755302601 Деталировка
- Deko DKRT200 с регулировкой скорости, 200 Вт + набор аксессуаров 43 шт 085-1001 Инструкция по эксплуатации
- Диолд МЭД-1МФ 10015010 Инструкция к товару
- Диолд МЭД-1МФ 10015010 Инструкция по сборке
- Диолд МЭД-2-МФ 250 предметов 10015026 Инструкция к товару
- Диолд МЭД-2-МФ 250 предметов 10015026 Перечень основных деталей и узлов изделия
- Диолд МЭД-2-МФ 40 предметов 10015021 Перечень основных деталей и узлов изделия