Metabo PowerMaxx BS Basic Set 600080960 [42/68] Oversikt
![Metabo PowerMaxx BS 12 В, 1х2.0, патрон, сумка 600079500 [42/68] Oversikt](/views2/1398914/page42/bg2a.png)
NORSKno
42
Se side 2.
1Chuck *
2 LED-lampe
3 Innstillingshylse (dreiemomentbegrensning,
maksimalt dreiemoment) *
4 Innstillingshylse
(begrensning av dreiemoment) *
5 Innstillingshylse
(skruing, boring, slagboring) *
6 Skyvebryter (1./2. gir)
7 Kapasitetsindikator for kontroll av batterinivå
8Beltekrok
9 Omkoblingsbryter (innstilling av
rotasjonsretning, transportsikring)
10 Bryterknapp
11 Opplåsing av batteriet
12 Batteri
13 Beskyttelseshette *
* avhengig av utstyret
6.1
Multifunksjonelt overvåkningssystem
på maskinen
Hvis maskinen slår seg av av seg selv, har
elektronikken aktivert
egenbeskyttelsesfunksjonen. Det avgis et
varselsignal (kontinuerlig pipetone). Denne slutter
etter maks. 30 sekunder eller etter at bryteren (10)
er sluppet opp.
Til tross for denne beskyttelsesfunksjonen kan
det oppstå skade på maskinen som følge av
overbelastning i forbindelse med bestemte bruks-
områder.
Årsaker og utbedring:
1. Batteripakken er nesten tom (Elektronikken
beskytter batteripakken mot skader i form av
dyputladning).
Hvis batteripakken er tom, må den lades på nytt!
2. Langvarig overbelastning av maskinen fører til
utkobling på grunn av høy temperatur.
La maskinen eller batteripakken avkjøles.
Merk:
Maskinen avkjøles raskere hvis den går
på tomgang.
3. Ved for høy strømstyrke (som blant annet kan
ved en forlenget blokkering) slås maskinen av.
Slå av maskinen med bryteren (10). Arbeid
deretter videre som normalt. Unngå flere
blokkeringer.
6.2 Batteri
Før bruk må batteripakken lades opp.
Lad opp batteriet på nytt hvis effekten avtar.
Den optimale oppbevaringstemperaturen ligger
mellom 10 °C og 30 °C.
Ta ut
Trykk på tasten for opplåsing av batteriet (11) og ta
ut batteriet (12).
Sette inn
Skyv batteriet (12) inn til det smekker på plass .
6.3 Innstilling av dreieretning,
transportsikring (innkoblingssperre)
Omkoblingsbryteren (9) må kun
betjenes når motoren står stille.
Aktiver omkoblingsbryteren
(dreieretningsinnstilling, transportsikring) (9)
Se side 2:
R = Høyregang innstilt
L = Venstregang innstilt
0 = Midtstilling: Transportsikring
(Innkoblingssperre) valgt
6.4 Velg girtrinn
1. Gir (lavt turtall,
svært høyt dreiemoment, best egnet til
skruing)
2. Gir (høyt turtall, best egnet til boring)
6.5 Stille inn begrensning av dreiemoment,
skruing, boring, slagboring
Maskiner med betegnelse BS...:
1...20 = Dreiemoment (med begrensning av
dreiemoment) stilles inn ved å dreie hylse
(3) - det er også mulig med
mellomposisjoner.
= Boring ved å dreie hylse (3) stilles inn
(maks. dreiemoment, uten begrensning
av dreiemoment)
For å unngå overbelastning av motoren
må du ikke blokkere spindelen.
Maskiner med betegnelse SB...:
= Skruing ved å dreie hylse (5) stilles inn
OG
dreiemoment (med begrensning av
dreiemoment) stilles inn ved å dreie hylse
(4) - det er også mulig med
mellomposisjoner.
= Boring ved å dreie hylse (5) stilles inn
(maks. dreiemoment, uten begrensning
av dreiemoment)
For å unngå overbelastning av motoren
må du ikke blokkere spindelen.
= Slagboring ved å dreie hylse (5) stilles
inn (maks. dreiemoment, uten
begrensning av dreiemoment)
For å unngå overbelastning av motoren
må du ikke blokkere spindelen.
6.6 Utskifting av verktøy
Åpne chucken:
Drei chuckens hylse (1) med klokka.
Spenn innsatsverktøyet:
Åpne chucken og sett verktøyet så langt inn som
mulig. Vri chuckens hylse (1) mot klokka, inntil
verktøyet er fastspent. Hvis verktøytangen er myk,
må det ev. etterspennes etter kort tids boring.
5. Oversikt
6. Bruk
12
12
Содержание
- Powermaxx bs powermaxx bs basic powermaxx bs quick basic powermaxx bs quick pro powermaxx sb powermaxx sb basic 1
- Www metabo com 1
- Powermaxx bs 2
- Powermaxx bs quick 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Überblick 6
- Deutsch de 7
- Reparatur 7
- Technische daten 7
- Tipps und tricks 7
- Umweltschutz 7
- Zubehör 7
- Deutsch de 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified use 9
- English en 10
- Overview 10
- Accessories 11
- English en 11
- Environmental protection 11
- Repairs 11
- Technical specifications 11
- Tips and tricks 11
- English en 12
- Consignes de sécurité particulières 13
- Consignes générales de sécurité 13
- Déclaration de conformité 13
- Français fr 13
- Notice originale 13
- Utilisation conforme à la destination 13
- Français fr 14
- Utilisation 14
- Vue d ensemble 14
- Accessoires 15
- Conseils et astuces 15
- Français fr 15
- Protection de l environnement 15
- Réparations 15
- Caractéristiques techniques 16
- Français fr 16
- Algemene veiligheidsvoorschriften 17
- Conformiteitsverklaring 17
- Gebruik volgens de voorschriften 17
- Nederlands nl 17
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17
- Speciale veiligheidsvoorschriften 17
- Gebruik 18
- Nederlands nl 18
- Overzicht 18
- Accessoires 19
- Handige tips 19
- Milieubescherming 19
- Nederlands nl 19
- Reparatie 19
- Technische gegevens 19
- Nederlands nl 20
- Avvertenze generali di sicurezza 21
- Avvertenze specifiche di sicurezza 21
- Dichiarazione di conformità 21
- Istruzioni originali 21
- Italiano it 21
- Utilizzo conforme 21
- Italiano it 22
- Panoramica generale 22
- Utilizzo 22
- Accessori 23
- Italiano it 23
- Riparazione 23
- Suggerimenti pratici 23
- Tutela dell ambiente 23
- Dati tecnici 24
- Italiano it 24
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 25
- Declaración de conformidad 25
- Español es 25
- Instrucciones especiales de seguridad 25
- Instrucciones generales de seguridad 25
- Manual original 25
- Descripción general 26
- Español es 26
- Manejo 26
- Accesorios 27
- Consejos y trucos 27
- Español es 27
- Protección ecológica 27
- Reparación 27
- Español es 28
- Especificaciones técnicas 28
- Declaração de conformidade 29
- Indicações de segurança especiais 29
- Manual original 29
- Português pt 29
- Recomendações gerais de segurança 29
- Utilização autorizada 29
- Português pt 30
- Utilização 30
- Vista geral 30
- Acessórios 31
- Conselhos úteis 31
- Português pt 31
- Protecção do meio ambiente 31
- Reparações 31
- Dados técnicos 32
- Português pt 32
- Allmänna säkerhetsanvisningar 33
- Avsedd användning 33
- Originalbruksanvisning 33
- Svenska sv 33
- Särskilda säkerhetsanvisningar 33
- Överensstämmelseintyg 33
- Användning 34
- Svenska sv 34
- Översikt 34
- Reparationer 35
- Svenska sv 35
- Tekniska data 35
- Tillbehör 35
- Tips och råd 35
- Återvinning 35
- Svenska sv 36
- Alkuperäinen käyttöopas 37
- Erityiset turvallisuusohjeet 37
- Määräystenmukainen käyttö 37
- Suomi fi 37
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 37
- Yleiset turvallisuusohjeet 37
- Käyttö 38
- Suomi fi 38
- Yleiskuva 38
- Korjaus 39
- Lisätarvikkeet 39
- Neuvot ja ohjeet 39
- Suomi fi 39
- Tekniset tiedot 39
- Ympäristönsuojelu 39
- Suomi fi 40
- Generell sikkerhetsinformasjon 41
- Hensiktsmessig bruk 41
- Norsk no 41
- Original bruksanvisning 41
- Samsvarserklæring 41
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 41
- Norsk no 42
- Oversikt 42
- Miljøvern 43
- Norsk no 43
- Reparasjon 43
- Tekniske data 43
- Tilbehør 43
- Tips og triks 43
- Norsk no 44
- Dansk da 45
- Generelle sikkerhedsanvisninger 45
- Original brugsanvisning 45
- Overensstemmels eserklæring 45
- Særlige sikkerhedsanvisninger 45
- Tiltænkt formål 45
- Anvendelse 46
- Dansk da 46
- Oversigt 46
- Dansk da 47
- Miljøbeskyttelse 47
- Reparation 47
- Tekniske data 47
- Tilbehør 47
- Tips og tricks 47
- Dansk da 48
- Deklaracja zgodności 49
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 49
- Oryginalna instrukcja obsługi 49
- Polski pl 49
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 49
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 49
- Polski pl 50
- Przegląd 50
- Użytkowanie 50
- Akcesoria 51
- Naprawa 51
- Polski pl 51
- Wskazówki i zalecenia 51
- Dane techniczne 52
- Ochrona środowiska 52
- Polski pl 52
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 53
- Δήλωση πιστότητας 53
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 53
- Ελληνικα el 53
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 53
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 53
- Ελληνικα el 54
- Επισκόπηση 54
- Χρήση 54
- Ελληνικα el 55
- Εξαρτήματα 55
- Συμβουλές και τεχνάσματα 55
- Ελληνικα el 56
- Επισκευή 56
- Προστασία περιβάλλοντος 56
- Τεχνικά στοιχεία 56
- Eredeti használati utasítás 57
- Különleges biztonsági tudnivalók 57
- Magyar hu 57
- Megfelelőségi nyilatkozat 57
- Rendeltetésszerű használat 57
- Általános biztonsági tudnivalók 57
- Használat 58
- Magyar hu 58
- Áttekintés 58
- Javítás 59
- Környezetvédelem 59
- Magyar hu 59
- Műszaki adatok 59
- Néhány jótanács és gyakorlati fogás 59
- Tartozékok 59
- Magyar hu 60
- Декларация соответствия 61
- Использование по назначению 61
- Общие указания по технике безопасности 61
- Оригинальное руководство по эксплуатации 61
- Русский ru 61
- Специальные указания по технике безопасности 61
- Обзор 62
- Русский ru 62
- Эксплуатация 62
- Принадлежности 63
- Русский ru 63
- Советы и рекомендации 63
- Защита окружающей среды 64
- Ремонт 64
- Русский ru 64
- Технические характеристики 64
- Русский ru 65
- Leere seite 66
- Leere seite 67
Похожие устройства
- Ридан ev220wr, ду 20, g3/4, нз, epdm, 220в 042U002031R Паспорт
- Ридан ev220wr, ду 20, g3/4, нз, epdm, 220в 042U002031R Руководство
- Ридан ev220wr, ду 25, g1, нз, epdm, 24в пост.тока 042U002502R Паспорт
- Ридан ev220wr, ду 25, g1, нз, epdm, 24в пост.тока 042U002502R Руководство
- Ридан EV220WR, Ду 32, EPDM, нормально закрытый, 0,3…16 бар, с катушкой 230В, 50/60 Гц 042U003231R Паспорт
- Ридан EV220WR, Ду 32, EPDM, нормально закрытый, 0,3…16 бар, с катушкой 24 В пост.ток 042U003202R Паспорт
- Ридан EV220WR, Ду 40, EPDM, нормально закрытый, 0,3…16 бар, с катушкой 230В, 50/60 Гц 042U004031R Паспорт
- Ридан EV220WR, Ду 40, EPDM, нормально закрытый, 0,3…16 бар, с катушкой 24 В пост.ток 042U004002R Паспорт
- Ридан EV220WR, Ду 50, EPDM, нормально закрытый, 0,3…16 бар, с катушкой 230В, 50/60 Гц 042U005031R Паспорт
- Ридан EV220WR, Ду 50, EPDM, нормально закрытый, 0,3…16 бар, с катушкой 24 В пост.ток 042U005002R Паспорт
- Ридан EV250R, G1/2, EPDM, нормально закрытый, 0…16 бар, с катушкой 230В, 50/60 Гц 032U525231R Паспорт
- Ридан EV250R, G 3/4, EPDM, нормально закрытый, 0…16 бар, с катушкой 230В, 50/60 Гц 032U525431R Паспорт
- Ридан EV252WR, G 1/2, NBR, нормально закрытый, 0…10 бар, с катушкой 220В, 50 Гц 042U511531R Паспорт
- Ридан EV252WR, G 1, EPDM, нормально закрытый, 0…10 бар, с катушкой 220В, 50 Гц 042U502531R Паспорт
- Ридан EV252WR, G 1, NBR, нормально закрытый, 0…10 бар, с катушкой 220В, 50 Гц 042U512531R Паспорт
- Ридан EV252WR, G 2, EPDM, нормально закрытый, 0…10 бар, с катушкой 220В, 50 Гц 042U505031R Паспорт
- Ридан EV252WR, G 3/4, EPDM, нормально закрытый, 0…10 бар, с катушкой 220В, 50 Гц 042U502031R Паспорт
- DN.ru VSF-601E-PU-NC Ду100 Ру10 24В D130-01051 Паспорт товара
- DN.ru VSF-601E-PU-NC Ду65 Ру10 24В D130-01049 Паспорт товара
- Metabo SB 18 LTX Impuls Set 602192960 Инструкция по эксплуатации