Metabo PowerMaxx BS Basic Set 600080960 [43/68] Miljøvern
![Metabo PowerMaxx BS Basic Set 600080960 [43/68] Miljøvern](/views2/1398914/page43/bg2b.png)
NORSK no
43
6.7 Slå av og på elektroverktøy, stille inn
turtall
Trykk på bryterknappen (10) for å starte maskinen.
Turtallet kan endres ved at bryteren trykkes inn.
6.8 Chuck med hurtigskiftesystemet Quick
(på PowerMaxx BS Quick...)
Ta av: Se side 2, fig. A. Skyv låseringen frem (a) og
trekk av chucken forover (b).
Feste: Skyv låseringen frem og skyv chucken på
borspindelen til den stopper.
6.9 Chuck (på PowerMaxx BS)
Se side 2, fig. B.
Feste: Sett på beskyttelseshetten (13). Skru den
selvspennende chucken på spindelen. Den
selvspennende chucken kan skrus fast med en
fastnøkkel (og også løsnes med denne).
Ved arbeider med lange bits-innsatser eller bits-
holdere anbefaler vi bruk av bits-spennhylse
6.31281 (se kapittelet om tilbehør).
Bruk kun originalt Metabo-tilbehør.
Se side 4.
Bruk kun tilbehør som oppfyller kravene og
spesifikasjonene som er nevnt i denne
bruksanvisningen.
A Selvspennende chuck.
Montering, PowerMaxx BS:
Sett på
beskyttelseshetten (13). Skru den
selvspennende chucken på spindelen. Den
selvspennende chucken kan skrus fast med en
fastnøkkel (og også løsnes med denne).
B Batteri
C Vinkel-skruforsats
DLader
E Bits-spennhylse
F Bitsholder med hurtigskiftesystemet Quick
GBitsboks
Det komplette tilbehørsprogrammet finner du på
www.metabo.com eller i katalogen.
Elektroverktøy må kun repareres av
elektrofagfolk!
Ta kontakt med din Metabo-forhandler hvis du har
et Metabo elektroverktøy som må repareres.
Adresser på www.metabo.com.
Du kan laste ned reservedelslister fra
www.metabo.com.
Følg nasjonale forskrifter for miljøvennlig kassering
og resirkulering av gamle maskiner, emballasjer og
tilbehør.
Batterier må ikke kastes i husholdningsavfallet. Gi
defekte eller brukte batterier tilbake til Metabo-
forhandleren.
Ikke kast batteriene i vann.
Ta vare på miljøet og ikke kast elektroverktøy
og batterier sammen med husholdningsav-
fallet. Følg nasjonale forskrifter for kildesorte-
ring og resirkulering av gamle maskiner, emballa-
sjer og tilbehør.
Før du kasserer batteriet, må det lades ut i elektro-
verktøyet. Sikre kontaktene mot kortslutning (f.eks.
med tape).
Forklaringer til opplysningene på side 3.
Med forbehold om endringer som følge av tekniske
forbedringer.
U =batteriets spenning
n =Turtall ubelastet
Tiltrekkingsmoment ved skruing:
M
A
=lette skruoppgaver (tre)
M
B
=harde skruoppgaver (metall)
M
C
=Regulerbart tiltrekkingsmoment
(med dreiemomentbegrensning)
Maks.. bordiameter:
D
1 maks.
=i stål
D
2 maks.
=i mykt treverk
D
3 max
=i murverk
s = maks. slagtall
m = vekt (med batteripakke)
G = spindelgjenge
Måleverdier iht. EN 60745.
Likestrøm
Angitte tekniske data kan variere i henhold til de til
enhver tid gjeldende normer.
Emisjonsverdier
Disse verdiene gjør det mulig å beregne utslip-
pene til elektroverktøyet og sammenligne det med
andre elektroverktøy. Den faktiske belastningen
kan variere avhengig av bruksforhold og elektro-
verktøyets/elektroverktøyenes tilstand. Ta hensyn
til arbeidspauser og perioder med mindre belast-
ning i beregningen. Sett opp vernetiltak for brukeren
i henhold til de beregnede verdiene, f.eks. organisa-
toriske tiltak.
Totalverdi for vibrasjon
(vektorsum i tre retninger)
fastsatt iht. EN 60745:
a
h, ID
=Verdi for vibrasjonsemisjon
(slagboring i betong)
a
h, D
= vibrasjonsemisjonsverdi
(boring i metall)
a
h, S
= vibrasjonsemisjonsverdi (skruing uten
slag)
K
h, ...
= usikkerhet (vibrasjon)
7. Tips og triks
8. Tilbehør
9. Reparasjon
10. Miljøvern
11. Tekniske data
Содержание
- Powermaxx bs powermaxx bs basic powermaxx bs quick basic powermaxx bs quick pro powermaxx sb powermaxx sb basic 1
- Www metabo com 1
- Powermaxx bs 2
- Powermaxx bs quick 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Überblick 6
- Deutsch de 7
- Reparatur 7
- Technische daten 7
- Tipps und tricks 7
- Umweltschutz 7
- Zubehör 7
- Deutsch de 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified use 9
- English en 10
- Overview 10
- Accessories 11
- English en 11
- Environmental protection 11
- Repairs 11
- Technical specifications 11
- Tips and tricks 11
- English en 12
- Consignes de sécurité particulières 13
- Consignes générales de sécurité 13
- Déclaration de conformité 13
- Français fr 13
- Notice originale 13
- Utilisation conforme à la destination 13
- Français fr 14
- Utilisation 14
- Vue d ensemble 14
- Accessoires 15
- Conseils et astuces 15
- Français fr 15
- Protection de l environnement 15
- Réparations 15
- Caractéristiques techniques 16
- Français fr 16
- Algemene veiligheidsvoorschriften 17
- Conformiteitsverklaring 17
- Gebruik volgens de voorschriften 17
- Nederlands nl 17
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17
- Speciale veiligheidsvoorschriften 17
- Gebruik 18
- Nederlands nl 18
- Overzicht 18
- Accessoires 19
- Handige tips 19
- Milieubescherming 19
- Nederlands nl 19
- Reparatie 19
- Technische gegevens 19
- Nederlands nl 20
- Avvertenze generali di sicurezza 21
- Avvertenze specifiche di sicurezza 21
- Dichiarazione di conformità 21
- Istruzioni originali 21
- Italiano it 21
- Utilizzo conforme 21
- Italiano it 22
- Panoramica generale 22
- Utilizzo 22
- Accessori 23
- Italiano it 23
- Riparazione 23
- Suggerimenti pratici 23
- Tutela dell ambiente 23
- Dati tecnici 24
- Italiano it 24
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 25
- Declaración de conformidad 25
- Español es 25
- Instrucciones especiales de seguridad 25
- Instrucciones generales de seguridad 25
- Manual original 25
- Descripción general 26
- Español es 26
- Manejo 26
- Accesorios 27
- Consejos y trucos 27
- Español es 27
- Protección ecológica 27
- Reparación 27
- Español es 28
- Especificaciones técnicas 28
- Declaração de conformidade 29
- Indicações de segurança especiais 29
- Manual original 29
- Português pt 29
- Recomendações gerais de segurança 29
- Utilização autorizada 29
- Português pt 30
- Utilização 30
- Vista geral 30
- Acessórios 31
- Conselhos úteis 31
- Português pt 31
- Protecção do meio ambiente 31
- Reparações 31
- Dados técnicos 32
- Português pt 32
- Allmänna säkerhetsanvisningar 33
- Avsedd användning 33
- Originalbruksanvisning 33
- Svenska sv 33
- Särskilda säkerhetsanvisningar 33
- Överensstämmelseintyg 33
- Användning 34
- Svenska sv 34
- Översikt 34
- Reparationer 35
- Svenska sv 35
- Tekniska data 35
- Tillbehör 35
- Tips och råd 35
- Återvinning 35
- Svenska sv 36
- Alkuperäinen käyttöopas 37
- Erityiset turvallisuusohjeet 37
- Määräystenmukainen käyttö 37
- Suomi fi 37
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 37
- Yleiset turvallisuusohjeet 37
- Käyttö 38
- Suomi fi 38
- Yleiskuva 38
- Korjaus 39
- Lisätarvikkeet 39
- Neuvot ja ohjeet 39
- Suomi fi 39
- Tekniset tiedot 39
- Ympäristönsuojelu 39
- Suomi fi 40
- Generell sikkerhetsinformasjon 41
- Hensiktsmessig bruk 41
- Norsk no 41
- Original bruksanvisning 41
- Samsvarserklæring 41
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 41
- Norsk no 42
- Oversikt 42
- Miljøvern 43
- Norsk no 43
- Reparasjon 43
- Tekniske data 43
- Tilbehør 43
- Tips og triks 43
- Norsk no 44
- Dansk da 45
- Generelle sikkerhedsanvisninger 45
- Original brugsanvisning 45
- Overensstemmels eserklæring 45
- Særlige sikkerhedsanvisninger 45
- Tiltænkt formål 45
- Anvendelse 46
- Dansk da 46
- Oversigt 46
- Dansk da 47
- Miljøbeskyttelse 47
- Reparation 47
- Tekniske data 47
- Tilbehør 47
- Tips og tricks 47
- Dansk da 48
- Deklaracja zgodności 49
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 49
- Oryginalna instrukcja obsługi 49
- Polski pl 49
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 49
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 49
- Polski pl 50
- Przegląd 50
- Użytkowanie 50
- Akcesoria 51
- Naprawa 51
- Polski pl 51
- Wskazówki i zalecenia 51
- Dane techniczne 52
- Ochrona środowiska 52
- Polski pl 52
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 53
- Δήλωση πιστότητας 53
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 53
- Ελληνικα el 53
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 53
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 53
- Ελληνικα el 54
- Επισκόπηση 54
- Χρήση 54
- Ελληνικα el 55
- Εξαρτήματα 55
- Συμβουλές και τεχνάσματα 55
- Ελληνικα el 56
- Επισκευή 56
- Προστασία περιβάλλοντος 56
- Τεχνικά στοιχεία 56
- Eredeti használati utasítás 57
- Különleges biztonsági tudnivalók 57
- Magyar hu 57
- Megfelelőségi nyilatkozat 57
- Rendeltetésszerű használat 57
- Általános biztonsági tudnivalók 57
- Használat 58
- Magyar hu 58
- Áttekintés 58
- Javítás 59
- Környezetvédelem 59
- Magyar hu 59
- Műszaki adatok 59
- Néhány jótanács és gyakorlati fogás 59
- Tartozékok 59
- Magyar hu 60
- Декларация соответствия 61
- Использование по назначению 61
- Общие указания по технике безопасности 61
- Оригинальное руководство по эксплуатации 61
- Русский ru 61
- Специальные указания по технике безопасности 61
- Обзор 62
- Русский ru 62
- Эксплуатация 62
- Принадлежности 63
- Русский ru 63
- Советы и рекомендации 63
- Защита окружающей среды 64
- Ремонт 64
- Русский ru 64
- Технические характеристики 64
- Русский ru 65
- Leere seite 66
- Leere seite 67
Похожие устройства
- Ридан ev220wr, ду 20, g3/4, нз, epdm, 220в 042U002031R Паспорт
- Ридан ev220wr, ду 20, g3/4, нз, epdm, 220в 042U002031R Руководство
- Ридан ev220wr, ду 25, g1, нз, epdm, 24в пост.тока 042U002502R Паспорт
- Ридан ev220wr, ду 25, g1, нз, epdm, 24в пост.тока 042U002502R Руководство
- Ридан EV220WR, Ду 32, EPDM, нормально закрытый, 0,3…16 бар, с катушкой 230В, 50/60 Гц 042U003231R Паспорт
- Ридан EV220WR, Ду 32, EPDM, нормально закрытый, 0,3…16 бар, с катушкой 24 В пост.ток 042U003202R Паспорт
- Ридан EV220WR, Ду 40, EPDM, нормально закрытый, 0,3…16 бар, с катушкой 230В, 50/60 Гц 042U004031R Паспорт
- Ридан EV220WR, Ду 40, EPDM, нормально закрытый, 0,3…16 бар, с катушкой 24 В пост.ток 042U004002R Паспорт
- Ридан EV220WR, Ду 50, EPDM, нормально закрытый, 0,3…16 бар, с катушкой 230В, 50/60 Гц 042U005031R Паспорт
- Ридан EV220WR, Ду 50, EPDM, нормально закрытый, 0,3…16 бар, с катушкой 24 В пост.ток 042U005002R Паспорт
- Ридан EV250R, G1/2, EPDM, нормально закрытый, 0…16 бар, с катушкой 230В, 50/60 Гц 032U525231R Паспорт
- Ридан EV250R, G 3/4, EPDM, нормально закрытый, 0…16 бар, с катушкой 230В, 50/60 Гц 032U525431R Паспорт
- Ридан EV252WR, G 1/2, NBR, нормально закрытый, 0…10 бар, с катушкой 220В, 50 Гц 042U511531R Паспорт
- Ридан EV252WR, G 1, EPDM, нормально закрытый, 0…10 бар, с катушкой 220В, 50 Гц 042U502531R Паспорт
- Ридан EV252WR, G 1, NBR, нормально закрытый, 0…10 бар, с катушкой 220В, 50 Гц 042U512531R Паспорт
- Ридан EV252WR, G 2, EPDM, нормально закрытый, 0…10 бар, с катушкой 220В, 50 Гц 042U505031R Паспорт
- Ридан EV252WR, G 3/4, EPDM, нормально закрытый, 0…10 бар, с катушкой 220В, 50 Гц 042U502031R Паспорт
- DN.ru VSF-601E-PU-NC Ду100 Ру10 24В D130-01051 Паспорт товара
- DN.ru VSF-601E-PU-NC Ду65 Ру10 24В D130-01049 Паспорт товара
- Metabo SB 18 LTX Impuls Set 602192960 Инструкция по эксплуатации