Atlantic 500 892217 [7/23] La notice d utilisation de cet appareil est disponible en contactant le service après vente
![Atlantic 500 892217 [7/23] La notice d utilisation de cet appareil est disponible en contactant le service après vente](/views2/1626171/page7/bg7.png)
1. INSTALLATION
Diam.
Installation
verticale
VS 500
Voir g.
2. RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
3. BRANCHEMENT ELECTRIQUE
- Vous référer aux schémas correspondants p 3. (tableau ci-contre) :
- Pour l’échange éventuel de l’élément chauant, laisser un espace libre latérale minimum
300 mm
1.19 Pour la vidange de l’appareil, couper l’alimentation électrique et
l’eau froide, et ouvrir les robinets d’eau chaude puis manœuvrer la
soupape de vidange de l’organe de sécurité.
1.20 Les produits présentés dans cette notice sont susceptibles d’être
modiés à tout moment pour répondre à l’évolution des techniques
et normes en vigueur. Ces appareils sont conformes aux directives
2014/30/UE concernant la comptabilité électromagnétique,
2014/35/UE concernant la basse tension, 2011/65/UE concernant
la ROHS et au règlement 2013/814/UE complétant la directive
2009/125/EC pour l’écoconception.
1.21 Ne jetez pas votre appareil avec les ordures ménagères, mais
déposez-le à un endroit assigné à cet eet (point de collecte)
où il pourra être recyclé.
1.22 La notice d’utilisation de cet appareil est disponible en
contactant le service après-vente.
- Il est nécessaire de bien nettoyer les tuyauteries d’alimentation avant de procéder au raccordement hydraulique.
Le raccordement sur la sortie eau chaude est à réaliser à l’aide d’un manchon fonte, acier, ou raccord diélectrique,
an d’éviter la corrosion de la tubulure (contact direct fer/cuivre). L’utilisation de raccord en laiton est interdite.
1.23 MONTAGE SOUS-PRESSION : Voir g
, p 3 Installer obligatoirement un organe de sécurité neuf sur l’entrée du
chaue-eau, qui respectera les normes en vigueur (en Europe EN 1487), de pression 10 bar (1 MPa) selon la pression
nominale, de dimension 1» (tableau p.2).
- A chaque chaue, un écoulement se produira au niveau du robinet, ne pas obstruer l’écoulement.
- Vous référez aux schémas correspondants p.4 (Voir g.
)
- Le chaue-eau ne peut être branché et fonctionner que sur un réseau à courant alternatif 230VAC ou 400V3AC. Raccorder
le chaue-eau par un câble rigide de conducteurs de section 4 mm². Utiliser pour cela une canalisation normalisée (gaine
xe ou cannelée) jusqu’au logement calibré du capot.
- Raccorder impérativement le conducteur de terre du câble à la terre ou ramener le l de terre à la borne prévue repérée par
le symbole . Ce raccordement est impératif pour des raisons de sécurité. Le l de terre vert – jaune doit être de longueur
supérieure à ceux des phases. L’installation doit comporter en amont du préparateur un dispositif de coupure omnipolaire
(ouverture des contacts au minimum de 3 mm : fusible, disjoncteur). Dans le cas où les canalisations hydrauliques seraient
en matériaux isolants, les circuits électriques seront protégés par un disjoncteur diérentiel 30 mA adapté aux normes en
vigueur.
- Coupe circuit thermique : Tous nos produits sont équipés d’un thermostat avec un coupe circuit thermique à réarmement
manuel, qui coupe l’alimentation du chaue-eau en cas de surchaue. En cas de déclenchement de la sécurité A : Couper le
courant avant toute opération. B : déposer le capot. C : Vérier le branchement électrique. D : Réarmer la sécurité.
En cas de déclenchements répétitifs, procéder au remplacement du thermostat. Ne jamais court-circuiter la sécurité ou le
thermostat. Eectuer le raccordement de l’alimentation uniquement sur le bornier ou l’entrée du thermostat.
7
Содержание
- La notice d utilisation de cet appareil est disponible en contactant le service après vente 7
- Les produits présentés dans cette notice sont susceptibles d être modifiés à tout moment pour répondre à l évolution des techniques et normes en vigueur ces appareils sont conformes aux directives 2014 30 ue concernant la comptabilité électromagnétique 2014 35 ue concernant la basse tension 2011 65 ue concernant la rohs et au règlement 2013 814 ue complétant la directive 2009 125 ec pour l écoconception 7
- Ne jetez pas votre appareil avec les ordures ménagères mais déposez le à un endroit assigné à cet effet point de collecte où il pourra être recyclé 7
- Pour la vidange de l appareil couper l alimentation électrique et l eau froide et ouvrir les robinets d eau chaude puis manœuvrer la soupape de vidange de l organe de sécurité 7
- Diamete 12
- Do not dispose your water heater in the garbage but hand it to a place assigned for this purpose collection point where it can be recycled 12
- Drippin 12
- The instruction book of this product is available by contacting the after sales service 12
- Warranty en 13
- Vs 500 см рис 16
- Диам вертикальная установка 16
- Для слива воды из водонагревателя отключите электропитание и перекройте подачу холодной воды откройте краны с горячей водой затем используйте сбросный клапан системы гидравлической безопасности 16
- Обратитесь к соответствующим схемам на с 3 таблица внизу на случай замены нагревательного элемента оставьте сбоку свободное пространство 300 мм 16
- Обращайтесь в отдел послепродажного обслуживания для получения руководства по эксплуатации 16
- Прибор нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами для этой цели обращайтесь в специализированные организации 16
- Производитель оставляет за собой право в любой момент вносить изменения в конструкцию изделий представленных в данном руководстве в ответ на изменения отраслевых стандартов и развитие технологий прибор соответствует требованиям директив 2014 30 ue в отношении электромагнитной совместимости 2014 35 ue в отношении низковольтного оборудования 2011 65 ue в отношении ограничений по использованию вредных веществ и регламента 2013 814 ue дополняющего директиву 2009 125 ec в отношении требований к экологическому проектированию продукции связанной с энергопотреблением 16
- Дополнительная товарная гарантия на баки и нагревательные элементы водонагревателя с эмалевым покрытием 1 год 17
- Установленная законом гарантия 4 года 17
- _____________ 18
- ___________________ 18
- ___________________ __________________ 18
- Гарантийный талон заполняет продавец 18
- Заполняет исполнитель 18
- Продавец________________ дата продажи________________ цена_____________ 18
- Учет работ по техническому обслуживанию и гарантийному ремонту 18
- ___________________ 19
- ___________________ ___________________ ___________________ 19
- جلثلا نم لاخ ناكم يف طوغضم ريغ هايم فيرصت بوبنأب ناملأا زاهج ليصوتب م 22
- حاتم وه ىرايتخلاا ىضرلا ا لماحلاو ةيافكلا هيف ادب ايوق سيل رادجلا ناك اذا مم 505 رطق ةزهجلأا نم ايسأر بيكرتل 22
- راسيلا ىلع لودجلا رظنا ةلباقملا تاططخملا ىلإ عوجرلا ىجري نيخستلا رصانع لادبتسلا ريساوملا تحت مم 300 نم ةرحلا ةحاسملا ىلع ظافحلا نم دكات 22
- زاهجلا تحت ىسأر عضو ىف امئاد هايملا ليصوت بيبانأ نوكت نأ بجي ىقفلأا تيبثتل 22
- زمرلاب فرعملا بسانملا فرطلاب يضرلأا ةنخاسلا هايملا ريبانص حتفو ةدرابلا هايملا تادادمإو يئابرهكلا رايتلا لصف زاهجلا غيرفت 22
- طوقسلا بنجتل ىولع لماح عم طئاحلا ىلع ةدحولا بيكرتل ىرورضلا نمف 22
- قفاوتلل اقبط ىبورولاا داحتلأا 2014 35 ue هفصاوملا عم قفاوتت ةزهجلاا هذه 2011 65 ue ضفخنملا دهجلل اقبط 2014 35 ue هفصاوملا يسيطانغمورهكلا معدت يتلاو 2013 814 ue ـل هبدتنملا هنجللاو rohs ـلا تامازتلأ و تاهيجوتل اقبط ecodesign ـلا ميظنت 2009 125 ec عمجت ةطقن كلذل صصخم ناكم يلا هميلست متي نكلو ةمامقلا يف ناخسلا نم صلختت لا 22
- لصفا ضوحلا تحت تاناخسلا غيرفتل زاهجلا بلقاو ةيكيلورديهلا ناملأا مامص حتفاو ناخسلا بلقاو ةيكيلورديهلا تلاصولا ريياعملل اقفو نوكيل تقو ىأ يف رييغتلل ةعضاخ ليلدلا اذه يف ةحضوملا تاجتنمل 22
- لصوملا ليصوت وأ يضرلأا ضيرأتلا كلسب لباكلل يضرلأا لصوملا ليصوتب امئاد م 22
- نا خسلا هايم فيفجت وأ نيخستلا ءانثأ هايملا غيرفتل مئاد ءانحنا دوجو ىلع ظافحلا عم ةيزيليس ةجرد 100 و لاكساب اجيم راب 10 طغضل ةمئلام نوكت نا بجي ريساومل 22
- هريودت نكمي ثيح عببلا دعب ام ةمدخب لاصتلاا للاخ نم جتنملا اذهب صاخلا تاميلعتلا باتك ريفوت متي 22
- نامضلا 23
Похожие устройства
- Atlantic OPRO 15 RB над мойкой 821181 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic OPRO 15 SB под мойкой 821182 Инструкция к Atlantic OPRO 15 SB 821182
- Atlantic OPRO SLIM 50 PC 841133 Инструкция к Atlantic OPRO 15 SB 821182
- Patriot TR 240 Li 21В Max UES 250205240 Деталировка
- Patriot TR 240 Li 21В Max UES 250205240 Инструкция к Patriot TR 240 Li 21В Max UES 250205240
- Atlantic STEATITE EGO 100 861332 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic STEATITE ELITE 100 861337 Инструкция к Atlantic OPRO 15 SB 821182
- Atlantic STEATITE ELITE 80 851411 Инструкция к Atlantic OPRO 15 SB 821182
- Atlantic STEATITE EXCLUSIVE 200 882156 Инструкция к Atlantic STEATITE EXCLUSIVE 200 882101
- Atlantic STEATITE EXCLUSIVE 300 892250 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic Vertigo 30 821381 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic Vertigo 50 833010 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic Vertigo Steatite 30 821359 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic Vertigo Steatite 50 831159 Инструкция по эксплуатации
- Patriot TR 245 UES 21 В 250205245 Инструкция
- Atlantic Vertigo Steatite ESSENTIAL 30 821420 Инструкция к Atlantic Vertigo Steatite ESSENTIAL 30 821420
- Atlantic Vertigo Steatite ESSENTIAL 50 831193 Инструкция к Atlantic Vertigo Steatite ESSENTIAL 30 821420
- Atlantic Vertigo Steatite WIFI 50 W 831180 Инструкция к Atlantic Vertigo Steatite WIFI 50 W 831180
- Haier ES100V-F1 GA0GH7E00RU Инструкция к Haier ES100V-F1
- Haier ES10V-Q1 GA0SC1E1CRU Инструкция по эксплуатации